BOITE A VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTE DE SELECTION
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE SELECCIÓN Y HORQUILLA DE SELECCIÓN
POINTS DE DEPOSE
Fourchette de sélection, tambour et
boîte à vitesses
1.
Déposer:
Fourchette
G
Tambour
G
Axe principal
G
Axe moteur
G
N.B.:
Taper légèrement sur l'axe moteur de
G
la boîte de vitesse et sur le tambour
avec un maillet pour les déposer.
Enlever l'ensemble soigneusement.
G
Noter la position de chaque pièce.
Bien faire attention à l'emplacement
et à l'orientation des fourchettes.
CONTROLE
Pignons
1.
Contrôler:
Crabot d'accouplement a
G
Dent de pignon b
G
Gorge de fourchette c
G
Usure/endommagement →
Changer.
2.
Contrôler:
Joint torique 1
G
Endommagement → Changer.
3.
Contrôler:
Mouvement des pignons
G
Pas de douceur → Réparer ou
changer.
Roulement
1.
Contrôler:
Roulement 1
G
Faire tourner la cage interne
avec le doigt.
Point dur/grippage → Changer.
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
AUSBAU
Schaltgabeln, Schaltwalze und
Getriebe
1.
Demontieren:
Schaltgabeln
G
Schaltwalze
G
Eingangswelle
G
Ausgangswelle
G
HINWEIS:
Mit einem Gummihammer leicht
G
gegen Ausgangswelle und Schalt-
walze klopfen.
Die Baugruppe vorsichtig demon-
G
tieren. Die Lage der einzelnen Tei-
le beachten. Besonders auf die
Anordnung der Schaltgabeln ach-
ten.
PRÜFUNG
Zahnräder
1.
Kontrollieren:
Schaltklauen a
G
Zahnradzähne b
G
Schaltgabel-Führungsnut c
G
Verschleiß/Beschädigung →
Erneuern.
2.
Kontrollieren:
O-Ring 1
G
Beschädigung → Erneuern.
3.
Kontrollieren:
Zahnräder (Leichtgängigkeit)
G
Schwergängigkeit → Instand
setzen oder erneuern.
Lager
1.
Kontrollieren:
Lager 1
G
Den inneren Laufring mit
dem Finger drehen.
Schwergängigkeit/Freßspu-
ren → Erneuern.
4 - 99
ENG
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Horquilla de selección, leva de selec-
ción y caja de cambios
1.
Extraer:
Horquillas de selección
G
Leva de selección
G
Eje principal
G
Eje conductor
G
NOTA:
Golpee suavemente el eje conductor
G
de la caja de cambios y la leva de
selección con un martillo de plástico
para extraerlos.
Extraiga el conjunto con cuidado.
G
Anote la posición de cada pieza.
Preste especial atención a la ubicación
y la dirección de las horquillas de
selección.
INSPECCIÓN
Engranajes
1.
Inspeccionar:
Fiador de equilibrado a
G
Dientes del engranaje b
G
Ranura de la horquilla de selec-
G
ción c
Desgaste/daños → Reempla-
zar.
2.
Inspeccionar:
Junta tórica 1
G
Daños → Reemplazar.
3.
Comprobar:
Movimiento de los engranajes
G
Movimiento poco suave →
Reparar o reemplazar.
Cojinete
1.
Inspeccionar:
Cojinete 1
G
Gire la pista interior con las
manos.
Superficie áspera/agarrota-
miento → Reemplazar.