Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tiger 30cc
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hangar 9 Tiger 30cc

  • Page 1 Tiger 30cc Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Notice

    SAFE OPERATING RECOMMENDATIONS NOTICE • Inspect your model before every fl ight to ensure it is airworthy. All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon • Be aware of any other radio frequency user who may present an interference problem. Hobby, LLC.
  • Page 3: Table Des Matières

    Academy of Model Aeronautics National Model Aircraft Safety Code ...............30 GPMA1676 Float Set Avistar 30cc/EP Trainer ARF GPMG4795 Rimfi re 1.60 63-62-250 Outrunner Brushless HAN237013 Float Mounting Parts Set:Tiger 30cc KXSB50005S30 F-Tek 5000mAh 5S 18.5V 30C, EC5 OSMG1533 GT33 Gas Engine SPMX70006S30 7000mah 6S 22.2V Smart 30C;...
  • Page 4: Required For Completion, All Power Options

    REQUIRED FOR COMPLETION, ALL POWER OPTIONS TOOLS REQUIRED # Required Part # Description Description GPMQ4775 Spinner 3-inch Nylon Aluminum White Box or open end wrench: 10mm, 7/16-inch, 1/2-inch SPMA3002 Heavy-Duty Servo Extension 9-inch Clamps SPMA3004 Heavy-Duty Servo Extension 18-inch Covering iron SPMAR9350 AR9350 9 Channel AS3X Receiver Cutoff wheel for rotary tool...
  • Page 5: Removing Wrinkles

    A copy of this manual can be found at www.horizonhobby.com under the tab for this particular model. Feel free to download this manual and use a PDF viewer to zoom in on any text or images that may be in question when building from the printed manual. Prepare both the left and right aileron servos. Tiger 30cc ARF...
  • Page 6 Secure an 18-inch (460mm) servo extension to the servo using a 11. Use a pin vise and a 5/64-inch (2mm) drill bit to drill the holes for commercially available retainer (SPMA3054). the servo mounting screws in the locations marked in the previous step.
  • Page 7 20. Attach the clevis to the aileron servo arm. 25. Use a drill and the drill bit from the previous step to drill the holes for the control horn mounting screws.  Do not drill through the top surface of the aileron. Tiger 30cc ARF...
  • Page 8 Use a #1 Phillips screwdriver to thread a #4 x 1/2 inch sheet metal 31. Remove the pushrod from the servo. Use side cutters to trim the screw into each of the holes. Remove the screws before proceeding. pushrod 3/8 inch (9.5mm) past the mark made in the previous step. This will be inserted into the solder clevis.
  • Page 9: Flap Servo Installation (Optional)

    Prepare the pushrod for the fl aps. This is the same procedure as the pushrod for the aileron. When attaching the clevis to the servo arm, use the hole that is 5/8 in (16mm) from the center of the servo horn. 5/8 inch (16mm) Tiger 30cc ARF...
  • Page 10: Wing And Stabilizer Installation

    Install the control horn and complete the pushrod. These steps are WING AND STABILIZER INSTALLATION the same as the aileron control horn and pushrod steps.  The wing must be installed before the stabilizer, as it is essential to align the stabilizer with the wing for the aircraft to perform properly. Route the lead for the fl...
  • Page 11  The tail post is left in position at the factory to prevent damage and maintain the structural integrity of the fuselage during shipping and must be removed to install the stabilizer. Tiger 30cc ARF...
  • Page 12: Elevator Servo Installation

    15. Measure from each wing tip to each stabilizer tip. Adjust the ELEVATOR SERVO INSTALLATION stabilizer so the measurements are the same for both sides. Prepare both elevator servos by installing the grommets and eyelets. Do not install the screw that secures the servo arm to the servo. 16.
  • Page 13  Do not over-tighten the screws and damage the underlying structure of the elevator. 10. When attaching the clevis to the servo arm, use the hole that is 5/8 in (16mm) from the center of the servo horn. 5/8 inch (16mm) Tiger 30cc ARF...
  • Page 14: Rudder And Fin Installation

    15. Complete the pushrod installation for the remaining elevator. Once RUDDER AND FIN INSTALLATION complete, make sure to install the screws that secure the servo Fit the fi n in position. Use a hobby square to make sure the fi n is arms in the servos.
  • Page 15: Rudder Servo Installation

    Center the bracket on the fuselage and use a felt-tipped pen to mark the rudder pushrod. The steps are outlined in the aileron servo the positions for the three mounting screws on the bottom of the pushrod installation. fuselage. Tiger 30cc ARF...
  • Page 16: Main Landing Gear Installation

    Remove the bracket. Use a drill and 5/64-inch (2mm) drill bit to MAIN LANDING GEAR INSTALLATION drill the holes for the mounting screws. Make sure to prepare the Use a hobby knife and #11 blade to remove the covering from the holes by threading a #4 x 1/2 inch sheet metal screw into each hole.
  • Page 17: Receiver And Receiver Battery Installation

    #1 Phillips #11 blade. Use the opening that best fi ts the switch for your radio screwdriver. system. Secure the switch in the side of the fuselage. Tiger 30cc ARF...
  • Page 18: Electric Motor Box Assembly

    ELECTRIC MOTOR BOX ASSEMBLY A second set of sides, as well as top and bottom pieces will fi t over those previously installed.  Assemble the motor box without mixing any epoxy first to fully understand the fit of the components. Once epoxy ...
  • Page 19 STEP 3 13. Mix 1/2 ounces (15mL) of 30-minute epoxy. Apply epoxy to a single square end plate. 14. Place the square end plate in position. Repeat for the fi nal square end plate. Tiger 30cc ARF...
  • Page 20: Electric Motor Installation

    (25mm) (25mm) motor mor motor box after marking the firewall for alignment.  The Tiger 30cc has been designed to use a variety of power systems. Please make sure to check the power system selected 1 inch has mounting holes that align with holes in the motor box. New (25mm) holes may be required dependant on the motor selection.
  • Page 21  Apply a small amount of 5-minute epoxy to the straps to secure them to the battery tray. This will prevent them from falling through the holes when the battery is removed. Tiger 30cc ARF...
  • Page 22: Gas Engine Installation

    fi rewall. (35mm)  The Tiger 30cc has been designed to use a variety of power systems. Please make sure to check the power system selected inch has mounting holes that align with holes in the drawing. Different...
  • Page 23 20. Mount the engine on the fi rewall using the hardware included with Remove any oils or debris from the tube using a paper towel and the engine. Make sure to use a drop of threadlock on each of the isopropyl alcohol. screws before their installation. Tiger 30cc ARF...
  • Page 24 21. Secure the ignition battery in the fuselage using hook and loop tape 26. Thread a 2-56 threaded stud 12 turns in the nylon clevis. Attach and hook and loop straps. the clevis to the servo arm on the throttle servo. Move the servo and carburetor to low throttle.
  • Page 25: Fuel Tank Assembly And Installation

    Secure a 6-inch (152mm) fuel line to the fi ll, vent and clunk tubes of the fuel tank. Tie wraps can be used to secure the fuel lines as an alternative to wire ties on the outside of the fuel tank. Tiger 30cc ARF...
  • Page 26: Cowling And Spinner Installation

    Secure the fuel tank in the fuselage using hook and loop straps. COWLING AND SPINNER INSTALLATION Use foam rubber under the tank to keep it from moving inside the  The recommended spinner cone has been prepared with fuselage. the propeller cutouts for the propeller. Most engines of this size use multiple bolts to retain the propeller.
  • Page 27 Trim the openings around the propeller if necessary, as the propeller must not come in contact with the spinner cone when installed. Tiger 30cc ARF...
  • Page 28: Center Of Gravity

    CENTER OF GRAVITY CONTROL THROWS An important part of preparing the aircraft for fl ight is properly balancing the model. The Center of Gravity range Turn on the transmitter and receiver of your model. Check the movement of the rudder using the transmitter. supplied here is a guideline based on testing.
  • Page 29: Prefl Ight Checklist

    For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Tiger 30cc ARF...
  • Page 30: Warranty And Service Contact Information

    Non-Warranty Service ACADEMY OF MODEL AERONAUTICS NATIONAL MODEL AIRCRAFT SAFETY CODE Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notifi cation or Effective January 1, 2018 estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you A model aircraft is a non-human-carrying device capable of sustained fl...
  • Page 31: Empfehlungen Zum Sicheren Betrieb

    Produkt- oder Bedienungsanweisung oder kontaktieren den Service von Horizon Hobby. Fliegen Fliegen Sie um Sicherheit garantieren zu können, nur in weiten offenen Gegenden. Wir empfehlen hier den Betrieb auf zugelassenen Modellfl ugplätzen. Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze, bevor Sie einen Platz zum Fliegen wählen. Tiger 30cc ARF...
  • Page 32: Ersatzteile

    INHALTSVERZEICHNIS ERSATZTEILE Hinweis .................................31 Teile-Nr. Beschreibung Spezielle Bedeutungen ............................31 HAN237001 Rumpf Warnungen und Sicherheits-vorkehrungen ......................31 HAN237002 Tragfl ächen Empfehlungen zum sicheren Betrieb ........................31 HAN237003 Heck Vor dem Zusammenbau ............................31 HAN237004 Motorhaube Ersatzteile ................................32 Sonderzubehör ..............................32 HAN237005 Kabinenhaube Zur Fertigstellung erforderlich, Alle Antriebsoptionen ....................33 HAN237006 Radverkleidung Zur Fertigstellung erforderlich, Montage des Benzinmotors ..................33...
  • Page 33: Zur Fertigstellung Erforderlich, Alle Antriebsoptionen

    DUB799 Tygon Kraftstoffl eitung, 91 cm (3 Fuß) Mittel Flussmittelpaste DLEG0435* DLE-35RA rückseitiger Auspuff am Motor mit elektronischer Zündung Heißluftpistole HAN116 Hangar 9 Tanknippel mit T Stück u. Überlauf Fitting Klemme MASWM18X10NO1 Master Airscrew 18x10 Ahorn-Propeller Sechskantsatz, metrisch SPM9530 Spektrum ™...
  • Page 34: Falten Entfernen

    FALTEN ENTFERNEN MONTAGE DES QUERRUDER-SERVOS Mit einem Bastelmesser mit einer Nr. 11-Klinge die Abdeckung Durch den Versand können an der Abdeckung Ihres Modells Falten entstehen. Mithilfe eines Heißsiegelgeräts an der Oberseite des Rumpfs nahe der Tragfl ächenwurzel für die (HAN101) mit Folienbügeleisen-Schutzbezug (HAN141) können Sie diese entfernen. Fangen Sie mit einer niedrigen Servoleitungen entfernen.
  • Page 35 Vorderkante weist. Die Position für die Schrauben der Flügelspitzen der jeweiligen Tragfl äche. Servohalterung mit einem Bleistift markieren und den Servo  Durch den gegenläufigen Einbau der Querruderservos können diese entfernen. über einen Y-Kabelbaum mit dem Empfänger verbunden werden. Tiger 30cc ARF...
  • Page 36 16. Verwenden Sie Klebeband mit geringer Klebekraft, um das 21. Das Gestänge senkrecht zur Schanierkante halten. Das Querruder an Querruder bei der Montage des Gestänges zentriert zu halten. der Stelle mit einem Filzstift markieren, an der das Gestänge auf das Querruder trifft.
  • Page 37 Gabelköpfe nicht korrekt verlötet, kann dies zu einem Ausfall 30. Das Gestänge gegen den Gabelkopf halten. Mit einem Filzstift den des Gestänges und zu einer Beschädigung des Modells führen. Rand des Gabelkopfes auf dem Gestänge markieren.  Verwenden Sie für das Zusammensetzen des Gestänges Silberlot. Tiger 30cc ARF...
  • Page 38: Montage Des Klappen-Servos (Optional)

    35. Entfernen Sie Mutter und Gabelkopf vom Gewindezapfen des MONTAGE DES KLAPPEN-SERVOS (OPTIONAL) Gestänges. Schieben Sie einen Halter auf den Gestängedraht und  Funktionsfähige Klappen sind bei diesem Modell über den Bolzen des Lötgabelkopfes. optional. Sie können während der Lebensdauer des Modells jederzeit hinzugefügt werden.
  • Page 39: Montage Von Tragfl Äche Und Stabilisator

    Markieren Sie mit einem Bleistift die Mitte des Passstiftes mit dem kleineren Durchmesser. Befestigen Sie den Passstift mit Epoxid nahe der Hinterkante im Flügel. Führen Sie den Passstift bis zu der im vorangehenden Schritt vorgenommenen Markierung ein. Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol sämtliche Epoxidrückstände entfernen. Tiger 30cc ARF...
  • Page 40 Das Steckungsrohr in die Steckungsrohrbuchse schieben. 10. Die Tragfl äche in Position schieben und die Passstifte im Flügel in die Löcher im Rumpf führen. Darauf achten, dass sich die Leitungen  Das Steckungsrohr kann sich schwer in die Buchse des Querruders (und der Klappen) im Rumpf befi nden. einsetzen lassen.
  • Page 41 (1 oz) 30-minütiges Epoxid mischen und mit einer Epoxidbürste auf das freigelegte Holz auf der Ober- und Unterseite des Stabilisators auftragen. 18. Mit einer Epoxidbürste das Epoxid auf das freigelegte Holz im Schlitz für den Stabilisator am Rumpf auftragen. Tiger 30cc ARF...
  • Page 42: Montage Des Servos Des Höhenruders

    MONTAGE DES SERVOS DES HÖHENRUDERS Das Steuerhorn so positionieren, dass die Löcher im Steuerhorn mit der Scharnierlinie ausgerichtet sind. Das Gestänge bewirkt, dass Beide Servos des Höhenruders durch die Montage der Hülsen und das Steuerhorn auf natürliche Weise auf das Höhenruder sinkt. Ösen vorbereiten.
  • Page 43 Gewindesicherung nahe dem Gewindegabelkopf auftragen, dann die Mutter gegen den Gabelkopf festziehen, um den Gabelkopf zu sichern. Um die Gestängemontage abzuschließen, alle Halter über die Zinken der Gabelköpfe schieben. 14. Das verbleibende Steuerhorn auf dem gegenüberliegenden Höhenruder montieren. Tiger 30cc ARF...
  • Page 44: Montage Von Ruder Und Seitenleitwerk

    MONTAGE VON RUDER UND SEITENLEITWERK MONTAGE DES SERVOS DES SEITENRUDERS Das Seitenleitwerk in Position einpassen. Einen Winkel verwenden, Das Seitenruder-Gestänge vorbereiten und das Seitenruder- um sicherzustellen, dass das Seitenleitwerk rechtwinklig zum Steuerhorn entsprechend des bereits beschriebene Verfahrens für Stabilisator sitzt. Ist dies nicht der Fall, das Seitenleitwerk leicht das Steuerhorn des Höhenruders montieren.
  • Page 45: Montage Des Spornrads

    10. Mit einer Anschlaghülse das Spornrad am Draht anbringen. Die Feststellschraube auf dem fl achen Bereich mit einem 1,27 mm (0,05 Die Halterung auf dem Rumpf zentrieren und mit einem Filzstift Zoll) Sechskant festziehen. die Position der drei Befestigungsschrauben auf der Unterseite des Rumpfs markieren. Tiger 30cc ARF...
  • Page 46: Montage Des Hauptfahrwerks

    MONTAGE DES HAUPTFAHRWERKS Einen Tropfen leichtes Maschinenöl auf die Achse auftragen. Mit einem Hobbymesser und einer Nr. 11-Klinge die Abdeckung von der Unterseite des Rumpfs für die Befestigungsschrauben des Fahrwerks entfernen. Das Rad auf die Achse schieben. Das Rad mit einer Anschlaghülse und einer 6-32 x 19 mm (3/4 Zoll) Zylinderkopfschraube sichern.
  • Page 47: Montage Von Empfänger Und Empfänger-Akku

    Schalter für Ihr Funksystem passt. Den Schalter an der Seite des Rumpfs anbringen. Dann können die Seiten des Motorkastens an die Baugruppe angebracht werden.  Die Seiten haben Kerben, in die die Laschen an der Oberseite bzw. Unterseite eindringen. Tiger 30cc ARF...
  • Page 48 Ein zweiter Satz Seiten, sowie Ober- und Unterseiten passen über SCHRITT 2 die zuvor installierten. 10. 15 ml (1/2 oz) 30-minütiges Epoxid mischen. Das Epoxid mit einer  Nach der Überprüfung der Passform der Teile den Motorkasten Epoxidbürste auf eine der Ober-/Unterplatten auftragen. Epoxid auf demontieren und die Teile sortieren, damit sie bei der Montage die Ober-/Unterplatte auftragen.
  • Page 49: Montage Des Elektromotors

    (9/64 Zoll) Sechskant für die Schrauben verwenden. Sobald alle Blindmuttern montiert sind, die Schrauben entfernen. Den Motorkasten mit vier 8-32 x 19 mm (3/4 Zoll) Zylinderkopfschrauben und Nr. 8 Unterlegscheiben am Brandschott befestigen. Die Schrauben mit einem 2,8 mm (9/64 Zoll) Sechskant festziehen. Tiger 30cc ARF...
  • Page 50 Befestigungslöchern ermöglicht eine beliebige Ausrichtung bei Verwendung eines anderen Motors.  Das Modell Tiger 30cc wurde für den Einsatz einer Vielzahl von Antriebssystemen entwickelt. Bitte stellen Sie sicher, dass das 10. Sobald das Epoxid ausgehärtet ist, die dreieckigen Stützen mit einer ausgewählte Antriebssystem über Befestigungslöcher verfügt, die...
  • Page 51: Montage Des Benzinmotors

     Vor dem Montieren des Geschwindigkeitsreglers alle notwendigen inch Brandschott messen und markieren. (35mm) Anschlüsse an den Geschwindigkeitsregler oder den Motor löten.  Das Modell Tiger 30cc wurde für den Einsatz einer inch Vielzahl von Antriebssystemen entwickelt. Bitte stellen (27mm) inch Sie sicher, dass das ausgewählte Antriebssystem über...
  • Page 52 Mit einem Bleistift die Position des Brandschotts an den Seiten des 10. Die vordere Halterung lokalisieren. Ein Winkel an der Halterung Rumpfs und an seiner Oberseite markieren. entspricht dem Winkel des inneren Brandschotts im Rumpf. Den Motor und den Motorkasten vom Brandschott entfernen. 8 ml 11.
  • Page 53 19. Die kürzere Gestängestütze aus dem Inneren des Rumpfs auf das 24. Das Gestänge durch das Gestängerohr schieben und das Gestängerohr schieben. Gelenkkopfende auf den Kugelkopf des Vergaserarms aufstecken. Das Gestänge muss sich beim Betreiben des Vergasers leichtgängig bewegen. Tiger 30cc ARF...
  • Page 54 25. Für die Montage des Gabelkopfes an den Servoarm das im Abstand 30. Das Zündmodul mit Klettgurt und Klettbändern sichern. von 13 mm (1/2 Zoll) von der Mitte des Servoarms befi ndliche Loch verwenden. 1/2 inch (13mm) 26. Eine 2-56 Stiftschraube mit 12 Umdrehungen in den Nylon- 31.
  • Page 55: Montage Und Zusammenbau Des Kraftstofftanks

    Kraftstofffluss zum Motor sicherzustellen. Eine 152 mm (6 Zoll) Kraftstoffl eitung an den Füll-, Entlüftungs- und Pendelleitungen des Kraftstoffbehälters sichern. Kabelbinder können als Alternative zu Drahtbindern an der Außenseite des Kraftstofftanks zum Sichern der Kraftstoffl eitungen verwendet werden. Tiger 30cc ARF...
  • Page 56: Montage Von Motorhaube Und Spinner

    MONTAGE VON MOTORHAUBE UND SPINNER Auf jeden der Karbon-Passstifte an der Vorderseite der Kanzelabdeckung eine Feder aufsetzen. Die Federn mit einer  Der empfohlene Spinnerkegel wurde mit Aussparungen des geringen Menge 5-minütigem Epoxid oder Kontaktklebstoff am Propellers für den Propeller vorbereitet. Die meisten Motoren Sperrholz halten.
  • Page 57 Feilkloben und einem 3 mm (1/8 Zoll) Bohrer in die Motorhaube bohren. 13. Die Motorhaube mit vier #4 x 12,7 mm (1/2 Zoll) Blechschrauben und vier Nr. 4 Unterlegscheiben im Rumpf befestigen. Es ist wichtig, das Holz in den Rumpfseiten vor der Installation der Schrauben vorzubereiten und zu härten. Tiger 30cc ARF...
  • Page 58: Schwerpunkt

    SCHWERPUNKT RUDERAUSSCHLAG Ein wichtiger Teil bei der Vorbereitung des Flugzeugs für den Flug ist das ordnungsgemäße Ausbalancieren des Den Sender und Empfänger des Modells einschalten. Die Bewegung des Seitenruders mit dem Empfänger prüfen. Modells. Der hier aufgeführte Schwerpunktbereich dient basierend auf Tests als Richtlinie. Abweichungen von Wird der Hebel nach rechts bewegt, sollte sich auch das Seitenruder nach rechts bewegen.
  • Page 59: Vorfl Ugkontrolle

    Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Tiger 30cc ARF...
  • Page 60: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Kostenpfl ichtige Reparaturen Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
  • Page 61: Avertissements Relatifs À La Sécurité

    AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ REMARQUE Lisez et suivez toutes les instructions relatives à la sécurité avant utilisation. Une utilisation inappropriée peut entraîner Les instructions, garanties et autres documents associés sont soumis à des modifi cations à la seule discrétion un incendie, de graves blessures et des dégâts matériels.
  • Page 62: Eflm4180A

    TABLE DES MATIÈRES PIÈCES DE RECHANGE Remarque ................................61 Référence Description Signifi cation de certains termes spécifi ques ......................61 HAN237001 Fuselage Avertissements relatifs à la sécurité ........................61 HAN237002 Ailes Consignes de sécurité concernant l’utilisation ......................61 HAN237003 Empennages Avant de commencer l’assemblage ........................61 HAN237004 Capot moteur Pièces de rechange ...............................62...
  • Page 63: Requis Pour La Fi Nition, Toutes Options De Puissance

    REQUIS POUR LA FINITION, TOUTES OPTIONS DE PUISSANCE OUTILS NÉCESSAIRES Nombre Référence Description Description requis Boîtier ou clé plate : 10 mm (7/16 po, 1/2 po) GPMQ4775 Cône 3 po en nylon aluminium blanc Serre joint SPMA3002 Rallonge de servo, 230 mm Fer à entoiler SPMA3004 Rallonge de servo, 460 mm Disque à...
  • Page 64: Retrait Des Faux-Plis

    RETRAIT DES FAUX-PLIS INSTALLATION DU SERVO DE L’AILERON Utilisez un couteau et une lame n° 11 pour retirer l’entoilage en haut Des faux-plis peuvent se former sur l’entoilage de votre modèle pendant l’expédition. Utilisez un fer d’entoilage de l’aile à côté de la base de l’aile pour les câbles de servo. (HAN101) avec une chaussette de fer d’étanchéité...
  • Page 65 Fixez une rallonge de servo de 460 mm (18 po) au servo à l’aide 11. À l’aide d’un porte-foret et d’une mèche de 2 mm (5/64 po), percez d’une bague de retenue disponible dans le commerce (SPMA3054). les trous des vis de fi xation du servo aux emplacements marqués au cours de l’étape précédente.
  • Page 66 16. Utilisez du ruban adhésif à faible adhérence pour maintenir l’aileron/ 21. Maintenez la barre de liaison perpendiculaire à la charnière. le volet centré lors de l’installation de la tringlerie. Marquez l’aileron à l’emplacement où la barre de liaison croise l’aileron à...
  • Page 67 Utilisez un tournevis cruciforme n° 1 pour fileter une vis à tôle 31. Retirez la barre de liaison du servo. Utilisez une pince coupante pour n° 4 de 13 mm (1/2 po) dans chaque trou. Retirez les vis avant de couper la barre de liaison de 9,5 mm (3/8 po) à partir de la marque continuer.
  • Page 68: Installation Du Servo Du Volet (Facultatif)

    35. Retirez l’écrou et la manille de l’extrémité fi letée de la barre de INSTALLATION DU SERVO DU VOLET (FACULTATIF) liaison. Faites glisser une bague de retenue sur le câble de la barre  Les volets opérationnels sont en option sur ce de liaison et sur les fourches de la manille à...
  • Page 69: Installation De L'aile Et Du Stabilisateur

    Installez le renvoi de commande et terminez l’installation de la INSTALLATION DE L’AILE ET DU STABILISATEUR barre de liaison. Ces étapes sont identiques à celles du renvoi de  Vous devez installer l’aile avant d’installer le stabilisateur commande de l’aileron et de la barre de liaison. car vous devez absolument aligner le stabilisateur avec l’aile pour que l’appareil fonctionne correctement.
  • Page 70 Glissez le tube d’aile dans la cavité dédiée. 10. Glissez l’aile en position, en faisant passer les goujons dans l’aile dans les trous du fuselage. Assurez-vous que les câbles des ailerons  Il peut être difficile de glisser le tube d’aile dans la cavité. (et des volets) sont dans le fuselage.
  • Page 71: Installation Du Servo De L'élévateur

    15. Mesurez du bout de chaque aile au bout de chaque stabilisateur. INSTALLATION DU SERVO DE L’ÉLÉVATEUR Ajustez le stabilisateur de façon à ce que les mesures soient Préparez les deux servos de l’élévateur en installant les passe-fi ls et identiques pour les deux côtés.
  • Page 72 Positionnez le renvoi de commande pour que les fentes sur le renvoi 11. Attachez une manille à souder au bras du servo de l’élévateur. de commande s’alignent avec la charnière. La barre de liaison va Maintenez la barre de liaison contre la manille. Utilisez un stylo- faire tomber naturellement le renvoi de commande sur l’élévateur.
  • Page 73: Installation De La Gouverne Et De La Dérive

    15. Terminez l’installation de la barre de liaison pour l’élévateur restant. INSTALLATION DE LA GOUVERNE ET DE LA DÉRIVE Une fois terminé, assurez-vois d’installer les vis qui permettent de Fixez la dérive en position. Utilisez une équerre pour vous assurer fi...
  • Page 74: Installation Du Servo De La Gouverne

    INSTALLATION DU SERVO DE LA GOUVERNE INSTALLATION DE LA ROUE DE QUEUE Préparez la barre de liaison de la gouverne et installez le renvoi de Marquez le bas de la gouverne à 38 mm et 63 mm (1 et 2 po) à commande de la gouverne conformément à...
  • Page 75: Installation Du Train D'atterrissage Principal

    Retirez le support. Utilisez une perceuse et une mèche de 2 mm INSTALLATION DU TRAIN D’ATTERRISSAGE PRINCIPAL (5/64 po) pour percer les trous pour les vis de montage. Veillez à Utilisez un couteau et une lame n° 11 pour retirer l’entoilage en bas préparer les trous en vissant une vis à...
  • Page 76: Installation Du Récepteur Et De Sa Batterie

    Appliquez une goutte d’huile de machine sur l’axe. INSTALLATION DU RÉCEPTEUR ET DE SA BATTERIE Installez le récepteur dans le fuselage. Montez tout récepteur distant dans le fuselage à l’aide d’une sangle et d’une bande velcro.  Appliquez une petite quantité de colle époxy 5 minutes à la sangle et à...
  • Page 77: Assemblage Du Boîtier Du Moteur Électrique

    ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Un deuxième ensemble de côtés, ainsi que des pièces du haut et du bas, s’ajustent à ceux installés précédemment.  Commencez pas assembler le boîtier moteur sans mélanger la colle époxy pour comprendre complètement l’ajustement ...
  • Page 78 15. Utilisez du ruban adhésif à faible adhérence pour maintenir le ÉTAPE 2 boîtier du moteur jusqu’au séchage de la colle époxy. Imprégnez 10. Préparez un mélange de 15 mL (1/2 once) de colle époxy du papier absorbant d’alcool isopropylique et retirez tout excédent « 30 minutes ».
  • Page 79: Installation Du Moteur Électrique

    INSTALLATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Fixez le moteur au boîtier du moteur à l’aide des quatre écrous borgnes 8-32, des quatre rondelles n° 8, des quatre écrous de Mesurez et marquez les emplacements des vis de montage du 1 inch blocage n° 8 et des quatre vis d’assemblage creuses 8-32 x 3/4 po. boîtier du moteur sur le pare-feu.
  • Page 80 Remettez le pare-feu en position. Utilisez les repères sur le fuselage 14. Fixez le variateur de vitesse au bas du boîtier du moteur. pour vérifi er qu’il est en face du fuselage. Vérifi ez continuellement  Soudez tous les connecteurs nécessaires au variateur de vitesse que le pare-feu ne bouge pas lors du séchage de la colle époxy.
  • Page 81: Installation Du Moteur À Essence

    INSTALLATION DU MOTEUR À ESSENCE Utilisez un crayon pour marquer l’emplacement du pare-feu sur les côtés et le haut du fuselage. Mesurez et marquez les emplacements des vis de montage du inch moteur sur le pare-feu. (35mm)  Le Tiger 30 cc a été conçu pour utiliser une grande variété de inch systèmes d’alimentation.
  • Page 82 10. Localisez le support avant. Il y a un angle sur le support qui 15. Utilisez du papier abrasif de grain moyen pour légèrement poncer le correspond à l’angle du pare-feu intérieur dans le fuselage. tube de la barre de liaison. Retirez toute huile ou tout débris du tube avec du papier absorbant imprégné...
  • Page 83 20. Fixez le moteur au pare-feu à l’aide du matériel inclus avec le 25. Utilisez le trou à 13 mm (1/2 po) du centre du bras du servo lors de moteur. Assurez-vous d’appliquer une goutte de frein-fi let sur la fi xation de la manille au bras du servo. chaque vis avant leur installation.
  • Page 84: Assemblage Et Installation Du Réservoir De Carburant

    30. Fixez le module d’allumage à l’aide de sangles et de bandes velcro. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Faites glisser le tube en laiton dans le bouchon en caoutchouc. Pliez soigneusement le tube en laiton long pour le rapprocher du haut du réservoir lorsque le bouchon a été...
  • Page 85: Installation Du Capot Et Du Cône

    Fixez le réservoir de carburant dans le fuselage à l’aide d’une sangle INSTALLATION DU CAPOT ET DU CÔNE et de bandes velcro. Utilisez du caoutchouc mousse sous le réservoir  Le cône recommandé a été préparé avec des coupures pour l’empêcher de se déplacer dans le fuselage. pour l’hélice.
  • Page 86 Placez un ressort sur chaque goujon en carbone à l’avant de la 10. Faites glisser le capot dans le fuselage en veillant à ce que les trappe de la verrière. Utilisez une petite quantité de colle époxy marqueurs en papier demeurent à l’extérieur du capot. Installez 5 minutes ou de colle de contact pour fi...
  • Page 87: Centre De Gravité

    CENTRE DE GRAVITÉ DÉBATTEMENTS Le maintien de la maquette en équilibre est une étape importante de la préparation du vol de l’avion. La plage du Mettez l’émetteur et le récepteur de votre maquette sous tension. Vérifi ez le mouvement de la dérive à l’aide centre de gravité...
  • Page 88: Checklist D'avant Vol

    CHECKLIST D’AVANT VOL Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou • Chargez l’émetteur, le récepteur et les batteries du moteur. Suivez les instructions fournies avec le chargeur. Suivez de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours toutes les instructions du fabricant pour vos composants électroniques.
  • Page 89: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
  • Page 90: Raccomandazioni Per Operare In Sicurezza

    RACCOMANDAZIONI PER OPERARE IN SICUREZZA AVVISO • Controllare attentamente il modello prima di ogni volo per accertarsi che sia idoneo. Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti collaterali sono soggetti a modifi ca a esclusiva discrezione di Horizon • Essere consapevoli che un altro utente della frequenza in uso, potrebbe procurare delle interferenze. Hobby, LLC.
  • Page 91: Eflm4180A

    Sezionatore ottico accensione GPMA1676 Set galleggianti Avistar 30cc/EP Trainer ARF GPMG4795 Rimfi re 1.60 63-62-250 Outrunner HAN237013 Set parti montaggio galleggianti: Tiger 30cc KXSB50005S30 F-Tek 5000mAh 5S 18.5V 30C, EC5 OSMG1533 GT33, motore a benzina SPMX70006S30 7000 mah 6S 22,2 V Smart 30C; IC5...
  • Page 92: Necessario Per Completamento, Tutte Le Opzioni Di Alimentazione

    NECESSARIO PER COMPLETAMENTO, TUTTE LE OPZIONI DI ALIMENTAZIONE ATTREZZI NECESSARI # richiesto Pezzo # Descrizione Descrizione GPMQ4775 Ogiva 7,62 cm (3") nylon alluminio bianco Chiave a tubo o a forcella doppia: 10 mm, 7/16", 1/2" SPMA3002 Estensione servo 9 pollici Morsetto a C SPMA3004 Estensione servo 18 pollici...
  • Page 93: Rimozione Delle Grinze

    Suggeriamo di scaricare il manuale e di aprirlo con un lettore PDF in modo da poter ingrandire il testo e le immagini di riferimento a supporto del manuale stampato. Preparare i servo degli alettoni destro e sinistro. Tiger 30cc ARF...
  • Page 94 Fissare al servo una prolunga da 460 mm (18") usando un morsetto 11. Usare un minitrapano con punta da 2 mm (5/64’’) per praticare i fori reperibile in commercio (SPMA3054). per le viti di montaggio del servo in corrispondenza dei segni posti al passaggio precedente.
  • Page 95 20. Fissare la forcella al braccio del servo dell’alettone. 25. Utilizzare il trapano e la punta usati precedentemente per praticare i fori per le viti di montaggio della squadretta di comando.  Non forare attraverso la superficie superiore dell’alettone. Tiger 30cc ARF...
  • Page 96 Utilizzare un cacciavite a croce #1 per avvitare una vite per lamiera 31. Rimuovere l’asta dal servo. Utilizzare un tronchesino per tagliare autofilettante #4 x 13 mm (1/2") in ciascuno dei fori. Prima di l’asta di comando a 9,5 mm (3/8") oltre il segno marcato nel procedere, rimuovere le viti.
  • Page 97: Installazione Dei Servo Dei Fl Ap (Opzionale)

    Preparare l’asta di comando per i fl ap. Questa è la stessa procedura usata per le aste degli alettoni. Per applicare la forcella al braccio del servo, usare il foro che si trova a 16 mm (5/8") dal centro della squadretta. 5/8 inch (16mm) Tiger 30cc ARF...
  • Page 98: Installazione Di Ala E Stabilizzatore

    Installare la squadretta e completare l’asta di comando. Questi INSTALLAZIONE DI ALA E STABILIZZATORE passaggi sono gli stessi di quelli per le aste e le squadrette di  L’ala deve essere montata prima dello stabilizzatore, comando degli alettoni. perché è essenziale allineare stabilizzatore e ala affinché...
  • Page 99  Il listello di coda viene lasciato in posizione in fabbrica per prevenire dello stabilizzatore sulla fusoliera per correggere eventuali danni e mantenere l’integrità strutturale della fusoliera durante disallineamenti. la spedizione e va rimosso per poter installare lo stabilizzatore. Tiger 30cc ARF...
  • Page 100: Installazione Del Servo Dell'equilibratore

    15. Misurare la distanza tra le estremità alari e le estremità degli INSTALLAZIONE DEL SERVO DELL’EQUILIBRATORE stabilizzatori. Regolare gli stabilizzatori in modo che le misure siano Preparare entrambi i servo dell’equilibratore installando le identiche su entrambi i lati. guarnizioni in gomma e gli occhielli. Non installare la vite che fi ssa il braccio del servo al servo.
  • Page 101  Non serrare eccessivamente le viti e non danneggiare la struttura sottostante dell’equilibratore. 10. Per applicare la forcella al braccio del servo, usare il foro che si trova a 16 mm (5/8") dal centro della squadretta. 5/8 inch (16mm) Tiger 30cc ARF...
  • Page 102: Installazione Di Deriva E Timone

    15. Completare l’installazione dell’asta per l’equilibratore rimanente. Una INSTALLAZIONE DI DERIVA E TIMONE volta fatto, avvitare le viti che fi ssano i bracci dei servo nei servo. Posizionare la deriva. Utilizzare una squadretta per assicurarsi che Spegnere il sistema radio. la deriva sia perpendicolare rispetto allo stabilizzatore.
  • Page 103: Installazione Del Servo Del Timone

    Centrare la staffa sulla fusoliera e utilizzare un pennarello a feltro l’asta di comando del timone. I passaggi sono descritti nelle per segnare le posizioni delle tre viti di montaggio sul fondo della istruzioni di installazione dell’asta di comando del servo fusoliera. dell’alettone. Tiger 30cc ARF...
  • Page 104: Installazione Del Carrello Di Atterraggio Principale

    Rimuovere la staffa. Utilizzare un trapano con punta da 2 mm (5/64") INSTALLAZIONE DEL CARRELLO DI ATTERRAGGIO PRINCIPALE per praticare i fori per le viti di montaggio. Preparare i fori inserendo Utilizzare un taglierino e una lama #11 per rimuovere il rivestimento una vite per lamiera #4 x 1/2"...
  • Page 105: Installazione Della Ricevente E Della Relativa Batteria

    Utilizzare un taglierino e una lama #11 per rimuovere il rivestimento ogni vite prima di serrarle con un cacciavite a croce #1. dell’interruttore. Utilizzare l’apertura che meglio si adatta all’interruttore per il sistema radio in uso. Montare l’interruttore sul fi anco della fusoliera. Tiger 30cc ARF...
  • Page 106: Assemblaggio Dell'alloggiamento Del Motore Elettrico

    ASSEMBLAGGIO DELL’ALLOGGIAMENTO DEL MOTORE ELETTRICO Una seconda serie di lati, così come i pezzi superiori e inferiori, si inseriscono su quelli precedentemente installati.  Assemblare inizialmente la scatola motore senza usare colla per comprendere con cura l’accoppiamento dei singoli elementi. Una ...
  • Page 107 PASSAGGIO 3 13. Mescolare 15 ml (1/2 oncia) di colla epossidica “30 minuti”. Applicare colla su una singola piastra terminale quadrata. 14. Posizionare la piastra terminale quadrata in posizione. Ripetere per la piastra terminale quadrata fi nale. Tiger 30cc ARF...
  • Page 108: Installazione Del Motore Elettrico

    Controllare l’allineamento della scatola motore dopo aver marcato la paratia tagliafiamma per l’allineamento.  Il Tiger 30cc è stata progettato per essere compatibile con 1 inch una varietà di sistemi di alimentazione. Verificare che i fori...
  • Page 109  Non coprire le avvertenze di sicurezza sulle batteria con il nastro a strappo.  Applicare una piccola quantità di colla epossidica “5 minuti” sulle fascette per fissarle al supporto della batteria. Questo impedirà loro di ricadere dai fori quando la batteria viene rimossa. Tiger 30cc ARF...
  • Page 110: Installazione Del Motore A Benzina

    Misurare e marcare le posizioni delle viti di montaggio del motore inch sulla paratia tagliafi amma. (35mm)  Il Tiger 30cc è stata progettato per essere compatibile con inch una varietà di sistemi di alimentazione. Verificare che i fori (27mm)
  • Page 111 18. Far scorrere il supporto dell’asta di comando più lungo sul tubo il motore. dell’asta dall’interno della fusoliera. 14. Fissare il silenziatore al motore utilizzando la minuteria fornita con 19. Far scorrere il supporto dell’asta di comando più corto sul tubo il motore. dell’asta dall’interno della fusoliera. Tiger 30cc ARF...
  • Page 112 20. Fissare il motore al tagliafi amma utilizzando la minuteria fornita con 25. Utilizzare il foro che si trova a 13 mm (1/2") dal centro del braccio il motore. Applicare una goccia di frenafi letti su ogni vite prima di del servo per fi...
  • Page 113: Montaggio E Installazione Del Serbatoio Del Carburante

    Fissare un tubo carburante da 152 mm (6") al tubo di riempimento, ventilazione e fi ltro del serbatoio. Fascette possono essere utilizzate per fi ssare i tubi delle linee carburante in alternativa al fi lo di ferro sull’esterno del serbatoio. Tiger 30cc ARF...
  • Page 114: Installazione Di Ogiva E Cappottatura

    Fissare il serbatoio nella fusoliera con del nastro in velcro. Sistemare INSTALLAZIONE DI OGIVA E CAPPOTTATURA della gommapiuma sotto il serbatoio per impedire che possa  L’ogiva consigliata è dotata di apposite fessure per l’elica. muoversi all’interno della fusoliera. La maggior parte dei motori di queste dimensioni necessita di più...
  • Page 115 13. Fissare la cappottatura alla fusoliera utilizzando quattro viti per l’ingresso di detriti nel motore durante questa fase. lamiera #4 x 1/2 e quattro rondelle #4. Assicurarsi di preparare e indurire il legno sui lati della fusoliera per le viti prima del montaggio. Tiger 30cc ARF...
  • Page 116: Baricentro (Cg)

    14. Fissare l’elica e la piastra posteriore dell’ogiva (non inclusa) BARICENTRO (CG) all’albero motore. Fissare il cono dell’ogiva (non incluso) usando Per preparare l’aeromodello al volo, è importante effettuare un accurato bilanciamento. La gamma di valori qui indicata le viti fornite con l’ogiva. Rifi lare le aperture attorno all’elica, se per il baricentro è...
  • Page 117: Corse Dei Comandi

    Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon. Tiger 30cc ARF...
  • Page 118: Contatti Per La Garanzia E L'assistenza

    Limiti di danno CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un Paese di Horizon Hobby Telefon/Email Adresse...
  • Page 119 6-channel (or greater) with 7–9 servos 6-Kanal (oder größer) mit 7–9 Servos 6 voies (ou plus) avec 7–9 servos a 6 canali (o più) con 7–9 servo –7 inches (184mm–196mm) inches (413mm) 78.0 inches (1.98 m) 17 inches inches (432mm) (781mm) Tiger 30cc ARF...
  • Page 120 © 2019 Horizon Hobby, LLC. Hangar 9, UltraCote, IC5, EC5, AS3X and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are the property of their respective owners.

Table des Matières