Accessoires; Accessories; Combinaison Sv + Wau; Sv + Wau Kombination - LEYBOLD SOGEVAC SV 40 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

1.5 Zubehör
Bezeichnung
Description
Ölschauglas (Glas/Metall) Oil sight glass (glass/metal) Voyant d'huile / métal
(Europa Version)
(Europe version)
By-pass (Ölfilter)
Oilfilter by-pass
Permanent Ölrückführung Permanent oil recovery
Ölablaßhahn
Oil drain tap
Gasballast Standard
Gas ballast standard
Gasballast mit großem
Gas ballast big flow (10%) Lest d'air gros débit
Saugvermögen (10%) KIT KIT
Gasballast Standard
Gas ballast standard
mit 24 V DC EM Ventil
with 24 V DC EM valve
Auspuff-Filter
Exhaust filter gauge
Überwachungsmanometer
Ölstandskontrolle (1)
Oil level monitor (1)
(Adapter auf Pumpe
(Adapter on pump
notwendig)
necessary)
Thermoschalter
Thermal switch
Roots Adapter 250/500
Adapter Roots 250/500
Befestigungssockel
Base frame
Befestigungssockel zur
Base frame for possibility Socle fixation pour
Möglichkeit von
for adaptation Roots
Roots Montage
Wasserkühlungs-
Water cooling kit
montagesatz (Var. 02)
(Var. 02)
Abscheider SEP 40
Separator SEP 40
Absch. mit Kondensator
Separator-Condenser
SEPC 40
SEPC 40
(1) Bei Bestellung der Pumpe bitte angeben/Please state when ordering the pump/A spécifier SVP à la commande
Die Stabilität der Pumpe ist mit LEYBOLD
Zubehör gewährleistet.
Sollte anderes Zubehör montiert werden, ist
dann der Benutzer verantwortlich für die
Stabilität der Pumpe.

1.6 SV + WAU Kombination

Direktgeflanscht
Pos.
Menge Benennung
Qty
Qté
Besteht 1
Anpassungssatz Adaptation kit
aus
Including
Composé
de
1
1
Flansch
2
1
Pumpengehäuse Module cover
3
1
Fülldichtung
1
Flachdichtung
4
4
Schrauben
5
4
Scheibe
* siehe / See / Voir IM NR 015 - 3/3

1.5 Accessories

Description
(version Europe)
By-Pass de filtre à huile
Récupération permanente
Robinet de vidange d'huile 3/4" BSP
Lest d'air standard
(10%) KIT
Lest d'air standard
avec 24 V DC vanne EM
Contrôleur de cartouche
Contrôleur de niveau d'huile (1)
(Adaptateur sur pompe
nécessaire)
Sécurité thermique
Adaptation Roots 250/500
Socle fixation
possibilité montage Roots
Kit refroidissement à eau
(Var. 02)
Séparateur SEP 40
Séparateur-Condenseur
SEPC 40
Stability of pump is insured with accessories of
LEYBOLD; mounting of any other accessory
will engage the responsability of user
concerning stability of pump.
1.6 SV + WAU Combination
Direct connected
Designation
Désignation
Kit d'adaptation 953 30
Flange
Bride
Capot pompe
Compensation Pièce
Gasket
Joint
Screws
Vis
Washer
Rondelle
Maße/Size/Cotes Kat. Nr.
für / for / pour
SV40/65/100
DN 40 KF
DN 40 KF
SV 100
SV 100
+
+
WAU 251 WAU 501
953 30
712 25 103 712 25 103
*
*
712 19 133 712 19 133
712 12 413 712 12 413
HM 8x40 HM 8x40
MN8
MN8
Fig. 4

1.5 Accessoires

Kat. NR.
Cat. Nr.
Cat. Nr.
Réf.
Réf.
SV40
SV65
712 19 488
712 19 488
712 30 573
712 30 573
712 14 053
712 14 053
711 30 114
711 30 114
951 26
951 26
196 60
196 60
951 23
951 23
951 94
951 94
711 19 108
711 19 108
711 19 111
711 19 111
-
-
711 19 203
711 19 203
-
-
711 19 171
711 19 171
953 54
953 54
953 64
953 64
La stabilité de la pompe est assurée avec les
accessoires LEYBOLD. Le montage de tout
autre accessoire engage la responsabilité de
l'utilisateur quant à la stabilité de la pompe.

1.6 Combinaison SV + WAU

Montage direct
Kat. NR.
Cat. Nr.
Réf.
SV100
712 19 488
712 30 573
712 14 053
711 30 114
951 27
951 32
951 28
951 94
711 19 108
711 19 111
953 30
711 19 205
711 19 204
711 19 172
953 54
953 64
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sogevac sv 65Sogevac sv 100 br2

Table des Matières