UTILISATION ET RÉGLAGES DES BOÎTIERS
Boîtier sur éléments versions A - B et D
é
appropriés l
l
l
él
l
é l
l
l l
l
l
él
é
l
él
é
l
l
l
l
él
l
l
l
l
escamotés
l
é
Boîtier sur élément version C
l
l
é
l
l
ll
é
l
él
l
é
l
él
l
ll
l
l
é
l
l
l
l
é
é
él
l
ll
l
é é
l
ll
é l
l
l
l
é
é
IMPORTANT : de nombreux facteurs peuvent perturber les semis : étiquettes dans la semence,
trous bouchés, sélecteurs déformés... pour éviter des problèmes prolongés il est indispensable :
- D'assurer avec soins la mise en place des disques et sélecteurs
- D'effectuer de temps en temps des contrôles de distribution et de sélection
- De nettoyer et vérifier au moins 2 fois par jour l'intérieur des boîtiers en retirant couvercles et disques
- De vérifier régulièrement le coulissement des pions et .
- De vérifier régulièrement la souplesse de l'éjecteur E (fig. 27).
Benutzung und Einstellungen der Säsystems
Einstellung bei Versionen A - B und D
ll
l
l
ll
ll
ll
ll
l
l
l
l
Einstellung der Version C
l
ll
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
WICHTIG : Viele Faktoren können die Aussaat negativ beeinflussen : Fremdkörper im Saatgut,
verstopfte Sälöcher, verbogene Abstreifer... Um diese Probleme zu vermeiden, sollten Sie folgende
Dinge so oft wie möglich durchführen :
- Kontrolle : richtiger Sitz der Säscheiben und der Absteifer
- periodische überprünfung der Säalemente
- Reinigung des Innenseite des Sägehäuses durch tägliche öffnung
- Prüfen sie regelmäßig die Funktion der Finger und .
- Die Biegszumkeit der Auswerfer regelmäßig Kontrollieren (Fig. 27).
3
l
l
é
l é é
él
é
l
é l
l
+ 0 –
l
lé
l
é l
é
ll
l
l
é
ces doigts doivent être
ll
l
l
lé
l
é
l
é l
l
l
é
él
l é
l
l
é
l
é
l
é é
l
l
é
l
l
l
l
l
ll
l
l
ll
ll
l
l
l
l
l
l
l
3
E
USE AND ADJUSTMENTS OF THE METERING BOXES
Metering box on versions A - B and D metering units
disques
l
él
ll
discs
l
l
lé
l
l
é
l
l
l
l
Metering box on versions C metering units
l
l
l
lé
é
l
l
l
l
l
l
é
l
l
l
l
IMPORTANT : Many factors can negatively influence your planting : seed labels in the seed, plugged
holes, warped scrapers... To avoid problems with the etering box in the long run it is necessary :
- to check carefully the position of the discs and scrapers
- to carry out periodical checks of the metering unit
- to clean the inside of the metering boxes at least twice a day by removing the covers
- to check regulary the sliding of the fingers and .
- to check regulary the movement of the selector E.
UTILIZACIÓN Y REGULACIÓN DE LAS CAJAS DE DISTRIBUCIÓN
Cajas de distribución en cuerpos A - B y D
l
l
l
l
l
ll
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
ll
l
l
Caja sobre cuerpo versión C
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
IMPORTANTE : Numerosas causas pueden estorbar a las semillas : etiquetas entro de las semillas,
selectores deformados, agujeros obturados..., para evitar problemas es indispensable :
- Colocar, con cuidado los discos y selectores.
- Hacer controles intermitentes de la distribución y selección.
- Limpiar al menos, dos vez al día, en interior de las cajas retirando las tapas y los discos.
- Verifiar régularemente el deslizamiento de los dedos y .
- Verifiar régularemente la flexibilidad del ejector E (fig. 27).
ll
l
l
l
+ 0 –
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
ll
l
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
ll
ll
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
1
4
8
l
using the proper seed
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l + 0 –
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
l l
l
ll
l
ll
l
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
2