ИНСТРУКЦИИ
Примечание. Если датчик хранился в холодной среде, то перед использованием датчика необходимо принести его в помещение
с комнатной температурой для обеспечения правильных показаний.
А) Выбор места
См. рис. 1. Выберите место с любой из сторон гортани.
Примечание. Датчик может недостаточно хорошо прикрепиться на сильно вспотевших пациентах.
Примечание. Место установки датчика должно быть без волос, чистое и сухое.
Б) Наложение датчика rainbow RAS-45
1. Очистите место установки датчика и убедитесь, что оно свободно от загрязнений, прежде чем накладывать датчик на пациента.
2. См. рис. 2. Держите датчик так, чтобы наклейка «Masimo» была обращена вверх.
3. См. рис. 3. Аккуратно потяните за небольшой ярлычок на пленке, чтобы появилась самоклеящаяся поверхность датчика.
Примечание. Старайтесь не прикасаться к открытой самоклеящейся поверхности датчика и к подушке датчика.
4. См. рис. 4. Аккуратно установите датчик в выбранном месте так, чтобы была видна наклейка «Masimo».
Примечание. Убедитесь, что шея пациента расслаблена и не напряжена.
Примечание. Убедитесь в отсутствии складок кожи под подушкой датчика.
5. Надавите со всех сторон вдоль периметра датчика, чтобы обеспечить надежное прилегание к коже пациента.
6. См. рис. 5. Снимите состоящую из двух частей пленку с верхней стороны датчика.
7. См. рис. 6. Снимите пленку с фиксирующей подушки, прикрепите подушку к коже на плече пациента и убедитесь, что кабель слегка
натянут.
Внимание! Убедитесь, что кабель не сильно натянут, чтобы предотвратить случайное отсоединение датчика во время движения
пациента.
Внимание! Фиксирующую подушку необходимо прикреплять прямо к коже пациента для обеспечения правильных показаний.
8. Проложите кабель датчика сзади пациента.
Предупреждение. Рационально прокладывайте все кабели для подключения к пациенту, чтобы снизить риск зацепления кабеля
пациентом или удушения пациента кабелем.
9. См. рис. 7. Подсоедините датчик к двойному кабелю RAM.
10. Убедитесь, что датчик пульсоксиметрии правильно установлен в месте наложения датчика на пациента и надлежащим образом
подсоединен к двойному кабелю RAM.
Примечание. Двойной кабель должен быть подсоединен к совместимому монитору, поддерживающему технологию Masimo
rainbow SET и функцию RRa (акустическая частота дыхания).
11. Убедитесь, что монитор способен обнаруживать респираторный сигнал (см. руководство по эксплуатации устройства).
Примечание. Если респираторные сигналы не обнаружены, тогда выберите другое место на шее и используйте новый
акустический датчик rainbow RAS-45.
В) Снятие акустического датчика rainbow RAS-4
1. См. рис. 8. Отсоедините датчик от кабеля.
2. Аккуратно потяните на себя клейкое основание датчика, чтобы отсоединить датчик от места установки.
3. Аккуратно потяните на себя фиксирующую подушку, чтобы отсоединить ее клейкое основание от плеча пациента.
Внимание! Во избежание возможных неудобств тяните клейкую основу датчика в направлении роста волос.
СОВМЕСТИМОСТЬ
Этот датчик предназначен для использования только с устройствами, применяющими технологию акустического
мониторинга rainbow, Masimo rainbow SET, или с мониторами пульсоксиметрии, имеющими лицензию на использование
совместимых акустических датчиков rainbow. Правильная работа каждого датчика гарантируется только при его
использовании с оригинальными системами пульсоксиметрии от производителя. Использование данного датчика
с другими устройствами может привести к отказу в работе или к неправильной работе.
Справочную информацию о совместимости см. по адресу: www.Masimo.com
ГАРАНТИЯ
КОМПАНИЯ MASIMO ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЮ ТОЛЬКО ПЕРВОНАЧАЛЬНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ В ТОМ, ЧТО НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, СОПРОВОЖДАЮЩИМИ ИЗДЕЛИЯ MASIMO, НЕ БУДЕТ ИМЕТЬ ДЕФЕКТОВ
МАТЕРИАЛОВ И СБОРКИ В ТЕЧЕНИЕ ШЕСТИ (6) МЕСЯЦЕВ. НА ИЗДЕЛИЯ ОДНОРАЗОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ПРИ УСЛОВИИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВЫШЕУПОМЯНУТАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ГАРАНТИЕЙ, РАСПРОСТРАНЯЮЩЕЙСЯ НА ИЗДЕЛИЯ,
ПРОДАВАЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ MASIMO ПОКУПАТЕЛЯМ. КОМПАНИЯ MASIMO В ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КАКИХ-ЛИБО ДРУГИХ
УСТНЫХ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. ЕДИНСТВЕННЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ КОМПАНИИ MASIMO
И ЕДИНСТВЕННОЙ КОМПЕНСАЦИЕЙ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ КОМПАНИЕЙ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ ЯВЛЯЕТСЯ
РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА ИЗДЕЛИЯ (ПО ВЫБОРУ КОМПАНИИ MASIMO).
ИСКЛЮЧЕНИЯ ГАРАНТИИ
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА КАКИЕ-ЛИБО ИЗДЕЛИЯ, ЭКСПЛУАТИРОВАВШИЕСЯ С ОТКЛОНЕНИЕМ ОТ
ИНСТРУКЦИЙ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОДВЕРГШИЕСЯ НЕПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, НЕБРЕЖНОМУ ОБРАЩЕНИЮ,
НЕСЧАСТНОМУ СЛУЧАЮ ЛИБО ВНЕШНЕМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ. ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ИЗДЕЛИЯ, ПОДКЛЮЧЕННЫЕ К
КАКИМ-ЛИБО НЕСОВМЕСТИМЫМ УСТРОЙСТВАМ ИЛИ СИСТЕМАМ, ПОДВЕРГШИЕСЯ МОДИФИКАЦИИ ЛИБО РАЗБОРКЕ ИЛИ ПОВТОРНОЙ
СБОРКЕ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ПЕРЕСОБРАННЫЕ, ВОССТАНОВЛЕННЫЕ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАННЫЕ
ДАТЧИКИ И КАБЕЛИ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ПАЦИЕНТУ.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ КОМПАНИЯ MASIMO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ КАКИМ-ЛИБО ДРУГИМ ЛИЦОМ ЗА
ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ), ДАЖЕ
ЕСЛИ КОМПАНИЯ БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ТАКОЙ ВОЗМОЖНОСТИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ MASIMO, СВЯЗАННАЯ С ЛЮБЫМИ
ЕЕ ИЗДЕЛИЯМИ, ПРОДАННЫМИ ПОКУПАТЕЛЮ (ПО ДОГОВОРУ, ГАРАНТИИ ИЛИ ДРУГОМУ ТРЕБОВАНИЮ), НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ СУММЫ, УПЛАЧЕННОЙ ПОКУПАТЕЛЕМ ЗА ПАРТИЮ ИЗДЕЛИЙ, СВЯЗАННЫХ С ДАННОЙ ПРЕТЕНЗИЕЙ. НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ КОМПАНИЯ MASIMO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕСОБРАННОГО,
ВОССТАНОВЛЕННОГО ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАННОГО ИЗДЕЛИЯ. ПРИВЕДЕННЫЕ В ДАННОМ РАЗДЕЛЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НЕ ОТМЕНЯЮТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КОТОРАЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАКОННО ОТМЕНЕНА ДОГОВОРОМ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНИМЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРОДУКЦИЮ.
64
8995C-eIFU-0916