Recycling
Recycling
Reciclaje
For consumers in the United States and
Canada, SRAM® has partnered with
the Rechargeable Battery Recycling
Corporation. Please call 1-800-8-BATTERY
or visit
www.call2recycle.org
for additional
information.
Replace the battery with a CR2032 coin cell
battery only.
Used batteries must be recycled in
accordance with local and federal
government regulations.
WARNING
Do not place batteries in a fire.
Für Kunden in den USA und in Kanada
ist SRAM® eine Partnerschaft mit der
Rechargeable Battery Recycling Corporation
eingegangen. Rufen Sie 1-800-8-BATTERY
an oder besuchen Sie www.call2recycle.org,
um weitere Informationen zu erhalten.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine
CR2032-Knopfzelle.
Altbatterien sind gemäß geltenden
Vorschriften der Wiederverwertung
zuzuführen.
WARNUNG
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Para los consumidores residentes en
Estados Unidos y Canadá, SRAM®
trabaja con la compañía Rechargeable
Battery Recycling Corporation. Si desea
más información al respecto, llame al
1-800-8-BATTERY o visite
www.call2recycle.org.
Sustituya la pila por una pila de botón de
tipo CR2032.
Las baterías usadas deben reciclarse
de acuerdo con la normativa local
y nacional.
ATENCIÓN:
No exponga las pilas al fuego.
Recyclage
Riciclaggio
Recycling
Pour les consommateurs des États-Unis
et du Canada, SRAM® s'est associé à la
Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY ou
consultez le site
www.call2recycle.org
obtenir de plus amples informations.
Remplacez la pile par une pile bouton
CR2032 uniquement.
Les piles usagées doivent être recyclées
conformément aux réglementations des
gouvernements locaux et fédéraux.
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les piles dans les flammes.
Per i consumatori negli Stati Uniti
e Canada, SRAM® è in associazione
con la Rechargeable Battery Recycling
Corporation. Chiamare il numero
1-800-8-BATTERY o visitare
www.call2recycle.org
per ulteriori
informazioni.
Sostituire la batteria esclusivamente
con una batteria a bottone CR2032.
Le batterie usate devono essere riciclate in
accordo con gli enti locali e i regolamenti del
governo federale.
AVVERTENZA
Non gettare le batterie nel fuoco.
Voor gebruikers in de Verenigde Staten
en Canada heeft SRAM® een partnership
aangegaan met de Rechargeable Battery
Recycling Corporation. Neem telefonisch
contact op met 1-800-8-BATTERY of bezoek
www.call2recycle.org
voor meer informatie.
Vervang de batterij allen door een CR2032
knoopcelbatterij.
Recycle gebruikte accu's in
overeenstemming met de lokale en
nationale overheidsvoorschriften.
WAARSCHUWING
Gooi geen batterijen in vuur.
Reciclagem
リサイクリング
骑行
Para consumidores nos Estados Unidos
e no Canadá, a SRAM® associou-se
com a Rechargeable Battery Recycling
Corporation (Companhia de Reciclagem
pour
de Baterias Recarregáveis). Telefone para
1-800-8-BATTERY (nos EUA ou Canadá)
ou visite
www.call2recycle.org
informações adicionais.
Substitua a pilha apenas com uma pilha tipo
moeda CR2032.
As baterias usadas deverão ser recicladas
de acordo com os regulamentos locais
e nacionais.
AVISO
Nunca descarte baterias/pilhas atirando-as
para um fogo.
米国およびカナダ在住の消費者に対して
は、 SRAM®は、 Rechargeable Battery Recycling
Corporationとのパートナー協力を行っていま
す。 詳細については、 電話で1-800-8-BATTERY
まで お 問 い 合 わ せ い た だくか 、 ま た は
をご覧ください。
www.call2recycle.org
交換用電池は、 CR2032コイン型電池のみです。
使用済みの電池は、 該当する自治体および
国の規定に従ってリサイクルしてください。
警告
電池は火中に投じないでください。
对于美国和加拿大的消费者, SRAM® 已与可
充电电池回收公司 (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) 建立合作伙伴关系。
详情请致电 1-800-8-BATTERY 或访问
。
www.call2recycle.org
请仅使用 CR2032 硬币电池进行更换。
旧电池必须遵照当地及联邦法规回收。
警告
请勿将电池丢在火中。
para obter
35