Télécharger Imprimer la page

Everlasting STAGIONATORE Instructions Pour L'utilisateur page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

EVERLASTING s.r.l.
46029 SUZZARA (MN) - ITALY - S.S.Cisa km.161
Tel.0376/521800 (4 linee r.a.) - Telefax 0376/521794
http://www.everlasting.it
e-mail: everlasting@everlasting.it
Déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit - Erklärt unter der eigenen und ausschließlichen Verantwortung, daß das Produkt
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions européennes suivantes:
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgende europäische Richtlinien entsprechen:
"Machines" - "Maschinen"
"Basse Tensions" et modifications successives - "Niaderspannung" und nachfolgende Änderungen
"Compatibilité Electromagnétique" et modifications successives - "Elektromagnetische Verträglichkeit" und nachfolgende Änderungen
"Matériels et objets destinés à entrer en contact avec des produits alimentaires"
"Zum Umgang mit Nahrungsmitteln bestimmte Materialien und Gegenstände"
"Directive " (PED - Pressure Equipment Directive) appareils en class 1
"Richtlinie " (PED - Pressure Equipment Directive) Geräte in Klasse 1
Directive WEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques)
WEEE Direktive (Elektro- und Elektronik-Altgeräten-Richtlinie)
Directive RoHS (restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses)
RoHS Direktive (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe)
Sureté de l'équipement - concepts fondamentaux, principes généraux de conception. Partie 1: terminologie de base, méthodologie.
Gerätesicherheit - grundlegende Begriffe, allgemeine Planungsgrundsätze - Teil 1: Grundterminologie, Methodologie
Sureté de l'équipement - concepts fondamentaux, principes généraux de conception. Partie 2: principes techniques
Gerätesicherheit - grundlegende Begriffe, allgemeine Planungsgrundsätze - Teil 2: technische Grundsätze
Sureté de l'équipement - distances de sureté pour empêcher le contact de parties dangereuses avec les bras ou les jambes
Gerätesicherheit - Sicherheitsabstände, um zu vermeiden, gefährliche Teile mit Gliedern zu erreichen
Compatibilité électromagnétique: prescriptions pour les appareil électroménagers, les outils électriques et les appareils similaires.
Partie 1: émission
Elektromagnetische Verträglichkeit: Vorschrifte für Haushaltsgeräte, Elektrogeräte und ähnliche Geräte.
Teil 1: Erzeugungen
Compatibilité électromagnétique: exigences pour les appareil électroménagers, les outils électriques et les appareils similaires
Partie 2: immunité - norme de famille de produits
Elektromagnetische Verträglichkeit: Vorschrifte für Haushaltsgeräte, Elektrogeräte und ähnliche Geräte.
Teil 2: Immunität - Richtlinie für Produktfamilie
Compatibilité électromagnétique. Partie 3-2: limitations - Limitations pour les émissions de courant harmonique
(équipements avec courant d'entrée ≤16A à phase)
Elektromagnetische Verträglichkeit Teil 3-2: Beschränkungen - Grenzen für Erzeugung von Stromoberschwingungen
(Geräte mit Stromeingang ≤16A pro Phase)
Compatibilité électromagnétique. Partie 3-3: limitations - Limitation des variations de tension et de l'oscillation en systèmes
d'alimentations en baisse tension pour équipements avec courant nominale ≤16A et pas soumis à connexion sur condition
Elektromagnetische Verträglichkeit Part 3-3: Beschränkungen - Beschränkungen von Stromschwankungen und Flicker in Nieder-
spannungssystemen für Geräte mit Nennstrom ≤16A und unabhängig von Anschluss mit Bedingungen.
Sureté des appareils électriques à usage ménager et similaire - Sureté. Partie 1: normes générales.
Sicherheit der Elektro-Haushaltsgeräte und Ähnlichen - Sicherheit Teil 1: allgemeine Richtlinien
Sureté des appareils électriques à usage ménager et similaire. Partie 2-75: normes particulières pour distributeurs
commerciaux et appareils automatiques de vente
Sicherheit der Elektro-Haushaltsgeräte und Ähnlichen Teil 2-75: besondere Richtlinien für gewerbliche Verteiler und Automaten norme
Et conforme aux spécifications techniques suivantes: D.M. 21/3/73 et mises à jour suivantes. Discipline hygiénique des emballages, conteneurs, usten-
siles destinés à venir en contact avec des substances alimentaires et avec substances à usage personnel.
Und übereinstimmend mit den folgenden technischen Daten: D.M. 21/3/73 und folgende Aktualisierungen. Hygienische Richtlinien für Verpackungen, Behälter,
Werkzeuge, die mit Nahrungs- und Pflegestoffe in Kontakt treten.
La personne autorisée à constituer le dossier technique est Paolo Guidetti, représentant légal de la société:
Die Person die berechtigt ist die technische Unterlagen zusammenzustellen ist Paolo Guidetti, gesetzlicher Vertreter der Firma:
EVERLASTING S.R.L. S.S. CISA KM 161 – 46029 SUZZARA (MN) – ITALIA
Suzzara ................................
DECLARATION "CE" DE CONFORMITE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ARMOIRE REFRIGEREE
KÜHLSCHRANK
ou le dossier est conservé - wo die Datei gehalten wir
R.E.A. Mantova N. 144136
R.I. Mantova 00612450205
Pos. N. Meccanogr. MN 000371
Cod. Fisc. / P. IVA 00612450205
Cod. identific. CEE IT 00612450205
Numéro de série
Seriennummer
.......................................................
2006/42/CE
2006/95/CEE
2004/108/CEE
1935/2004 CE
97/23/CE
2002/96/CE
2003/108/CE
2002/95/CE
EN 12100-1
EN 12100-2
EN 13857
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-75
Paolo Guidetti
amministratore delegato

Publicité

loading