Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Hangar 9 Manuels
Jouets
Super Decathlon 100cc
Hangar 9 Super Decathlon 100cc Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Hangar 9 Super Decathlon 100cc. Nous avons
1
Hangar 9 Super Decathlon 100cc manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Hangar 9 Super Decathlon 100cc Manuel D'utilisation (94 pages)
Marque:
Hangar 9
| Catégorie:
Jouets
| Taille: 4.24 MB
Table des Matières
Using the Manual
2
Über diese Anleitung
2
Utilisation du Manuel
3
Safety Warnings and Precautions
4
Avertissements Relatifs à la Sécurité
4
Avvertimenti E Precauzioni Per la Sicurezza
4
Safe Operating Recommendations
5
Empfehlungen zum Sicheren Betrieb
5
Raccomandazioni Per Operare in Sicurezza
5
Fasteners
6
Halterung
6
Eléments D'assemblage
6
Elementi DI Fissaggio
6
Assembly Symbol Guide
7
Symbolerklärung für den Zusammenbau
7
Schéma de Montage
7
Guida Ai Simboli DI Assemblaggio
7
Table des Matières
8
Specifications
9
Contents of Kit and Parts Listing
9
Replacement Parts
9
Spezifikationen
9
Inhalt des Bausatzes/Teileauflistung
9
Ersatzteile
9
Caractéristiques
9
Contenu du Kit et Liste des Pièces
9
Pièces de Rechange
9
Specifiche
9
Required Items
10
Optional Items
10
Benötigte Artikel
10
Optionale Artikel
10
Articles Nécessaires
10
Articles Optionnels
10
Articoli Necessari
10
Articoli Opzionali
10
Required Tools
11
Benötigte Werkzeuge
11
Outils Nécessaires
11
Strumenti Richiesti
11
Avant de Commencer L'assemblage
12
Prima DI Iniziare Il Montaggio
12
Assemblage du Train D'atterrissage et des Entretoises des Haubans
13
Installazione Carrello E Supporti Montanti
13
Landing Gear & Strut Bracket Installation
13
Strebenhalterung
16
Assemblage de la Charnière de la Gouverne de Direction et du Guignol de Commande
17
Installazione Cerniere E Squadrette Timone
17
Rudder Hinging and Control Horn Installation
17
Ruderhorns
18
Assemblage des Servos des Gouvernes de Profondeur, du Guignol de Commande et des Stabilisateurs
22
Elevator Servos, Control Horn and Stab Installation
22
Installazione Servi Elevatore, Squadrette E Stabilizzatore
22
Zusammenbau der Höhenruderservos, des Rudernhorns und des Stabilisators
22
Assemblage du Câble « Pull-Pull » et du Servo de la Gouverne de Direction
29
Einbau von Höhenruderservo und Pull-Pull
29
Installazione Servo Timone E Comandi
29
Rudder Servo and Pull-Pull Cable Installation
29
Fixation et Montage de la Roulette de Queue
38
Installazione del Gruppo Ruotino DI Coda
38
Tail Wheel Assembly Installation
38
Zusammenbau des Heckradsatzes
38
Einbau des Schalters und des Reglers
40
Installazione Degli Interruttori E Dei Regolatori
40
Switch and Regulator Installation
40
Einbau des Empfängers
42
Installation des Interrupteurs et des Régulateurs 40 Installation du Récepteur
42
Installazione del Ricevitore
42
Receiver Installation
42
Einbau des Empfängerakkus
45
Installation des Batteries du Récepteur
45
Installazione Delle Batterie del Ricevitore
45
Receiver Battery Installation
45
Ignition Module, Battery and Switch Installation
49
Installation du Module D'allumage, des Batteries et de L'interrupteur Correspondant
49
Installazione Modulo DI Accensione, Batteria E Interruttore
49
Engine and Throttle Servo Installation
51
Installation du Moteur et du Servo de Commande des Gaz
51
Installazione del Motore E del Suo Servo
51
Zündmodul, Akku und Schalter Zusammenbau .49 Motor und Gasgeber Servoeinbau
51
Assemblage du Réservoir et des Durites pour le Carburant
57
Fuel Tank Installation and Plumbing
57
Installazione Serbatoio E Tubetti Carburante
57
Cowl Preparation and Muffler Installation
59
Preparazione Della Carenatura E Installazione del Silenziatore
59
Préparation du Capot et Installation des Silencieux
59
Schalldämpfers
59
Vorbereitung der Verkleidung und Einbau des
59
Einbau des Flügelservos und der
63
Installation des Servos des Ailes et de la Charnière de L'aileron
63
Installazione Servi Nell'ala E Cerniere Alettoni
63
Querruderscharniere
63
Wing Servo Installation and Aileron Hinging
63
Assemblage et Installatione des Haubans des Ailes
71
Einbau der Flügelstreben
71
Installazione Dei Montanti Delle Ali
71
Wing Struts Installation
71
Fixation du Câble Stabilisateur (Plan Horizontal Fixe)
75
Installazione Montanti Stabilizzatori
75
Stab Flying Wire Installation
75
Verkabelung und Befestigung des Höhenleitwerks
75
Assemblage du Tableau de Bord
78
Dash and Instrument Panel Installation
78
Einbau von Armaturenbrett und Instrumententafel
78
Installazione del Cruscotto E del Pannello Strumenti
78
Installazione Dei Finestrini E del Parabrezza
80
Windows and Windshield Installation
80
Assemblaggio E Installazione del Sedile
82
Einbau der Fenster und der Windschutzscheibe 80 Zusammen- und Einbau der Sitze
82
Installation des Vitres Latérales et du Pare-Brise 80 Montage et Mise en Place des Sièges
82
Seat Assembly and Installation
82
Assemblage de la Porte D'accès à Bord
83
Einbau der Flügelsptizenumrandung und Anbringen der Aufkleber
83
Einbau der Tür vor dem Flug
83
Fissaggio Porta DI Accesso a Bordo
83
Installazione Smusso Estremità Alari E Decals
83
Mise en Place des Décors et Autocollants Ornant le Bout des Ailes et le Fuselage
83
Preflight Door Installation
83
Wing Tip Bezel and Decal Installation
83
Vor dem Zusammenbau
12
Before Starting Assembly
12
Vorbereitung des Zusammenbaus
12
Avant de Débuter le Montage
12
Prima Dell'assemblaggio Iniziale
12
Centro DI Gravita' (Baricentro)
84
Center of Gravity
84
Schwerpunkt
84
Centre de Gravité
84
Centro DI Gravità
84
Corse Dei Comandi
85
Débattements
85
Control Throws
85
Ruderausschlag
85
Courses des Commandes
85
Escursione Dei Comandi
85
Preflight Checklist
86
Checkliste vor dem Flug
86
Check-List de Préparation au Vol
86
Controlli Prima del Volo
86
Contrôles Systématiques
87
Daily Flight Checks
87
Tägliche Flug-Checkliste
87
Contrôles des Vols Quotidiens
87
Controlli Per Ogni Sessione DI Voli
87
Généralités Concernant le Vol
88
General Flying
88
Allgemeine Hinweise zum Fliegen
88
Conditions Habituelles de Vol
88
Informazioni Generali Sul Volo
88
Limited Warranty
89
Garantie und Service Informationen
89
Garantie Limitée
89
Garanzia Limitata
89
Durata Della Garanzia
90
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union
91
Warranty and Service Contact Information
91
Garantie und Servicekontaktinformationen
91
Coordonnées des Services pour la Garantie et la Réparation
91
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Hangar 9 ASH 31 6.4m
Hangar 9 ASW-20 4.7m
Hangar 9 Composite QQ Yak 54 2.6 m
Hangar 9 Cub Crafters XCub 60cc
Hangar 9 DHC-2 Beaver 30cc
Hangar 9 Extra 300 X 120cc
Hangar 9 Extra 330SC 60e
Hangar 9 F6F-5 Hellcat 15cc
Hangar 9 Inverza 33
Hangar 9 Catégories
Jouets
Plus Manuels Hangar 9
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL