STICKER INSTALLATION • ANBRINGEN DER AUFKLEBER
• POSE DES AUTOCOLLANTS• APPLICAZIONE DEGLI
ADESIVI
4
The picture above shows the stickers that go on left and right wing panels.
Die Abbildung oben zeigt die Position der Aufkleber auf der rechten und
linken Tragfl äche.
L'image ci-dessus montre l'emplacement des autocollants des ailes.
Questa fi gura mostra la posizione degli adesivi sulle semiali destra e sinistra.
CONTROL SURFACE • MEASUREMENT RUDERAUSS-
CHLÄGE • MESURE DES DÉBATTEMENTS DES GOU-
VERNES• MISURA DELLE SUPERFICI DI CONTROLLO
Control surface defl ections are measured as pictured above. Reference is
the seam of the control surface. All measurements for low and high rates
are given on page 91.
Die Ruderausschläge werden wie in den Abbildungen oben dargestellt
abgebildet. Alle Werte für große und kleine Einstellungen der Ruderwege
fi nden Sie auf der Seite 91.
Les débattements des gouvernes se mesurent comme montré sur les
photos ci-dessous. La jonction est la référence des gouvernes. Toutes les
valeurs des débattements sont indiquées à la page 91.
Il movimento delle superfi ci di controllo viene misurato come si vede in
questa fi gura. Il punto di riferimento è la giunzione della superfi cie mobile.
Tutte le misure per le corse massime e minime vengono date a pag. 91.
89