Télécharger Imprimer la page

Masimo rainbow RAS-45 Mode D'emploi page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour rainbow RAS-45:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
rainbow® RAS-45
Akustyczny czujnik oddechu
Nie używać ponownie
Przed użyciem czujnika użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć podręcznik operatora urządzenia lub
monitora oraz niniejszą instrukcję obsługi.
WSKAZANIA
Czujniki rainbow® Acoustic Monitoring™ są przeznaczone do ciągłego, nieinwazyjnego monitorowania częstości oddechu (RRa®) u pacjentów
dorosłych w szpitalach, ośrodkach typu szpitalnego, podczas transportu oraz w warunkach domowych.
PRZECIWWSKAZANIA
Stosowanie czujników rainbow® Acoustic Monitoring™ jest przeciwwskazane u  pacjentów, którzy wykazują reakcje alergiczne na produkty
wykonane z gumy piankowej i/lub taśmę samoprzylepną.
OPIS
Typ czujnika
Masa ciała
Miejsce założenia
Oddechy na minutę, zakres dokładności
pomiaru*
* Dokładność pomiaru częstości oddechu przez czujnik rainbow Acoustic Monitoring oraz urządzenie była walidowana w warunkach testowych
w zakresie od 4 do 70 oddechów na minutę. Przy użyciu czujników rainbow acoustic i urządzenia monitorującego przeprowadzono walidację
kliniczną w zakresie do 30 oddechów na minutę u dorosłych pacjentów (> 30 kg) i do 50 oddechów na minutę u pacjentów pediatrycznych
(> 10 kg). Patrz część Dokładność częstości oddechu poniżej.
OSTRZEŻENIA, PRZESTROGI I UWAGI
Pełne instrukcje znajdują się w podręczniku operatora podłączonego monitora oraz w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszystkie czujniki i kable zostały zaprojektowane do użytku z konkretnymi monitorami. Przed zastosowaniem należy zweryfikować
zgodność monitora, kabla i czujnika, gdyż w przeciwnym razie może dojść do pogorszenia sprawności działania i/lub obrażeń ciała pacjenta.
Nie należy używać czujników, które wydają się uszkodzone lub odbarwione, gdyż w  przeciwnym razie może dojść do pogorszenia
sprawności działania i/lub obrażeń ciała pacjenta.
Nie należy używać czujników podczas obrazowania za pomocą rezonansu magnetycznego (MRI) ani w  środowisku rezonansu
magnetycznego.
Wszystkie kable pacjenta należy starannie poprowadzić w taki sposób, aby ograniczyć ryzyko zaplątania się lub uduszenia pacjenta.
Nie umieszczać czujnika w miejscu, gdzie może zasłaniać nos lub usta pacjenta.
Podczas stosowania należy unikać narażania czujnika na działanie cieczy, aby uniknąć możliwych obrażeń ciała pacjenta.
Do przymocowania czujnika do ciała pacjenta należy stosować wyłącznie folię samoprzylepną znajdującą się na czujniku. Nadmierny nacisk
może spowodować uszkodzenie skóry.
Okresowo sprawdzać miejsce zamocowania czujnika (co 8 godzin) w celu zapewnienia integralności skóry oraz uniknięcia uszkodzenia lub
podrażnienia skóry.
Okresowo sprawdzać miejsce zamocowania czujnika pod kątem prawidłowego przylegania, aby zminimalizować ryzyko niedokładności
lub braku odczytów.
Upewnić się, że umieszczenie podkładki kotwiczącej nie powoduje naciągnięcia kabla, aby zapobiec przypadkowemu odłączeniu czujnika
wskutek ruchu pacjenta.
Nie zasłaniać czujnika ani nie nakładać na niego dodatkowej taśmy samoprzylepnej, ponieważ może to spowodować niedokładne odczyty
lub ich brak.
W celu zapewnienia prawidłowych odczytów podkładkę kotwiczącą należy przymocować bezpośrednio do skóry pacjenta.
Należy prawidłowo przymocować/umieścić czujnik. Nieprawidłowe przymocowanie lub umieszczenie czujnika może spowodować
niedokładne odczyty lub ich brak.
Należy unikać umieszczania czujnika u  pacjentów przebywających w  środowiskach o  nadmiernym hałasie. Może to spowodować
niedokładne odczyty lub ich brak.
Należy prawidłowo podłączać czujnik lub moduł oksymetru do kabla, aby uniknąć przerywanych odczytów, niedokładnych wyników lub
braku odczytów.
Aby zapobiec uszkodzeniom, czujnika ani złącza nie należy moczyć ani zanurzać w żadnym płynie. Nie należy podejmować prób sterylizacji
kabla ani czujnika.
Nie należy podejmować prób ponownego stosowania, przygotowywania do ponownego użycia, odnawiania ani poddawania recyklingowi
czujników Masimo, gdyż może to spowodować uszkodzenie elementów elektrycznych, co potencjalnie może doprowadzić do obrażeń
ciała pacjenta.
• Przestroga: Wymienić czujnik, gdy pojawi się komunikat nakazujący wymianę czujnika lub gdy stale wyświetlany jest komunikat o niskiej
wartości SIQ mimo wykonania czynności mających na celu usunięcie błędu niskiej wartości SIQ, zawartych w podręczniku użytkownika
urządzenia monitorującego.
• Uwaga: Czujnik jest dostarczany z technologią X-Cal™ w celu zminimalizowania ryzyka uzyskania niedokładnych odczytów i nieoczekiwanej
utraty monitorowania pacjenta. Czujnik umożliwia monitorowanie pacjenta do 120 godzin. Po użyciu u jednego pacjenta czujnik należy
wyrzucić.
INSTRUKCJE
Uwaga: Jeżeli czujnik był przechowywany w  chłodnym środowisku, przed umieszczeniem go na ciele pacjenta należy doprowadzić go do
temperatury pokojowej w celu zapewnienia prawidłowych odczytów.
A. Wybór miejsca
Zobacz Ryc. 1. Wybrać miejsce założenia po jednej ze stron krtani.
Uwaga: Czujnik może nie przylegać dobrze w przypadku pacjentów, którzy mocno się pocą.
Uwaga: Miejsce założenia nie powinno być owłosione, powinno być oczyszczone i wysuszone.
I N S T R U K C J A U Ż Y T K O WA N I A
Produkt został wykonany bez zastosowania lateksu naturalnego
LATEX
PCX-2108A
02/13
RAS-45
Dorośli, dzieci > 10 kg
Szyja
od 4 do 70 ±1 oddech na minutę
48
pl
Produkt niejałowy
8995C-eIFU-0916

Publicité

loading