Hinweis
Betreffend Service, Reparatur und Garantie
des Pumpenkopfes verweisen wir auch auf
die beiliegenden Instruktionen des Pumpenkopf-
herstellers. Im Zweifelsfalle gilt diese Anleitung.
Please note
For maintenance, service, repairs and warranty
of the pump-head we also refer to the enclosed
instruction manual of the pump-head manufacturer.
In case of doubt that manual shall prevail.
Remarque
En ce qui concerne l'entretien, le service
technique, les réparations et la garantie relatifs
à la tête de pompe, veuillez vous référer
également au mode d'instruction d'origine
ci-joint du fabricant de la tête de pompe. En
cas de doute, c'est ce manuel qui fait foi.
Entsorgung
Bewahren Sie bitte das Ver-packungsmaterial
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach
entsorgen Sie es bitte umweltgerecht und
Ihren gesetzlichen Vorschriften entsprechend.
Hat Ihr Gerät eines Tages ausgedient, führen
Sie es dem Gesetz entsprechend einer
geordneten Entsorgung zu. Kunststoffe und
Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung
zugeführt werden. Erkundigen Sie sich
bei ihrer zuständigen Entsorgungsstelle.
Disposal
Please retain packing materials until the
product warranty ends. Afterwards please
discard packing materials in an environment-
friendly manner according to local regulations.
Once the useful life of the product has
ended, please ensure proper disposal
according to local laws. Plastic and electronic
components should be disposed of at
a recycling facility. Please refer to local
regulations regarding proper disposal.
Mise au rebut
Conserver le matériel d'emballage jusqu'à
expiration de la garantie du produit. Par
la suite, jeter le matériel d'emballage
en respectant l'environnement et les
réglementations locales en vigueur.
Lorsque la durée de vie utile du produit est
dépassée, s'assurer que l'élimination se fait
conformément aux lois locales. Déposer les
composants électroniques et les plastiques
dans un centre de recyclage spécialisé.
Respecter les réglementations locales
applicables à l'élimination.
MCP-CPF PROCESS, 14-017, REV. C
Unterhalt
Wir empfehlen, den Pumpenkopf nach
jedem Pumpvorgang zu spülen, damit
sich keine Reste zwischen Kolben
und Zylinderwand festsetzen können
(besonders beim Pumpen von salz-,
eiweiß- oder partikelhaltigen Medien).
Sonst erfordert die MCP-CPF Process
keinen speziellen Unterhalt und keine
mechanischen Einstellungen.
Achten Sie darauf, dass keine abrasiven
Festkörper in den Pumpenkopf gelangen.
Service und Reparaturen
Wie jedes Gerät besitzt auch die MCP-
CPF Process Komponenten, die sich
innerhalb einer gewissen Zeit abnutzen.
Für Reparaturen senden Sie die
komplette Pumpe mit umfassender
Beschreibung des Defekts an
Ihre ISMATEC
®
-Vertretung. Bitte
verwenden Sie die Original- oder
eine gleichwertige Verpackung.
Maintenance
We recommend the user to flush the
pump-head thoroughly after pumping in
order to prevent the piston from seizing
by remaining particles (especially when
media has been pumped that contained
salt, proteins or particles.
Otherwise, the MCP-CPF Process
requires no particular maintenance or
mechanical adjustments.
Avoid pumping media containing
abrasive solids.
Service and repairs
Like all pumps, the MCP-CPF Process
contains components that will wear over
a period of time.
For repairs send the complete pump
with detailed description of the failure
to your ISMATEC
distributor. Please
®
use the original ISMATEC
®
packing or a
packet of equal quality.
Entretien
Nous recommandons aux utilisateurs de
rincer généreusement la tête de pompe
après le pompage de manière à éviter
que le piston ne soit grippé par des
particules résiduelles (en particulier après
le pompage de milieux comportant des
sels, des protéines ou d'autres particules).
Sinon, la MCP-CPF Process ne
nécessite ni entretien, ni réglage
mécanique particuliers.
Evitez que des solides abrasifs
ne traversent la pompe.
Service technique et réparations
Comme toutes les pompes, la pompe
MCP-CPF Process contient des
composantes qui s'useront au fil du temps.
Pour tout travail de réparation, envoyer
la pompe complète avec une description
détaillée du défaut constaté à votre
revendeur ISMATEC
®
. Veuillez employez
l'emballage d'origine ou similaire.
58 of 65