Page 2
MONT GE DE L R MPE MICROSEM INSECTICIDE ASSEMBLY OF THE INSECTICIDE MICROSEM ATTACHMENT MONTAGE DES INSECTICID GRANULATSTREUERS MONTAGE - S'assurer que les boîtiers de distribution sont semblables à ceux des fig. 2 & 3 (profil de la trémie et sens des goulottes de sortie) : vers l'avant pour boîtier NG PLUS télescopique (fig.2) et vers l'arrière pour boîtier NG PLUS, MECA V4 et NC (fig.3).
Page 3
Photographies non contractuelles. Par souci d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. MONTAGE - Achten Sie darauf, dass die Säelemente denen in den Abb. 2 & 3 entsprechen (Saatgutbehälter und Richtung der Ausläufe): bei einem teleskopischen NG PLUS-Säelementgehäuse (Abb.
Page 5
Semoir 4 rangs N Plus à 75 cm 4 row NG Plus planter at 75 cm 4 Reihen NG Plus 75 cm Reihenastand Semoir 6 rangs télescopique N Plus à 75 cm 6 row NG Plus telescopic planter at 75 cm 6 Reihen NG Plus teleskopische 75 cm Reihenastand...
Page 6
ET LONN GE DE L R MPE MICROSEM INSECTICIDE ADJUSTMENT METHOD INSECTICIDE MICROSEM ABDREHPROBE FÜR GRANULATSTREUER MICROSEM 1 - Mettre du produit dans un microgranulateur à deux sorties. 2 - Se mettre sur le plus petit rapport : A = 12 B = 30 (rapport = 0.24 - voir ci-après) C = 12...
Page 7
Combinaisons possibles des pignons A-B-C (voir décalque) Rapports obtenus Possible Combinations of the sprockets A-B-C (see sticker) Ratios obtained Mögliche Einstellungen mit den Zahnrärdern A B C (siehe Aufkleber) mögliche Umdrehungen 12 – 35 – 12 dents - teeth - zähne 0.21 12 –...
Page 8
MICROSEM ANTI-LIMACES Montage Comme indiqué sur les figures ci-contre : - Fig. 12 pour la rampe standard arrière (attention au pignon moteur de l'entraînement à monter sur l'axe hexagonal INFERIEUR). - Fig. 10 pour la rampe combinée à la rampe insecticide. - Fig.
Page 9
Fig. 10 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 12 NG PLUS TÉLESCOPIQUE NG PLUS - NC Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 18...
Page 10
These outputs must be checked in the field by testing first, in order to rectify and adjust if necessary, to be sure to obtain the desired output. RIBOULEAU MONOSEM decline all responsability in the effective choice of the output which remains at the user’s judgement.
Page 11
PIÈCES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE...
Page 12
MICROSEM INSECTICIDE Mise à jour le 25/08/2005...
Page 13
Réf. Désignation Réf. Désignation 4329 a Circlip de roulement 10020994 Plaque support palier 4501 Bride de serrage en V (fil Ø 16 mm) 10040057 Demi-corps de boîtier Microsem 5021 Bague autolubrifiante (B25) 10043032 Trappe de vidange 6090 Circlips d’arrêt Ø 6 mm 10090297 Goulotte de vidange boitier microsem 6305.D...
Page 14
MICROSEM HÉLICIDE ENTRAÎNEMENT HÉLICIDE COMBINÉ Mise à jour le 14/05/2003...
Page 15
Réf. Désignation Réf. Désignation 4329.a Circlip d’arrêt de la bague palier plastique 10040057 Demi-corps de boîtier Microsem 5019.a Tendeur 10043032 Trappe de vidange 5021 Bague autolubrifiante (B25) 10219099 Joint de trappe de vidange 5247 Ressort de maintien plat de verrouillage carter 20049531 Contre bride largeur 85 pour carré...
Page 16
B e r r i 7 5 0 0 8 P A R I S Usine - Technique - Recherche - Informations 12,Avenue Edmond Ribouleau - 79240 LARGEASSE FRANCE TEL. 05 49 81 50 00 - FAX 05 49 72 09 70 www.monosem.com...