Retirer La Roue; Entfernen Des Rades - John Bean T 8026 Manuel D'utilisation

Démonte-pneu électro-hydraulique
Table des Matières

Publicité

Utilisation
5.8

Retirer la roue

RETIRER EN TOUTE SECURITE :
UNE ROUE COMPLETE OU SEULEMENT UNE JANTE
1.
Centrer la rampe mobile en dessous de la roue (ou
de la jante).
2.
Actionner la commande pour abaisser la roue de façon
à qu'elle adhère à la rampe. S'il s'agit d'une jante,
l'approcher sans toucher la rampe.
R E M A R Q U E
:
PARTICULIEREMENT LOURDE, UTILISER UN
MOYEN DE LEVAGE POUR LA MAINTENIR A
LA VERTICALE (CHARIOT ELEVATEUR, PALAN
ETC.).
3.
Maintenir la roue en position verticale puis desserrer
la bague de fi xation.
4.
Retirer l'outil de fi xation puis déplacer latéralement vers
l'extérieur pour éloigner la rampe mobile du mandrin.
5.
Retirer la roue en la faisant rouler ou en la soulevant
de la rampe avec l'élévateur de l'atelier.
Manuel d'Utilisation
S I
L A
R O U E
E S T
T 8026
Nutzung
5.8

Entfernen des Rades

SICHERES ENTFERNEN:
VON DEM GANZEN RAD ODER NUR VON DER FELGE
1.
Das bewegliche Trittbrett unterhalb des Rades (bzw.
der Felge) zentrieren.
2.
Das Rad durch Betätigen der Steuerung herunterlassen,
bis es auf dem Trittbrett aufl iegt. Falls es sich nur um
eine Felge handelt, diese dem Trittbrett annähern,
ohne es zu berühren.
H I N W E I S : I M F A L L E I N E S B E S O N D E R S
SCHWEREN RADES MUSS EIN ANGEMESSENES
HEBEMITTEL VERWENDET WERDEN, UM DAS
RAD IN DER VERTIKALEN POSITION ZU HALTEN
(HUBKARREN, FLASCHENZUG, ETC.).
3.
Das Rad in der vertikalen Position halten und
anschließend den Befestigungsring lockern.
4.
Das Befestigungswerkzeug beseitigen, anschließend
parallel nach außen verschieben, um das bewegliche
Trittbrett von der Spindel zu entfernen.
5.
Das Rad abnehmen, indem man es rollt bzw. mit dem
Hebezeug der Werkstatt anhebt.
Betriebsanleitung
T 8026
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières