Table des Matières

Publicité

SYSTÈME DE VIDANGE PAR ASPIRATION
Montage :
Suivant (fig. 40) ci-dessous. Le support de l'ensemble bol colleteur  se fixe au carter
de turbine et se branche à l'une des sorties du bloc goulottes .
Utilisation :
L'ensemble bol collecteur  étant branché à l'aspiration de la turbine, il suffit de plonger
l'embout flexible  au fond de chaque trémie et boîtier pour aspirer et refouler dans le
bol transparent les graines à retirer, après avoir ouvert le circuit par la vanne . Fermer
après vidange.
Attention : Vider le bol en le libérant de ses 2 attaches dès qu'il est moitié plein
pour éviter, surtout avec une semence légère, la reprise des graines par la turbine.
(Vérifier la propreté du filtre intérieur).
VACUUM SEED EMPTYING SYSTEM
Assembly :
As shown (fig. 40) below. The collection container  is mounted to the turbofan, by
means of a mounting bracket, and is connected to one of the outlets of the manifold .
Use :
Since the collection container  is connected to the suction unit of the turbofan, you
insert the flexible hose end  into the bottom of each hopper and seed meter to suck out
the remaining seeds into the plastic collection container, after having opened the circuit
using the valve . Close after emptying.
Caution : Empty the container by untightening its 2 clips as soon as it is half to
avoid the seed being sucked into the turbofan, especially with light seed. (Check
that the inner filter is clean).
LEEGSYSTEEM DOOR AFZUIGING
Montage:
Volgens (fig. 40) hieronder. De opvangbak wordt  bevestigd op de behuizing van de
turboventilator en aangesloten op een van de uitgangen van het spruitstuk .
Gebruik:
Als de opvangbak  is aangesloten op de afzuiging van de turboventilator kan, het
uiteinde van de flexibele slang  onderin elke stortbak en unit gehouden worden om de
te verwijderen zaden op te zuigen die in de transparante bak worden gezogen, nadat u
het circuit met de klep heeft geopend . Sluiten na het legen.
Let op: Leeg de bak door de 2 bevestiging los te maken zodra deze halfvol is om,
vooral bij licht zaaisel, te voorkomen dat de zaden weer door de turboventilator
worden meegenomen. (Controleer of het filter binnenin schoon is).
SISTEMA DE VACIADO POR ASPIRACIÓN
Montaje :
Según (fig. 40) aquí abajo. El soporte del recipiente colector  se fija al cárter de turbina
y se enchufa sobre una de la salidas del bloc-gargantas .
Utilización :
El conjunto del recipiente colector  ya enchufado, introduzca la punta flexible  en el
fondo de cada tolva para aspirar y recibir en el recipiente transparente todas las semillas
a recuperar, después, de abrir el circuito con la valvula , cerrar después del vaciado.
Atención : Vaciar el recipiente liberando sus 2 enganches cuando esté lleno por
la mitad a fin de evitar que si está demasiado lleno, una semilla muy pequeña sea
aspirada por la turbina.(Verificar la limpieza del filtro interior).
28
Les compteurs standards s'adaptent sur les châssis versions avec boîte de distances et
blocs roues réglables standards (fig.39).
Montage page 29 pour le compteur à lecture directe, et pour le modèle mécanique. Un
compteur à lecture directe est prévu pour les châssis avec boîte sur bloc roue (p. 29).
Se reporter aux tableaux livrés avec chaque compteur pour la programmation ou
le calcul des surfaces ensemencées.
These counters can be used on frames version i.e. with the standard seed spacing
gearbox and adjustable drive wheel blocks (fig. 39).
Assembly as shown page 29 for the electronic model and for the mechanical model.
An electronic counter can be used for the frames with gearbox on wheel unit (page 29).
Refer to the tables supplied with each counter for programming or calculating the
planted areas.
De standaardtellers zijn aan te passen aan frameversies met afstandsunits en standaard
instelbare wielblokken (fig. 39).
Montage pag 29 voor de direct afleesbare teller en voor het mechanische model. Voor
frames met een unit op het wielblok is een direct afleesbare teller voorzien (p. 29).
Raadpleeg de tabellen die meegeleverd worden met elke teller, voor programmeren
of berekenen van de gezaaide oppervlakken.
Стандартные счетчики гектаров адаптированы к шасси с коробкой интервала
между семенами и стандартными регулируемыми блок-колесами [рис. 39]
Монтаж электронного и механического счетчика см. на стр. 27. Электронный
счетчик предусмотрен для шасси с коробкой на блок – колесах (стр. 29).
При программировании и подсчете засеянных площадей необходимо
сверяться с приведенными таблицами.

Fig. 39

Fig. 40
3
3
1
COMPTEUR D'HECTARES
HECTARE (ACRE) COUNTER
HECTARETELLER
СЧЕТЧИК ГЕКТАРОВ
4
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10640113

Table des Matières