Vous avez choisi un semoir MONOSEM et nous vous
remercions de votre confiance pour notre matériel.
Cette notice est une notice additive. Elle vient en
supplément de la notice NG+4.
Cette notice est à lire attentivement avant utilisation
de la machine, elle est à conserver soigneusement.
Pour plus d'informations, ou en cas de réclamation,
vous pouvez appeler l'usine RIBOULEAU MONOSEM
au numéro de téléphone en dernière page.
L'identification et l'année de fabrication de votre
semoir se trouvent sur le châssis, sous la turbine.
Par souci d'amélioration continue de notre production,
nous nous réservons le droit de modifier sans préavis
nos matériels qui de ce fait, pourront par certains
détails être différents de ceux décrits sur cette notice.
NOTICE ORIGINALE
Ihre Wahl ist auf eine MONOSEM Sämaschine gefallen
und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unser Material.
Bei dieser Anweisung handelt es sich um einen Zusatz zu
der Anweisung NG+4. Bitte lesen Sie diese Anweisung
gründlich durch, bevor Sie die Maschine benutzen und
verwahren Sie sie sorgfältig.
Für zusätzliche Informationen oder im Falle von
Reklamationen können Sie sich mit dem Werk
RIBOULEAU MONOSEM in Verbindung setzen. Die
Telefonnummer finden Sie auf der letzten Seite.
Die Identifizierung und das Herstellungs¬jahr Ihrer
Sämaschine befinden sich auf dem Rahmen unter der
Turbine.
Da wir um eine ständige Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns das Recht vor,
unsere Maschinen ohne Vorankündigung zu verändern.
Manche Details können daher von den in dieser
Anleitung beschriebenen abweichen.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Thank you for choosing a MONOSEM planter.
This manual is an addition to the NG+4 manual.
Please read it carefully before using the machine and
make sure that you keep it to hand.
For further information or any problems, please call
the RIBOULEAU MONOSEM plant, whose number is
given on the last page.
The planter's identification and year of manufacture
can be found on the frame, underneath the turbofan.
With the aim of continuously improving our products,
we reserve the right to modify our equipment without
notice. As a result, some elements may differ from
those describeb in these instructions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Gracias por la confianza mostrada en nuestros
productos
al
haber
MONOSEM.
Este manual tiene carácter adicional, ya que es un
suplemento al manual NG+4.
Lea atentamente este manual antes de usar la
máquina y consérvelo siempre en buen estado.
Para más información, o en caso de reclamación,
puede llamar a la planta de RIBOULEAU MONOSEM
en el nº de teléfono que aparece en la última página.
La identificación y el año de fabricación de la
sembradora figuran en el chasis, debajo de la turbina.
Al objeto de mejorar continuamente nuestra producción,
nos reservamos el derecho de modificar sin previo aviso
el material que en ciertos detalles pudiese ser diferente
al descrito en estas instrucciones.
MANUAL ORIGINAL
elegido
una
sembradora