Le personnel qualifié, tel que décrit par ce mode d'emploi, sont les électriciens formés qui sont familiarisés avec l'installation, le mon-
tage, la mise en service et l'utilisation du variateur et avec les dangers qui y sont liés. En outre, de par leur formation professionnelle,
ils disposent de savoir concernant les normes et directives appropriées.
Se considera personal cualificado a efectos de este manual de instrucciones a los electricistas que están familiarizados con la insta-
lación, el montaje, la puesta en marcha y el manejo del regulador de la propulsión y con los peligros que conlleva. Además, gracias a
su formación profesional disponen de conocimientos de las normas z disposiciones pertinentes.
Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended Use
Utilisation conforme / Uso correcto
Beim Einbau in Maschinen ist die Inbetriebnahme der Antriebsregler (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes) solange
untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) entspricht;
DIN EN 60204-1; VDE 0113-1 ist zu beachten.
Die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes) ist nur bei Einhaltung der EMV-Richtlinie (2014/30/
EU) erlaubt.
Die harmonisierten Normen der Reihe DIN EN 50178; VDE 0160 in Verbindung mit DIN EN 61439-1/DIN EN 61439-2; VDE 0660-600
sind für diesen Antriebsregler anzuwenden.
Der vorliegende Antriebsregler ist nicht zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen!
Reparaturen dürfen nur durch autorisierte Reparaturstellen vorgenommen werden. Eigenmächtige, unbefugte Eingriffe können zu Tod,
Körperverletzungen und Sachschäden führen. Die Gewährleistung erlischt in diesem Fall.
When installing in machines, commissioning of the drive controllers (ie start of normal operation) is prohibited until it has been
determined that the machine complies with the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive); DIN EN 60204-1;
VDE 0113-1 must be observed.
Commissioning (ie start of intended operation) is only permitted if the EMC Directive (2014/30/EU) is complied with.
The harmonized standards of the series DIN EN 50178; VDE 0160 in conjunction with DIN EN 61439-1/DIN EN 61439-2; VDE 0660-
600 must be used for this drive controller.
The present drive controller is not approved for operation in potentially explosive areas!
Repairs may only be carried out by authorized technicians. Independent, unauthorized interference can lead to death, bodily harm and
property damage. The warranty expires in this case.
La mise en service du variateur incorporé dans une machine (c-à-d la mise en service conforme) est interdite tant qu'il n'a pas été vérifié
que la machine est conforme aux conditions de la directive CE 2006/42/EG (directive des machines) ; DIN EN 60204-1; VDE 0113-1.
La mise en service (c-à-d la mise en service conforme) n'est permise qu'à condition de respecter la directive CEM (2014/30/ EU).
Les normes harmonisées de la série DIN EN 50178; VDE 0160 combinées avec DIN EN 61439-1/DIN EN 61439-2; VDE 0660-600
doivent être utilisées pour ce variateur.
Le présent variateur ne doit pas être utilisé dans les zones à risque d'explosion !
Les réparations ne doivent être entreprises que par des centres de réparation agréés. Les tentatives de réparation non autorisées peuvent
entraîner la mort, des blessures corporelles et des dégâts matériaux. Dans ce cas, la protection de garantie expire.
Si se integran en máquinas queda terminantemente prohibido poner en marcha el regulador de la propulsión (e. d. comenzar el uso
correcto) hasta no constatar que la máquina en la que debe incorporarse el regulador cumple la directiva CE 2006/42/CE (Directiva de
maquinaria); debe respetar DIN EN 60204-1; VDE 0113-1.
La puesta en marcha (e. d. comenzar el uso correcto) solo está permitida si se cumple la directiva CEM (2014/30/UE).
Para este regulador deben aplicarse las normas armonizadas de la serie DIN EN 50178; VDE 0160 junto con DIN EN 61439-1/DIN EN
61439-2; VDE 0660-600.
¡El presente regulador de la propulsión no está homologado para operar en atmósferas potencialmente explosivas!
Las reparaciones solo deben ser realizadas por centros de reparación autorizados. Las intervenciones no autorizadas, por cuenta pro-
pio, podrían conllevar lesiones graves y letales y también daños materiales. En ese caso pierde el derecho a garantía.
Stand 06/2018
3
a brand of Hugo Lahme GmbH
Art.-Nr.: 578968