Télécharger Imprimer la page

FitStar 578968 Mode D'emploi page 21

Publicité

Make sure the enclosure (Degree of Protection) is suitable for the operating environment:
- Make sure that the seal between the motor and the adapter plate is correctly inserted.
- All unused cable glands must be sealed.
- Check whether the cover of the drive controller has been closed and bolted with the following torque,
- Size B (4 x M4 x 28) 2 Nm
Failure to observe the note may damage the drive controller!
Subsequent coating of the drive controllers is generally possible, however, the user must check the coating to be used for com-
patibility with the material !:
In the standard version, the controller is supplied in RAL 9005 (black).
In the case of disassembly of printed circuit boards (also for the purpose of painting or coating the housing parts) the warranty
claim expires!
Bolt points and sealing surfaces must always be kept free of paint for EMC and grounding reasons!
Failure to do so may result in a long-term loss of the degree of protection (especially with seals and light-conducting
bodies)!
Assurez-vous que la version du boîtier (type de protection) convienne à l'environnement de fonctionnement :
- Veillez à ce que le joint entre le moteur et la plaque d'adaptation soit placé correctement.
- Toutes les vis non utilisées doivent être étanchéifiées.
- Vérifiez que le couvercle du variateur est fermé et vissé au couple suivant,
- Taille B (4 x M4 x 28) 2 Nm
Le non-respect des remarques peut endommager le variateur !
En principe, il est possible de peindre le variateur mais l'utilisateur doit tout de même vérifier si la peinture à utiliser est compa-
tible avec le matériau !
Dans la version standard, le variateur est livré en RAL 9005 (noir).
En cas de démontage de cartes à circuits imprimés (ou pour peindre ou recouvrir les pièces du boîtier), le droit à la garantie
expire !
Pour des raisons de CEM et de mise à la terre, les points de vissage et les surfaces étanches ne peuvent pas non plus être peintes !
Sur le long terme, le non-respect peut entraîner une perte du type de protection (en particulier pour les joints et les
corps conducteurs de lumière) !
Asegúrese de que el modelo de carcasa (tipo de protección) es apto para el entorno operativo:
- Preste atención a que la obturación entre el motor y la placa adaptadora sea correcta.
- Todos los racores de cable no usados deben estar obturados.
- Controle si la tapa del regulador está cerrada y atornillada con el siguiente par.
- Tamaño constructivo B (4 x M4 x 28) 2 Nm
¡La inobservancia de las indicaciones puede dañar el regulador de la propulsión!
¡En principio se puede pintar más tarde el regulador de la propulsión, sin embargo el usuario debe comprobar la compatibilidad
del material de la pintura que va a usar!
En la variante estándar el regulador se entrega en RAL 9005 (negro).
¡En caso de desmontar tarjetas de circuito (también para pintar o recubrir la carcasa) se pierde la garantía!
¡Los puntos de atornillamiento y las superficies de obturación no deben tener pintura por cuestiones de CEM y toma de tierra!
¡La inobservancia puede conllevar la pérdida de la clase de protección a largo plazo (especialmente en las obturaci-
ones y cuerpos de conducción de luz)!
Stand 06/2018
21
a brand of Hugo Lahme GmbH
Art.-Nr.: 578968

Publicité

loading