IGNITION REGULATOR AND SWITCH INSTALLATION • EINBAU DES ZÜNDREGLERS UND SCHALTER • INSTALLATION DU RÉGULATEUR ET DE L'INTERRUPTEUR • INSTALLAZI-
ONE DEL REGOLATORE DI ACCENSIONE E INTERRUTTORE
4
Using a felt-tipped pen, trace the area where the ignition switch is to be
installed.
Markieren Sie mit einem Faserstift die Position des Zündschalters.
Utilisez un feutre pour tracer l'emplacement où l'interrupteur d'allumage va
être installé.
Con un pennarello a punta fi ne, segnare la posizione dell'interruttore per
l'accensione.
5
Using a hobby knife, cut out the traced area. If need be, change blade often.
Schneiden Sie mit einem Hobbymesser die markierte Position aus. Wechseln
Sie falls notwendig zum sauberen arbeiten öfter die Klinge.
Utilisez un couteau de modélisme pour découper l'emplacement. Changez de
lame aussi souvent qu'il le faudra.
Con un taglierino tagliare l'area segnata. Se necessario sostituire spesso la
lama.
6
Install the switch. A piece of plywood from the servo trays could be used for
backing.
Bauen Sie den Schalter ein. Ein kleines Stück Sperrholz kann hier als Halter
genutzt werden.
Installez l'interrupteur. Un morceau de contre-plaqué peut être utilisé pour
renforcer l'assemblage.
Montare l'interruttore. Come sostegno si può usare un pezzo di legno avan-
zato dai supporti servi.
59