Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Español
Français
Italiano
90-215-58-31
Revision 4
Date of Release: 2019-07
®
marCut
bipolare Scheren
®
marCut
bipolar scissors
®
marCut
tijeras bipolares
®
marCut
ciseaux bipolaires
®
marCut
forbici bipolari
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KLS Martin group marCut

  • Page 1 ® marCut bipolare Scheren Deutsch ® marCut bipolar scissors English Español ® marCut tijeras bipolares Français Italiano ® marCut ciseaux bipolaires ® marCut forbici bipolari Gebrauchsanweisung Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 90-215-58-31 Revision 4...
  • Page 2 Deutsch ................4 English ................20 Español ................36 Français ................52 Italiano ................68 Revision 4...
  • Page 3 Symbolerklärung Symbol Explanation Explicación de los símbolos Légende Spiegazione dei simboli Gebrauchsanweisung befolgen Follow Instructions for use Observe las instrucciones de uso Observer le mode d’emploi Seguire le istruzioni per l’uso Referenznummer zur Bestellung von Produkten bei Gebrüder Martin (Artikelnummer) Reference number for ordering Gebrüder Martin products (item number) Número de referencia para el pedido de productos a Gebrüder Martin (número de artículo)
  • Page 4: Table Des Matières

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Inhaltsverzeichnis Produkthaftung und Gewährleistung ..........5 Allgemeines ..................5 Lieferumfang ..................5 Zweckbestimmung ................5 Gewährleistung ..................6 Eingangskontrolle ................. 6 Hotline....................7 Hinweise zu diesem Dokument ............7 Symbolik in diesem Dokument ..............8 Erstmalige Ingebrauchnahme ............
  • Page 5: Produkthaftung Und Gewährleistung

    Medizinprodukterichtlinie der EG festgelegt worden sind. Wir sind der Hersteller dieses Produkts: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ein Unternehmen der KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel.
  • Page 6: Gewährleistung

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren WARNUNG Verletzungsgefahr durch ungenügende Qualifikation des Anwenders! Das sichere Anwenden der bipolaren Scheren setzt voraus, dass der Anwender mit der Technik und den Anwendungsformen der Elektrochirurgie vertraut ist. Instrumente für die Elektrochirurgie dürfen nur von Personen eingesetzt werden, die speziell dafür ausgebildet oder eingewiesen sind!
  • Page 7: Hotline

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Hotline Bei Fragen zum Umgang mit dem Gerät bzw. Produkt oder zu klinischen Anwendungen, • wenden Sie sich bitte an das Produktmanagement: Tel: +49 7461 706-243 Fax: +49 7461 706-190 Sollten Sie technische Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an unser •...
  • Page 8: Symbolik In Diesem Dokument

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Symbolik in diesem Dokument Wichtige Informationen wie allgemeine oder sicherheitsrelevante Hinweise werden in diesem Dokument mit folgenden Symbolen und Signalwörtern gekennzeichnet: WARNUNG Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Körperverletzung! Bei Nichtbeachtung droht möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzung!
  • Page 9: Anwendung

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Anwendung • Instrumente vor jeder Anwendung reinigen und sterilisieren, siehe Kapitel 5 „Aufbereitung, Reinigung, Desinfektion und Sterilisation”, Seite 11. Bipolare Scheren enthalten hochwertige Keramikteile, die besonders sorgfältig behandelt • und gegen Bruch geschützt werden müssen.
  • Page 10 Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren WARNUNG Verbrennungsgefahr durch Ablegen von chirurgischen Instrumenten auf dem Patienten! Eine unbeabsichtigte HF-Aktivierung kann bei versehentlicher Betätigung des Fußschalters • erfolgen. Wenn das elektrochirurgische Instrument auf dem Patienten abgelegt ist, kann es zu einer •...
  • Page 11: Aufbereitung, Reinigung, Desinfektion Und Sterilisation

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Aufbereitung, Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Vorbereitung, Lagerung und Transport Direkt nach der Anwendung groben Schmutz von den Instrumenten entfernen. Keine • fixierenden Mittel oder heißes Wasser (> 40 °C) benutzen, da das zur Fixierung von Rückständen führt und den Reinigungserfolg beeinträchtigen kann.
  • Page 12: Reinigung Und Desinfektion

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren • Die eingesetzten Chemikalien sind mit den Instrumenten kompatibel, siehe Kapitel 5.5 „Materialbeständigkeit”, Seite 15. Bipolare Scheren vom Anschlusskabel trennen und unmittelbar nach jedem Gebrauch (innerhalb von maximal 2 h) unter fließendem Wasser oder einer aldehydfreien Desinfektions- mittellösung gründlich reinigen, um das Anhaften von Partikeln und getrockneten Sekreten zu...
  • Page 13: Manuelle Wiederaufbereitung

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Desinfektion Maschinelle thermische Desinfektion unter Berücksichtigung der nationalen Anforderungen bezüglich des A0-Wertes (siehe ISO 15883) durchführen. Trocknung Trocknung der Außenseite der Instrumente durch den Trocknungszyklus des Reinigungs- / Desinfektionsgeräts. Falls notwendig, kann zusätzlich eine manuelle Trocknung mit Hilfe eines flusenfreien Tuchs erreicht werden.
  • Page 14: Sterilisation

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Sterilisation Vor der Sterilisation eine visuelle Kontrolle und Überprüfung auf intakte Isolation, • Sauberkeit und Unversehrtheit der Instrumente durchführen. Falls notwendig, den Wiederaufbereitungsprozess wiederholen, bis das Instrument optisch • sauber ist. WARNUNG Infektionsgefahr durch unsterile Handhabung! Unsachgemäße Sterilisation sowie unsterile Anwendung der Instrumente kann zu schweren...
  • Page 15: Validierter Programmablauf

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Bitte folgen Sie den Sterilisationsempfehlungen des Herstellers Ihres Sterilisationsgeräts • bezüglich Handhabung, Beladung und einzustellender Parameter. Die Aufrechterhaltung des sterilen Zustandes nach dem Sterilisationsprozess ist vom • Betreiber zu gewährleisten. 5.4.1 Validierter Programmablauf Die folgenden Prüfanleitungen, Materialien und Maschinen wurden zur Validierung eingesetzt: Reinigungsmittel (maschinell) ®...
  • Page 16: Handhabungshinweise Protektor

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Handhabungshinweise Protektor HINWEIS Um das Keramik-Scherenblatt der bipolaren Scheren bei der Instrumentenaufbereitung wirkungsvoll schützen zu können, wird die Verwendung des Protektors REF 80-570-00-04 empfohlen. Bipolaren Scheren im Rahmen der Aufbereitung sorgsam behandeln. • Nach der üblichen manuellen Vorreinigung sollte das Instrument für die Reinigung im Reinigungs- und Desinfektionsautomat und für die Sterilisation im Autoklaven in der hier...
  • Page 17: Prüfung Vor Wiederverwendung

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Prüfung vor Wiederverwendung • Vor jedem Einsatz der Instrumente diese auf Brüche, Risse, Verformungen, Beschädigungen und Funktionstüchtigkeit untersuchen. Abgenutzte, korrodierte, deformierte, poröse oder anderweitig beschädigte Instrumente • aussortieren. Entsorgung Häufiges Wiederaufbereiten hat geringe Auswirkungen auf die chirurgischen Instrumente. Die Produktlebensdauer wird normalerweise von Verschleiß...
  • Page 18: Kurz-Anleitung Zur Wiederaufbereitung Von Bipolaren Scheren Nach Din En Iso 17664

    Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Kurz-Anleitung zur Wiederaufbereitung von bipolaren Scheren nach DIN EN ISO 17664 Diese Kurz-Anleitung dient lediglich als Hilfsmittel. Sie ersetzt nicht das Lesen und Befolgen der vollständigen Gebrauchsanweisung! Prioneninfektionsgefahr und Risiko der Beschädigung der bipolaren Scheren durch unsachgemäße Handhabung! Instrumente sofort bei potentiellem Kontakt mit Prionen vernichten •...
  • Page 19 Gebrauchsanweisung ® marCut bipolare Scheren Instrumente in einen Siebkorb auf den Einschubwagen bzw. auf die Einsätze des MIC-Wagens legen und den Reinigungsprozess starten. • 1 min Vorspülen mit kaltem Wasser Entleerung • • 3 min Vorspülen mit kaltem Wasser Entleerung •...
  • Page 20 Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Contents Product Liability and Warranty ............. 21 General Information ................21 Scope of Delivery ................21 Intended Use ..................21 Warranty ................... 22 User’s Inspection ................22 Hotline....................23 Notices Concerning this Document..........23 Symbols Used in this Document ............
  • Page 21: Product Liability And Warranty

    We are the manufacturer of this product: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com ·...
  • Page 22: Warranty

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors WARNING Danger of injuries from insufficient qualification of the operator! Safe application of bipolar scissors requires that the user is familiar with the technology and application modes of electrosurgery. Electrosurgical instruments may be used only by persons specially trained or instructed in...
  • Page 23: Hotline

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Hotline Should you have any questions on how to handle the product or use it for clinical • applications, please do not hesitate to contact the Product Management: Tel: +49 7461 706-243 Fax:...
  • Page 24: Symbols Used In This Document

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Symbols Used in this Document Throughout this document, important information (such as general or safety-related notices) is marked with the following symbols and signal words: WARNING Life hazard or serious injury! Indicates a situation which, if not avoided, could result in death or serious injury!
  • Page 25: Application

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Application • Clean and sterilize the instruments before each use, see section 5 “Processing, Cleaning, Disinfection and Sterilization”, page 27. Bipolar scissors comprise high-quality ceramic parts that must be treated with special care •...
  • Page 26 Instructions for Use ® marCut bipolar scissors WARNING Risk of burns by depositing surgical instruments on the patient! Unintentional HF activation may be caused by accidental pressing of the foot switch. • • If the electrosurgical instrument is deposited on the patient, burns may result.
  • Page 27: Processing, Cleaning, Disinfection And Sterilization

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Processing, Cleaning, Disinfection and Sterilization Preparation, Storage and Transport Remove intense dirt from the instruments directly after use. Do not use any fixating agents • or hot water (>40°C / >104°F), as this may cause fixing of residue and can adversely affect the cleaning result.
  • Page 28: Cleaning And Disinfection

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Disconnect bipolar scissors from connecting cable and clean thoroughly under running water or with an aldehyde-free disinfectant solution directly after use (within a maximum of 2 h) to prevent particles and dried secretions from sticking to the instruments. Blood and tissue residue should not be allowed to dry on the instruments.
  • Page 29: Manual Reprocessing

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Disinfection Perform thermal machine disinfection, observing all national requirements regarding the A0 value (see ISO 15883). Drying Drying of the outside of the instruments by means of the drying cycle of the cleaning/disinfection unit.
  • Page 30: Sterilization

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Sterilization Perform a visual check for intact insulation, cleanliness and potential damage of the • instruments before the sterilization. If required, repeat the reprocessing until all visible dirt has been removed from the •...
  • Page 31: Validated Program Sequence

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Ensure sufficient drying. • As regards sterilizer handling, loading and parameter setting, please follow the • recommendations of the manufacturer of your machine. The operator must ensure that sterility is maintained after the sterilization process.
  • Page 32: Protector Handling Instructions

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Protector Handling Instructions NOTICE In order to be able to effectively protect the ceramic scissor blades of the bipolar scissors during instrument reprocessing, we recommend using the protector REF 80-570-00-04. • Handle bipolar scissors carefully during the reprocessing procedure.
  • Page 33: Inspection Prior To Re-Use

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Inspection Prior to Re-use • Before every application of the instruments, check them for fractures, cracks, deformation, damage and proper function. Worn, corroded, deformed, porous or otherwise damaged instruments must be • disposed of.
  • Page 34: Quick Instructions For The Reprocessing Of Bipolar Scissors According To Din En Iso 17664

    Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Quick Instructions for the Reprocessing of Bipolar Scissors According to DIN EN ISO 17664 These quick instructions are intended as a reference guide only. You should still read and observe the complete instructions for use!
  • Page 35 Instructions for Use ® marCut bipolar scissors Place instruments into a tray basket on the insert module or onto the inserts of the MIS unit and start the cleaning process. • 1 min pre-rinse with cold water Emptying • •...
  • Page 36 Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Índice Responsabilidad civil por los daños causados por productos defectuosos y garantía ..............37 Aspectos generales ................37 Suministro ..................37 Utilización según las prescripciones ............37 Garantía .................... 38 Control de entrada ................38 Línea de asistencia telefónica ...............
  • Page 37: Responsabilidad Civil Por Los Daños Causados Por Productos Defectuosos Y Garantía

    UE. Nosotros somos los fabricantes de este producto: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una sociedad de KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel.
  • Page 38: Garantía

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por cualificación insuficiente del usuario! Para utilizar las tijeras bipolares de forma segura, el usuario debe estar familiarizado con la técnica y las formas de aplicación de la electrocirugía.
  • Page 39: Línea De Asistencia Telefónica

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Línea de asistencia telefónica En el caso de que tuviera cualquier pregunta relativa al manejo del equipo/producto • o sobre su aplicación, rogamos que se ponga en contacto con el departamento de gestión de producto:...
  • Page 40: Simbología Utilizada En Este Documento

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Simbología utilizada en este documento Las informaciones importantes como puedan ser notas generales o determinantes para la seguridad están marcadas en este documento con los siguientes símbolos y palabras de señalización. ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte o de lesiones físicas graves! ¡En caso de inobservancia existe amenaza posible de muerte o de graves lesiones físicas!
  • Page 41: Utilización

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Utilización • Limpiar y esterilizar los instrumentos antes de cada uso; véase capítulo 5 “Reprocesado, limpieza, desinfección y esterilización”, página 43. Las tijeras bipolares contienen piezas cerámicas de alta calidad que deben manejarse con •...
  • Page 42 Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras por colocar instrumentos quirúrgicos sobre el paciente! Puede producirse una activación involuntaria de AF por el accionamiento accidental del • interruptor de pedal. Si el instrumento electroquirúrgico se posa sobre el paciente, pueden causarse •...
  • Page 43: Reprocesado, Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Reprocesado, limpieza, desinfección y esterilización Preparación, almacenamiento y transporte Eliminar la suciedad gruesa de los instrumentos inmediatamente después de su uso. No • utilizar agentes fijadores ni agua caliente (>40 °C), ya que ello provoca la fijación de restos y puede perjudicar el resultado de la limpieza.
  • Page 44: Limpieza Y Desinfección

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares • Los productos químicos utilizados sean compatibles con los instrumentos; véase capítulo 5.5 “Resistencia del material”, página 47. Desconecte las tijeras bipolares del cable de conexión y límpielas minuciosamente con agua corriente o con una solución desinfectante sin aldehídos inmediatamente después de cada uso (dentro de 2 h como máximo) para evitar la adherencia de partículas y secreciones secas.
  • Page 45: Reprocesamiento Manual

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Desinfección Realizar una desinfección térmica mecánica teniendo en cuenta los estándares nacionales en relación con el valor A0 (véase la norma ISO 15883). Secado Secado de la parte exterior de los instrumentos por medio del ciclo de secado del equipo de limpieza/desinfección.
  • Page 46: Esterilización

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Esterilización Antes de la esterilización, realizar un control visual y comprobar que los instrumentos • posean un aislamiento intacto y que estén limpios e íntegros. En caso necesario, repetir el proceso de reprocesamiento hasta que el instrumento esté...
  • Page 47: Secuencia Del Programa Validado

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares La esterilización a altas temperaturas y con un tiempo de esterilización prolongado reduce • la vida útil de las tijeras bipolares. Asegure un secado suficiente. • • Le rogamos que siga las recomendaciones de esterilización del fabricante de su equipo de esterilización en cuanto a su manejo, carga y parámetros a ajustar.
  • Page 48: Indicaciones De Manejo Del Protector

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Indicaciones de manejo del protector INDICACIÓN Para proteger de forma eficaz la hoja cerámica de las tijeras bipolares durante el procesamiento de los instrumentos, se recomienda usar el protector REF 80-570-00-04. • Manipule cuidadosamente las tijeras bipolares durante el procesamiento.
  • Page 49: Comprobación Antes De La Reutilización

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Comprobación antes de la reutilización • Antes de cada uso del instrumental, comprobar la ausencia de roturas, grietas, deformaciones y daños, así como su funcionalidad. Desechar los instrumentos desgastados, corroídos, deformados, porosos o con cualquier •...
  • Page 50: Instrucciones Breves Para El Reprocesamiento De Las Tijeras Bipolares Según Din En Iso 17664

    Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Instrucciones breves para el reprocesamiento de las tijeras bipolares según DIN EN ISO 17664 Estas instrucciones breves solo sirven como elemento auxiliar. No sustituyen a la lectura ni al cumplimiento de las instrucciones de uso completas.
  • Page 51 Instrucciones de uso ® marCut tijeras bipolares Depositar los instrumentos en una bandeja cribada en el carro o en los insertos del carro CMI e iniciar el proceso de limpieza. • Enjuague previo durante 1 min con agua fría Vaciado •...
  • Page 52 Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Sommaire Responsabilité du fait du produit et garantie ........53 Généralités ..................53 Étendue de la livraison................. 53 Utilisation conforme ................53 Garantie .................... 54 Contrôle de réception ................54 Hotline....................55 Informations concernant le présent document ........ 55 Pictogrammes utilisés dans le présent document ........
  • Page 53: Responsabilité Du Fait Du Produit Et Garantie

    CE relative aux dispositifs médicaux. Nous sommes le fabricant de ce produit : Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Une société de KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel.
  • Page 54: Garantie

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Risque de blessure dû à un manque de qualification de l’utilisateur ! Pour une utilisation en toute sécurité des ciseaux bipolaires, il est indispensable que l’opérateur soit parfaitement familiarisé avec la technique et les différentes formes d’application de l’électrochirurgie.
  • Page 55: Hotline

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Hotline Si vous avez des questions concernant la manipulation du produit ou les applications • cliniques, n’hésitez pas à contacter le Département de Gestion des Produits : Tél : +49 7461 706-243 Fax : +49 7461 706-190 Pour tout renseignement d’ordre technique, veuillez contacter le Martin Service Center :...
  • Page 56: Pictogrammes Utilisés Dans Le Présent Document

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Pictogrammes utilisés dans le présent document Les informations importantes, ainsi que les remarques générales ou concernant la sécurité sont signalées dans le présent document par les symboles et mentions suivantes : Danger de mort ou risque de grave blessure corporelle ! En cas de non-respect, danger de mort éventuel ou risque de grave blessure corporelle !
  • Page 57: Utilisation

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Utilisation • Nettoyer et stériliser les instruments avant toute utilisation, voir le chapitre 5 “Traitement, nettoyage, désinfection et stérilisation”, page 59. Les ciseaux bipolaires contiennent des pièces en céramique haut de gamme, qui doivent •...
  • Page 58 Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Risque de brûlure du patient dû à la dépose d’instruments chirurgicaux sur ce dernier ! Un actionnement involontaire de l’interrupteur à pédale peut entraîner une activation HF • accidentelle. Lorsque l’instrument électrochirurgical est placé sur le patient, il peut alors brûler ce •...
  • Page 59: Traitement, Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Traitement, nettoyage, désinfection et stérilisation Préparation, stockage et transport Éliminer les salissures grossières des instruments directement après leur utilisation. Ne pas • utiliser d’agents fixateurs ou d’eau chaude (>40 °C / >104 °F) car cela entraîne la fixation des résidus et peut nuire au résultat du nettoyage.
  • Page 60: Nettoyage Et Désinfection

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires • les produits chimiques utilisés doivent être compatibles avec les instruments, voir le chapitre 5.5 “Compatibilité du matériel”, page 63. Déconnecter les ciseaux bipolaires du câble de connexion et les nettoyer soigneusement, immédiatement (dans les 2 h max.) après utilisation en les passant sous l’eau ou à l’aide d’une solution désinfectante exempte d’aldéhyde afin d’empêcher l’adhésion de particules et de...
  • Page 61: Retraitement Manuel

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Désinfection Effectuer une désinfection thermique mécanique en tenant compte des exigences nationales relatives à la valeur A0 (voir ISO 15883). Séchage Séchage de la face intérieure des instruments par le cycle de séchage de l’appareil de nettoyage / désinfection.
  • Page 62: Stérilisation

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Stérilisation Procéder à un contrôle visuel avant la stérilisation et vérifier si l’isolation est intacte et si • les instruments sont propres et intacts. Si nécessaire, répéter le processus de retraitement jusqu’à ce que l’instrument soit •...
  • Page 63: Cycle Validé

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Veiller à un séchage suffisant. • Veuillez suivre les recommandations du fabricant de votre appareil de stérilisation relatives • à la manipulation, au chargement et aux paramètres à régler pour la stérilisation. • L’exploitant est tenu de veiller au maintien de l’état stérile au terme du processus de stérilisation.
  • Page 64: Consignes De Manipulation Du Protecteur

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Consignes de manipulation du protecteur INDICATION Pour pouvoir protéger efficacement la lame en céramique des ciseaux bipolaires lors du traitement des instruments, il est recommandé d’utiliser le protecteur REF 80-570-00-04. • Manipuler avec précaution les ciseaux bipolaires dans le cadre du traitement.
  • Page 65: Contrôle Avant Réutilisation

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Contrôle avant réutilisation • Avant d’utiliser les instruments, vérifier que ceux-ci ne présentent pas de bris, fissures, déformations ou ne sont pas endommagés et qu’ils fonctionnent parfaitement. Éliminer les instruments usés, corrodés, déformés, poreux ou présentant toutes autres •...
  • Page 66: Brèves Instructions Relatives Au Retraitement Des Ciseaux Bipolaires Selon La Norme Din En Iso 17664

    Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Brèves instructions relatives au retraitement des ciseaux bipolaires selon la norme DIN EN ISO 17664 Ces brèves instructions ne servent que de guide. Elles ne remplacent en aucun cas la lecture et le respect du mode d’emploi intégral ! Danger d’infection par prions et risque d’endommagement des ciseaux...
  • Page 67 Mode d’emploi ® marCut ciseaux bipolaires Placer les instruments dans un panier à crible sur le chariot ou sur les inserts du chariot MIC et démarrer le processus de nettoyage. • Prérinçage à l’eau froide pendant 1 min. Vidange •...
  • Page 68 Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Indice Responsabilità sul prodotto e garanzia .......... 69 Indicazioni generali ................69 Fornitura .................... 69 Utilizzo conforme ................69 Garanzia .................... 70 Verifica alla consegna ................70 Servizio di assistenza ................71 Indicazioni relative a questo documento ........71 Simboli utilizzati in questo documento ...........
  • Page 69: Responsabilità Sul Prodotto E Garanzia

    CE in materia di prodotti a uso medico. Informazioni relative al produttore: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una società di KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel.
  • Page 70: Garanzia

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa della qualifica insufficiente dell’utente! L’impiego sicuro delle forbici bipolari presuppone la dimestichezza dell’utente con la tecnologia e le forme applicative dell’elettrochirurgia. Gli strumenti per l’elettrochirurgia devono essere utilizzati esclusivamente da persone che...
  • Page 71: Servizio Di Assistenza

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Servizio di assistenza Per qualsiasi domanda relativa all’uso dell’apparecchio/del prodotto o alle sue applicazioni • cliniche, contattare il dipartimento che gestisce il prodotto: Tel.: +49 7461 706-243 Fax: +49 7461 706-190 Per informazioni su questioni tecniche rivolgersi al nostro Martin Service Center: •...
  • Page 72: Simboli Utilizzati In Questo Documento

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Simboli utilizzati in questo documento In questo documento le informazioni importanti, così come le indicazioni generali o rilevanti per la sicurezza vengono contrassegnate con i seguenti simboli e segnalazioni: AVVERTENZA Pericolo di morte o di lesioni gravi! L’inosservanza di tale indicazione può...
  • Page 73: Utilizzo

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Utilizzo • Pulire e sterilizzare gli strumenti prima di ciascun utilizzo, vedere capitolo 5 “Trattamento, pulizia, disinfezione e sterilizzazione”, pagina 75. Le forbici bipolari sono costituite da componenti in ceramica di elevata qualità, i quali •...
  • Page 74 Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari AVVERTENZA Pericolo di ustione dovuto alla deposizione degli strumenti chirurgici sul paziente! L’alta frequenza può essere attivata involontariamente azionando inavvertitamente il • pedale. Se lo strumento elettrochirurgico è collocato sul paziente, possono verificarsi ustioni.
  • Page 75: Trattamento, Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Trattamento, pulizia, disinfezione e sterilizzazione Preparazione, immagazzinamento e trasporto Subito dopo l’impiego rimuovere la sporcizia grossolana dagli strumenti. Non utilizzare • sostanze fissative o acqua calda (>40 °C), in quanto ciò può fissare i residui sullo strumento e pregiudicare così...
  • Page 76: Pulizia E Disinfezione

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari • Le sostanze chimiche impiegate siano compatibili con gli strumenti, vedere capitolo 5.5 “Resistenza dei materiali”, pagina 79. Staccare le forbici bipolari dal cavo di collegamento e pulirle a fondo subito dopo ciascun utilizzo (entro max.
  • Page 77: Trattamento Manuale

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Disinfezione Effettuare la disinfezione termica meccanica tenendo conto dei requisiti a livello nazionale in merito al valore A0 (vedere ISO 15883). Asciugatura Asciugare il lato esterno degli strumenti mediante il ciclo di asciugatura del termodisinfettore.
  • Page 78: Sterilizzazione

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Sterilizzazione Prima della sterilizzazione controllare visivamente e verificare l’isolamento intatto, la • pulizia e l’integrità degli strumenti. Se necessario, ripetere il processo di trattamento fino a che lo strumento non risulti • visivamente pulito.
  • Page 79: Svolgimento Convalidato Del Programma

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Sincerarsi che segua una fase sufficiente di asciugatura. • Seguire quanto consigliato dal produttore dell’apparecchio di sterilizzazione riguardo • all’uso, al carico ed ai parametri da impostare. • Il gestore dovrà garantire che al termine del processo di sterilizzazione lo strumento rimanga sterile.
  • Page 80: Avvertenze Di Impiego Del Protettore

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Avvertenze di impiego del protettore NOTA Per proteggere efficacemente le lame in ceramica delle forbici bipolari durante il trattamento degli strumenti, si consiglia l’utilizzo del protettore REF 80-570-00-04. • Manipolare le forbici bipolari scrupolosamente durante il trattamento.
  • Page 81: Verifica Che Ne Precede Il Riutilizzo

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Verifica che ne precede il riutilizzo • Prima di ciascun impiego degli strumenti controllarne il funzionamento e l’eventuale presenza di rotture, incrinature, deformazioni e danneggiamenti. Scartare gli strumenti usurati, corrosi, deformati, porosi o danneggiati in qualsiasi altro •...
  • Page 82: Brevi Istruzioni Per Il Trattamento Delle Forbici Bipolari Secondo La Norma Din En Iso 17664

    Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Brevi istruzioni per il trattamento delle forbici bipolari secondo la norma DIN EN ISO 17664 Queste brevi istruzioni sono intese esclusivamente come ausilio. Esse non sostituiscono la lettura e l’osservanza delle istruzioni per l’uso completo!
  • Page 83 Istruzioni per l’uso ® marCut forbici bipolari Porre gli strumenti in un cestello su un carrello, oppure sugli inserti del carrello MIC, e avviare il processo di pulizia. • 1 min di prelavaggio con acqua fredda Svuotamento • • 3 min di prelavaggio con acqua fredda Svuotamento •...
  • Page 84 Gebrüder Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com Date of Release: 2019-07 ·...

Table des Matières