Gebrauchsanleitung; Beschreibung; Aufbau Und Funktion; Design And Function - LEYBOLD SOGEVAC SV 40 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Gebrauchsanleitung

1

Beschreibung

1.1

Aufbau und Funktion

Die SOGEVAC SV 40 bis SV 100 sind
einstufige, ölgedichtete Drehschieber-
Vakuumpumpen.
Saugstutzenventil, Gasballastventil (auf
Wunsch), Auspuff-Filter, Ölrückführung sind
als Funktionselemente integriert. Die Pumpen
werden von einem direkt angeflanschten Motor
angetrieben.
Der exzentrisch im Pumpengehäuse (7/105)
angeordnete Rotor (7/103) unterteilt mit drei
Schiebern den Schöpfraum in mehrere
Kammern. Das Volumen jeder Kammer ändert
sich periodisch mit der Drehung des Rotors.
Durch Vergrößerung des zum Ansaugstutzen
(7/B) hin offenen Teil des Schöpfraumes wird
Gas angesaugt. Das Gas passiert das
Schmutzfangsieb
und
das
Saugstutzenventil (7/64) und gelangt in den
Schöpfraum. Durch den sich weiter drehenden
Rotor trennt der Schieber einen Teil des
Schöpfraumes vom Ansaugstutzen ab. Dieser
Teil des Schöpfraumes wird verkleinert, und
das Gas wird komprimiert. Bei etwas über
Atmosphärendruck wird das Gas am
Auspuffventil (6/27) aus dem Schöpfraum
ausgefördert.
In den Schöpfraum eingespritztes Öl dient zur
Dichtung, Schmierung und Kühlung.
Das mit dem komprimierten Gas mitgerissene
Öl wird im Ölkasten (6/8) durch Umlenkung
grob abgeschieden. Anschließend erfolgt eine
Feinabscheidung
in
den
Filterelementen (6/7). Der Ölanteil im Abgas
wird damit unter die Sichtbarkeitsgrenze
gesenkt (Abscheidegrad über 99 %).
Das in den Auspuff-Filtern abgeschiedene Öl
wird
dem
Ölkreislauf
unterhalb
Saugstutzenventils über eine Ölrückführleitung
wieder zugeführt. Um ein Einströmen von Gas
mit Atmosphärendruck aus dem Ölvorrat in
den Saugstutzen zu verhindern, wird die
Ölrückführleitung durch ein Schwimmerventil
gesteuert.
Der Ölkreislauf der SOGEVAC wird durch die
Druckdifferenz aufrechterhalten, die zwischen
dem Ölkasten (Druck über oder gleich
Atmosphärendruck) und dem Ansaugstutzen
(Druck unter Atmosphärendruck) herrscht. Das
Öl wird dem Ölvorrat (6/8) entnommen und
fließt dann über das Ölfilter (6/15) zu den
Lagerstellen des Rotors und zum Schöpfraum.
Ein auf der Motorwelle mitlaufender Lüfter
erzeugt den notwendigen Kühlluftstrom.
Die Pumpen werden auf Wunsch mit
Gasballast-Einrichtung ausgeliefert (6/51).
Durch Öffnen des Gasballastventils kann eine
dosierte Menge Luft - genannt Gasballast - in
den Schöpfraum eingelassen werden.
Operating instructions
1
Description
1.1

Design and function

The SOGEVAC SV 40 to SV 100 are single-
stage, oil-sealed rotary vane pumps.
The anti-suckback valve, gas ballast valve
(optional), exhaust filter, oil return circuit are
integrated functional elements. The pumps are
driven by a directly flanged motor.
Note : the gas ballast valve is standard on
pumps sold in the USA.
The rotor (7/103), mounted eccentrically in the
pump cylinder (7/105), has three vanes which
divide the pump chamber into several
compartments. The volume of each changes
periodically with the rotation of the rotor.
As the rotor rotates, the intake portion of the
pumping chamber expands and sucks gas thru
the intake port. The gas passes through the
geöffnete
dirt trap and the open anti-suckback valve
(7/64) and enters the pump chamber. As the
rotor rotates further, the vane separates part of
the pump chamber from the intake port. This
part of the pump chamber is reduced, and the
gas is compressed. At slightly above
atmospheric pressure the gas is expelled from
the chamber via the exhaust valve (6/27)
Oil injected into the pump chamber serves to
seal, lubricate and cool the pump.
The oil entrained with the compressed gas is
coarsely trapped in the oil case (6/8) by
deflection. Then fine filtering occurs in the
exhaust filter elements (6/7). The proportion of
oil in the exhaust gas is thus reduced below
Auspuff-
the visibility threshold (over 99 % entrapment
rate).
The oil trapped in the exhaust filters is returned
to the oil cycle below the anti-suckback valve
via an oil return line. To prevent gas flowing at
des
atmospheric pressure from the oil reservoir into
the intake port, the oil return line is controlled
by a float valve.
The SOGEVAC oil cycle is maintained by the
pressure difference existing between the oil
case (pressure above or egual atmospheric
pressure) and the intake port (pressure below
atmospheric pressure). The oil is taken from
the oil reservoir (6/8) and flows via the oil filter
(6/15) to the bearing points of the rotor and to
the pump chamber.
A fan running on the motor shaft generates the
necessary cooling air.
Pump non destined to USA can be ordered
with gas ballast device, on request.
Mode d'emploi
1
Description
1.1
Présentation et principe
Les pompes SOGEVAC SV 40 à SV 100 sont
des pompes à vide à palettes mono-étagées à
joint d'huile.
Elles disposent des éléments fonctionnels
suivants : clapet anti-retour dans la tubulure
d'admission, robinet de lest d'air (sur
demande), filtre d'échappement, circuit de
retour d'huile. Les pompes sont entraînées par
un moteur accouplé directement.
Le rotor (7/103) monté excentré dans le stator
(7/105) sépare la chambre d'admission de la
pompe
en
plusieurs
chambres
l'intermédiaire de trois palettes. Le mouvement
du rotor provoque ainsi une variation cyclique
du volume de chaque chambre.
L'agrandissement de la chambre d'aspiration,
en communication avec l'orifice d'aspiration
(7/B) provoque l'aspiration du gaz dans cette
chambre après qu'il ait traversé la bride
d'aspiration. Le rotor continuant à tourner, la
chambre d'aspiration est isolée de l'orifice
d'aspiration par une palette. Le volume de la
chambre d'aspiration commence à se réduire
et le gaz est comprimé. Le gaz est évacué de
la chambre de compression par le clapet
d'échappement (6/27).
L'huile injectée dans la chambre d'aspiration
sert à l'étanchéité, à la lubrification et au
refroidissement.
L'huile entraînée avec le gaz comprimé est
séparée grossièrement par déviation des gaz
dans le carter d'huile (6/8). Une séparation fine
se fait ensuite dans les éléments filtres
d'échappement (6/7). La part d'huile contenue
dans le gaz d'échappement est ainsi abaissée
en dessous de la limite de visibilité (efficacité
de séparation supérieure à 99 %).
L'huile séparée dans les filtres d'échappement
passe par une conduite de retour d'huile (6/48)
et est ramenée dans le stator. Pour éviter une
admission de gaz à la pression atmosphérique
du carter d'huile dans la tuyauterie d'aspiration,
la conduite de retour d'huile est commandée
par une valve à flotteur.
Le circuit d'huile des pompes SOGEVAC est
maintenu par la pression différentielle qui
règne entre le carter d'huile (pression
supérieure
ou
égale
à
atmosphérique) et la chambre d'aspiration
(pression
inférieure
à
atmosphérique). L'huile est prélevée du carter
d'huile (6/8) et aspirée à travers le filtre à huile
(6/15) vers les paliers du rotor et la chambre
d'aspiration.
Une turbine montée sur l'arbre du moteur
génère le flux d'air de refroidissement
nécessaire.
Sur demande, les pompes peuvent être livrées
avec un dispositif de lest d'air (6/51).
L'ouverture du robinet de lest d'air permet
d'injecter une certaine quantité d'air - appelée
lest d'air - dans la chambre d'aspiration.
par
la
pression
la
pression
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sogevac sv 65Sogevac sv 100 br2

Table des Matières