Page 1
01-001518-210318 Tracteur Manuel d’Utisation TLE3410 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Page 3
I S E K I T R A C T O R TLE3410 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r B e d i e n u n g s a n l e i t u n g G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g MODÈLE / MODELL / MODEL:...
Votre agent ISEKI a effectué les opérations d’entretien prévues avant la livraison de votre nouvelle machine. Il va passer en revue avec vous les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel et vous présenter les différentes applications propres à...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES À NOTRE CLIENT ............1 PÉRIODE DE RODAGE ......... 37 DÉMARRAGE ............37 Contrôle avant le démarrage ......37 TABLE DES MATIÈRES ..........3 Démarrage normal ..........38 Redémarrage du moteur à chaud ....... 40 SÉCURITÉ...
Page 7
TLE3410 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..68 DIRECTION ............100 CARACTÉRISTIQUES ET CONTENANCES ..68 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ........101 Huile moteur ............68 Liquide de refroidissement du moteur ....68 CARACTÉRISTIQUES ..........102 Réservoir de carburant ........68 DIMENSIONS GÉNÉRALES ........ 105 Transmission (avec circuit hydraulique) ....
SÉCURITÉ SÉCURITÉ USAGE PRÉVU DE LA MACHINE Cette machine a été conçue uniquement pour être utilisée dans le cadre d’applications agricoles, pour la maintenance des parcs et terrains ainsi que pour l’entretien hivernal. Toute autre utilisation est considérée comme étant contraire à...
TLE3410 FAIRE DE VOTRE TRACTEUR UN VÉHICULE SÛR Comment préserver la sécurité (1) N’essayez jamais de faire ce qui suit : • Modifier la structure du tracteur • Installer un autre type de moteur • Installer des pneus d’une taille différente de celle d’origine.
SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Comment utiliser la machine en toute sécurité (1) Avant d’utiliser votre machine, familiarisez-vous avec ses commandes en lisant attentivement le manuel d’utilisateur. Ce manuel d’utilisateur doit être considéré comme faisant partie intégrante de la machine. Il est recom- mandé...
TLE3410 Avant utilisation (1) Prévoyez suffisamment de temps pour effectuer le travail prévu. Travailler dans la précipitation peut entraîner des accidents. (2) Inspectez et faites l’entretien de la machine régulièrement, conformément aux instructions indiquées dans le manuel d’utilisateur, afin de la maintenir en parfait état.
SÉCURITÉ Démarrage du moteur et utilisation du tracteur (1) Avant de démarrer le moteur à l’intérieur, assu- rez-vous que le local est bien ventilé, car les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut être mortel. (2) Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la transmission est mise en position Neutre, qu’il n’y a personne à...
TLE3410 Pendant le transport (1) La liste suivante répertorie des situations présen- tant un risque de retournement du tracteur. Cette liste n’est pas exhaustive. • Quand vous roulez sur route, verrouillez les pé- dales de frein (1) ensemble en utilisant la plaque d’interverrouillage (2), sinon le tracteur risque de...
(7) Utilisez des rampes ayant des caractéristiques iden- tiques ou supérieures à celles mentionnées ci-des- sous. Lorsque la machine est équipée d’accessoires, prenez conseil auprès de votre agent ISEKI. Caractéristiques des rampes • Longueur - plus de 4 fois la hauteur de la plate- forme du camion •...
N’essayez pas de remorquer une charge dépassant les capacités du tracteur. Si vous avez des ques- tions, consultez votre agent ISEKI. Conformez-vous FIG. 18 strictement aux instructions indiquées dans le ma- nuel d’utilisateur de la machine ou de la remorque montée ou attelée et ne manœuvrez pas la combi-...
Gardez les mains et le corps à l’écart des orifices et injecteurs d’où sortent ces fluides. Consultez votre agent ISEKI en cas de problème du circuit hydraulique ou d’injection de carburant. Pour contrôler les fuites, utilisez systématique- ment un morceau de carton ou de bois.
N’essayez pas de réparer un pneu si vous ne disposez pas de l’équipement approprié ou de l’expérience pour effectuer le travail. Faites faire la réparation par votre agent ISEKI ou un atelier de réparation qualifié. Pour mettre en place les flancs du pneu sur la jante, ne dépassez pas la pression de gonflage...
SÉCURITÉ ENTRETIEN DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE Maintenance du câblage électrique (1) Lors de l’entretien du câblage électrique, n’oubliez pas d’arrêter systématiquement le moteur. Faute de quoi, vos mains ou vos vêtements pourraient être happés ou coincés par les pièces en rotation. (2) Avant de manipuler des pièces électriques, veil- lez à...
TLE3410 (4) Lorsque vous débranchez les câbles de la bat- terie, débranchez systématiquement le câble de Lors du débranchement de la batterie, masse (-) en premier lieu. Lorsque vous bran- déconnectez d’abord le câble négatif. chez les câbles de la batterie, raccordez d’abord le câble positif (+).
SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ (4) Étiquette d’avertissement des pièces chaudes (nº de code 1824-904-004-0) (1) Étiquette d’avertissement du ventilateur (Référence 1834-904-012-0) AVERTISSEMENT : SURFACES CHAUDES, RISQUE DE BRÛLURES AUX MAINS ET DOIGTS Éloignez-vous des pièces chaudes jusqu’à ce qu’elles soient suffisamment refroidies. (5) Étiquette de l’éther (nº...
TLE3410 (8) Étiquette du radiateur E. AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION (nº de code 1824-904-001-0) N’utilisez jamais la batterie avec un niveau d’élec- trolyte inférieur à la limite « INFÉRIEURE », car elle risque d’exploser. Ne faites jamais l’appoint au-delà la limite « SUPÉRIEURE » pour éviter un débordement de l’électrolyte.
Page 22
SÉCURITÉ C. AVERTISSEMENT : RISQUE DE MOUVEMENT (14) Étiquette d’arceau de sécurité BRUSQUE (nº de code 1834-904-001-10) Avant de quitter le tracteur non arrimé, serrez les freins de stationnement, abaissez l’équipement, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact pour éviter tout déplacement inopiné...
• Si elles sont sales, nettoyez-les à l’eau savonneuse et séchez-les avec un chiffon doux. • Commandez une nouvelle étiquette auprès de votre agent ISEKI si l’une d’elles manque ou est déchirée. Leurs références sont mentionnées dans la section « ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENT »...
Vous êtes tenu de lire et de comprendre ce manuel d’utilisateur dans son intégralité avant toute utilisation de la ma- chine. Votre agent ISEKI est également à même de vous aider quant à l’utilisation de la machine et de vous fournir des précisions concernant son utilisation appropriée.
TLE3410 IDENTIFICATION DU TRACTEUR PLAQUE RÉGLEMENTAIRE FIG. 26 et 27 : plaque d’identification (1) du tracteur située sous le siège du conducteur. FIG. 26 FIG. 27 NUMÉRO DE MODÈLE / SÉRIE Chaque tracteur est identifié par un numéro de modèle et un numéro de série. En outre, le moteur et le châssis possèdent également des numéros...
Le numéro de série (3) du moteur est frappé sur le côté droit du bloc-cylindres du moteur GAUCHE DROITE FIG. 31 DÉSIGNATION DU TYPE DE MODÈLE Puissance Symbole moteur TLE3410 29,4 kW Symbole Arceau de sécurité central Symbole TRANSMISSION Omis Arceau de sécurité arrière Arceau de sécurité central Mécanique...
TLE3410 COMPOSANTS PRINCIPAUX TYPE À ARCEAU DE SÉCURITÉ ARRIÈRE FIG. 32: Identification et terminologie relatives aux composants principaux utilisés dans ce manuel : Roues avant 11. Feu stop 21. Bras de levage Réservoir de carburant 12. Capot 22. Essieu arrière Chaîne de maintien...
COMPOSANTS PRINCIPAUX TYPE À ARCEAU DE SÉCURITÉ CENTRAL FIG. 33: Identification et terminologie relatives aux composants principaux utilisés dans ce manuel : Roues avant 11. Feu stop 21. Bras de levage Réservoir de carburant 12. Capot 22. Essieu arrière Chaîne de maintien 13.
TLE3410 UTILISATION Type HST FIG. 34 FIG. 34 : présentation générale et emplacement des commandes du poste de conduite du tracteur. L’utilisation de ces commandes est expliquée plus loin dans cette section : Tableau d’instrumentation Connecteur de l’interrupteur Volant 1er levier hydraulique auxiliaire externe Frein de stationnement 2e levier hydraulique auxiliaire externe (si équipé)
Page 32
UTILISATION Type mécanique FIG. 35 FIG. 35 : présentation générale et emplacement des commandes du poste de conduite du tracteur. L’utilisation de ces commandes est expliquée plus loin dans cette section : Tableau d’instrumentation 1er levier hydraulique auxiliaire externe Volant 2e levier hydraulique auxiliaire externe (si équipé) Levier de marche avant/marche arrière Levier de commande de position de l’attelage trois-points...
TLE3410 TABLEAU D’INSTRUMENTATION FIG. 36 : jauges, interrupteurs de commande et témoins du tableau d’instrumentation. Les éléments sont les suivants : 1. Clé de contact 2. Rangée de témoins 3. Compte-tours 4. Compteur horaire du moteur 5. Jauge de carburant 6.
IMPORTANT : Lorsque le témoin est allumé, arrê- quand la remorque est attachée à l’aide de la tez immédiatement de travailler et prise à 7 broches ou lorsque l’interrupteur des contactez votre agent Iseki. feux de détresse est positionné sur Marche. Témoin de diagnostic...
FAP Allumé Arrêtez immédiatement d’utiliser la tondeuse Défaillance du et contactez votre agent ISEKI. dispositif FAP La puissance sera limitée. Allumé Allumé IMPORTANT : Lorsque le témoin est allumé, ce qui signifie que les gaz d’échappement sont chauds, vous pouvez continuer à...
UTILISATION Compte-tours et compteur horaire FIG. 39 : le compte-tours (1) indique le régime moteur en tours par minute (TpM) du vilebrequin. Le régime de la PDF de 540 TpM (2) correspond en- viron à un régime moteur de 2 455 TpM. Le régime de la PDF est compris entre 540 TpM et 600 TpM.
TLE3410 Interrupteurs FIG. 41 : klaxon - Le klaxon se fait entendre lorsque vous appuyez sur l’interrupteur du klaxon (1). Interrupteur des phares - L’interrupteur des phares (2) est un interrupteur rotatif à 3 positions. • (A) position OFF (arrêt) - Complètement tourné dans le sens antihoraire.
UTILISATION Interrupteur de la prise de force (PDF) FIG. 44 et 45 : l’interrupteur de la PDF (1) est utilisé pour engager et désengager le système d’entraîne- ment de la PDF. L’interrupteur doit être poussé, puis tourné dans le sens horaire. Quand la PDF est enga- gée, le témoin de la PDF (2) de la rangée de témoins s’allume.
TLE3410 (TRANSMISSION MÉCANIQUE) FIG. 48 : la pédale de frein gauche (1) et la pédale de frein droite (2) commandent indépendamment les freins des roues gauche et droite respectivement, pour faciliter les virages. Lorsque vous roulez sur route ou utilisez le tracteur à...
UTILISATION PÉRIODE DE RODAGE DÉMARRAGE Les cinquante premières heures d’utilisation du trac- Contrôle avant le démarrage teur sont déterminantes pour les performances et la Quotidiennement, avant le démarrage du tracteur, longévité du moteur et du tracteur : veillez à suivre quelques procédures de base pour vous assurer du bon fonctionnement du tracteur et •...
TLE3410 Démarrage normal ATTENTION : Essayez uniquement de dé- marrer le tracteur si vous êtes assis sur le siège du conducteur. Seul le conducteur est autorisé à monter sur le tracteur. (TYPE HST) FIG. 51 : pour démarrer le moteur, procédez comme suit : 1.
Page 42
UTILISATION (TRANSMISSION MÉCANIQUE) FIG. 53 : pour démarrer le moteur, procédez comme suit : 1. Serrez le frein de stationnement (1). 2. Assurez-vous que le levier de marche avant/marche arrière (2) est en position Neutre. 3. Assurez-vous de placer en position Neutre le levier principal de changement de vitesse (3) et le levier de changement de gamme de vitesses (4).
TLE3410 Redémarrage du moteur à chaud Temps de montée en température Pour redémarrer un moteur encore chaud, appliquez Après avoir démarré un moteur froid, laissez tourner la même procédure que celle préconisée pour un le moteur au ralenti pour assurer la lubrification de «...
« automatique » ou agent ISEKI pour le faire réparer. « manuelle » sera requise. Lorsque la quantité de suie est en phase initiale Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du (quantité...
TLE3410 Mode normal : FIG. 55 et 56 : le fonctionnement de la machine n’est soumis à aucune limitation. Le témoin de demande de régénération du FAP (1) n’est pas allumé. Mode de régénération automatique : La procédure de régénération démarre automatiquement et prend environ 30 minutes.
La procédure de appliqué ou si la température de l’eau est inférieure à 30 °C, le réchauffage régénération doit être effectuée par votre agent Iseki à l’aide d’un outil d’entretien ISEKI du FAP ne démarre pas.
TLE3410 COMMANDES DE LA VITESSE DE DÉPLACEMENT ATTENTION : Adaptez toujours le régime moteur pour une utilisation sûre. Rédui- sez le régime avant de faire tourner ou reculer le tracteur. IMPORTANT : NE « POUSSEZ » PAS le moteur à froid et ne lui appliquez pas une charge excessive.
Page 48
TABLEAU 4 : Le tableau ci-dessous indique les vitesses disponibles avec leurs vitesses au sol correspondantes, de la plus lente à la plus rapide. TABLEAU 4 : tableau de la vitesse au sol (HST) TLE3410 Positions (Régime moteur : 2 600 TpM)
TLE3410 (TRANSMISSION MÉCANIQUE) SÉLECTION DE LA VITESSE DE DÉPLACEMENT Ce tracteur est équipé pour fournir huit rapports de marche-avant et huit rapports de marche-arrière. Commande de régime moteur FIG. 60 : le levier d’accélération à main (1) règle le régime moteur et reste à la position choisie par l’utili- sateur.
UTILISATION Leviers de vitesse FIG. 62 : le levier principal de changement de vitesse (1) permet de choisir parmi 4 rapports. Ces rapports sont combinés par le levier de change- ment de gamme de vitesses (2). Le levier de change- ment de gamme de vitesse propose 2 changements de vitesse de déplacement importants.
Page 51
TLE3410 TABLEAU 5 : le tableau ci-dessous indique les vitesses disponibles avec leurs vitesses au sol correspondantes, de la plus lente à la plus rapide. TABLEAU 5 : tableau de vitesse au sol (TRANSMISSION MÉCANIQUE) TLE3410 (Régime moteur : 2 600 TpM)
UTILISATION ARRÊT DU TRACTEUR (TYPE HST) FIG. 64 : pour arrêter le tracteur, déplacez le levier d’accélération (1) vers l’arrière pour réduire le régime moteur et la vitesse de déplacement. Enfoncez la pédale de frein (2) pour arrêter. Positionnez le levier de changement de gamme de vitesses (3) en position Neutre.
TLE3410 FIG. 66 : garez toujours le tracteur sur un sol hori- zontal lorsque cela s’avère possible. Si vous devez vous garer en pente, calez convenablement les roues arrière comme illustré. REMARQUE : Lorsque le tracteur est à l’arrêt ou garé, assurez-vous que le frein de sta-...
UTILISATION TRACTION INTÉGRALE (4RM) FIG. 68 : le tracteur est équipé d’un essieu avant moteur. Le levier de sélection 4RM (1) engage et dé- sengage l’entraînement de l’essieu avant. Lorsque le levier est relevé, l’essieu avant (4RM) est débrayé. Lorsque le levier est abaissé, l’essieu avant est embrayé...
TLE3410 PRISE DE FORCE (PDF) ATTENTION : Débrayez la PDF arrière et coupez le moteur avant d’engager ou d’enlever l’équipement de l’arbre de PDF du tracteur. Vérifiez si l’arbre d’entraîne- ment est bien verrouillé dans la rainure annulaire de l’arbre de PDF du tracteur avant de démarrer le moteur du tracteur.
UTILISATION FIG. 71 : arbre d’entraînement de l’équipement rac- cordé à l’arbre de PDF arrière du tracteur ATTENTION : Assurez-vous que toutes les protections de la PDF sont installées sur le tracteur et l’équipement. Avant de nettoyer ou de régler le tracteur ou une machine entraînée par la PDF, COUPEZ LE MOTEUR ET DÉSENCLENCHEZ LA PDF.
TLE3410 FIG. 73 : le sélecteur de la PDF (2) permet de modu- ler l’embrayage de PDF. Interrupteur ON : démarrage lent pour les charges à forte inertie Interrupteur OFF : démarrage normal REMARQUE : Diminuez le régime moteur lors de l’activation du sélecteur de la PDF (4)
UTILISATION ATTELAGE TROIS-POINTS L’attelage trois-points permet d’obtenir une seule machine composée du tracteur et de l’équipement. La position de l’équipement est contrôlée de façon hydrau- lique. En outre, le poids et les charges de l’équipement appliquent une pression verticale supplémentaire aux roues arrière du tracteur pour augmenter la traction.
Page 59
TLE3410 FIG. 77 : les bras comprennent plusieurs pièces im- portantes pour fixer et actionner l’équipement : Bras inférieurs (1) - Les points de fixation principaux pour les broches inférieures de l’équipement. Tiges de levage (2) - Relient les bras inférieurs aux bras de levage hydraulique pour lever ou abaisser les bras inférieurs.
UTILISATION Fixation des équipements ATTENTION : Utilisez toujours le levier du contrôle de position de l’attelage trois- points pour attacher/détacher un équi- pement afin d’obtenir une commande de précision de la hauteur de relevage. FIG. 80 : reculez avec le tracteur jusqu’à l’équipement en centrant le tracteur sur le bâti de l’attelage de l’équipement.
TLE3410 FIG. 83 : utilisez le levier de contrôle de position de l’attelage trois-points (1) pour régler la hauteur de l’attelage et de l’équipement. Pour commencer à travailler - Alignez le tracteur et l’équipement sur le terrain et placez le levier de contrôle de position (1) vers l’avant (vers le BAS).
Le tracteur est équipé d’un 1er système hydraulique auxiliaire externe (soupape simple). Un 2e système hydraulique auxiliaire externe peut être installé en option. Consultez votre agent ISEKI pour l’installation. FIG. 85 : le levier de contrôle (1) contrôle le levage ou l’abaissement de l’équipement.
TLE3410 ATTELAGE ARRIÈRE FIG. 88 : le tracteur est équipé d’un attelage arrière (TRH-1834B) (1). L’attelage arrière situé à l’arrière du tracteur permet d’attacher à celui-ci des équipements remorqués. Le tracteur ne dispose pas de circuit de freinage pour la remorque.
Page 64
UTILISATION TABLEAU 10 : Conformez-vous à la limite de poids remorquable autorisée. Pendant le remorquage, restez à l’écart de la zone située entre le tracteur et le véhicule remorqué. TABLEAU 10 : Poids remorquable autorisé TRH-1834B Poids totaux techniquement autorisés pour la Poids total remorquable Poids tractable combinaison tracteur-remorque en fonction des...
TLE3410 ARCEAU DE SÉCURITÉ Arceau de sécurité arrière FIG. 89 : ce tracteur de type à arceau de sécurité est équipé d’un arceau de sécurité (ROPS) (1). Les ceintures de sécurité doivent être bouclées lorsque l’arceau de sécurité est en position relevée.
UTILISATION Type à arceau de sécurité central Ce tracteur de type à arceau de sécurité central est équipé d’un arceau de sécurité monté en position cen- trale. La ceinture de sécurité doit être bouclée lorsque l’arceau de sécurité est en position relevée. L’arceau de sécurité...
FIG. 96 comme système de sécurité, consultez votre agent ISEKI. FIG. 96 : Woochang W10SSS (Type Z : standard) Réglage selon le poids du conducteur (1) Les réglages de suspension du siège peuvent être ajustés en fonction du poids du conducteur en tour-...
UTILISATION PRISE À 7 BROCHES ATTENTION : Choisissez un câble élec- trique de dimension adéquate pour l’ali- mentation auxiliaire. Installez un fusible sur le câblage de l’équipement en cas d’utilisa- tion de câbles électriques d’une capacité inférieure à la taille adéquate. Dans le cas contraire, le fusible ne peut pas protéger le câblage d’un court-circuit, ce qui pourrait entraîner la combustion du câblage élec-...
Consultez votre agent ISEKI pour le remorquage du tracteur. Si vous êtes confronté aux situations sui- vantes, appelez votre agent ISEKI, car il est possible que la transmission soit cassée. • Le moteur tourne, mais le tracteur ne peut pas être déplacé.
POINT DE FIXATION DES CADRES DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES D’OBJETS (FOPS) ET DES CADRES DE PROTECTION DE L’OPÉRATEUR (OPS) Consultez votre agent ISEKI concernant les points de fixation des FOPS et OPS sur le tracteur. REMARQUE : Les FOPS et OPS ne sont pas des équipements de série.
TLE3410 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE CARACTÉRISTIQUES ET CONTENANCES Huile moteur Utilisez l’huile de qualité recommandée par ISEKI, ACEA E-9 (équivalente à la norme API CK-4) . Capacité (litres) ........................5,2 Viscosité recommandée : 25°C et plus ......................SAE 30W, 10W-30 0 ˚C-25 ˚C ......................SAE 20W, 10W-30 0°C SAE 10W, 10W-30...
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE POINTS DE LUBRIFICATION / REMPLISSAGE TABLEAU 11 : type de lubrification Réf. Description : Type : FIG. 105 et TABLEAU 11 : emplacement général des Réservoir de carburant Gazole points de lubrification, de remplissage et de vidange sur le tracteur : Préfiltre à...
TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE : Inspecter, remplir ou régler : Remplacer : Nettoyer ou laver : Remplacement ou entretien par un centre d’entretien agréé par ISEKI. TABLEAU 12 : Tableau d’entretien Indication du nombre d’heures de travail Remarques Contrôlez avant d’intervenir.
Page 74
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE : Inspecter, remplir ou régler : Remplacer : Nettoyer ou laver : Remplacement ou entretien par un centre d’entretien agréé par ISEKI. Indication du nombre d’heures de travail Remarques Nettoyage des conduits du re- Nettoyez toutes les 1 500 heures.
TLE3410 ACCÈS AUX POINTS D’ENTRETIEN ATTENTION : Coupez le moteur avant d’effectuer un entretien sur le tracteur. Le capot du moteur doit être verrouillé avant d’utiliser le tracteur. Ouvrez le capot du moteur pour accéder au radiateur, à la batterie et aux composants du moteur.
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE DÉTAILS DE LUBRIFICATION Graisseurs Lubrifiez tous les graisseurs (voir TABLEAU 6) toutes les 50 heures d’utilisation avec de la graisse multiusage nº2 à base de lithium. Nettoyez le pistolet de graissage et les graisseurs avant et après le graissage pour éviter Coupez : toute contamination par la saleté/poussière.
TLE3410 FIG. 108 : pour remplacer le filtre à huile moteur - Retirez le filtre à huile (2) et mettez au rebut l’ancien filtre dans un point de collecte approprié. Assu- rez-vous que le joint d’origine du filtre est enlevé.
ISEKI. FIG. 112 Huile de l’essieu avant L’essieu moteur avant possède un niveau d’huile commun pour le carter du différentiel avant et pour chaque boîtier réducteur de roue.
TLE3410 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ATTENTION : Ne retirez pas le bouchon du radiateur, excepté lorsque vous vérifiez ou remplacez le liquide de refroi- dissement. Assurez-vous d’avoir laissé suffisamment refroidir le moteur avant de retirer le bouchon. Si le bouchon est retiré...
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE Lorsque le moteur se refroidit, le liquide de refroidis- sement est aspiré dans le radiateur. Ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’au niveau « FULL » (plein). Utilisation d’un antigel Si le liquide de refroidissement gèle, cela peut en- dommager le moteur.
Serrez l’écrou de blocage M8 (7) à l’aide du boulon FIG. 118 de réglage M8 (6). Serrez les boulons M10 (4) et M8 (5), puis vérifiez le fléchissement de la courroie. IMPORTANT : Si la courroie est défectueuse, com- mandez-en une nouvelle auprès de votre agent ISEKI.
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE FILTRE À AIR DU MOTEUR IMPORTANT : Ne jamais faire tourner le moteur quand les filtres à air sont enlevés. Nettoyage/remplacement de l’élément de filtre à air FIG. 119 et 120 : le filtre à air du moteur (1) se trouve sur le moteur.
TLE3410 IMPORTANT : Ne frappez jamais le filtre contre une pierre, du béton ou tout autre objet dur pour le nettoyer. Vous pourriez l’en- dommager ou le déformer et réduire ainsi les performances du moteur. CIRCUIT DE CARBURANT Utilisez uniquement du gazole de qualité adaptée. Si de l’eau ou des saletés pénètrent dans le réservoir de carbu-...
Page 84
être remplacée par une neuve. La ré- utilisation ou le resserrage de la ron- delle entraîne une fuite de carburant. Confirmez les pièces de rechange à l’aide du catalogue des pièces. Puis, commandez les pièces et les 4 ron- delles en cuivre à votre agent ISEKI.
TLE3410 Purge de l’air du circuit de carburant FIG. 125 : avant de démarrer la procédure : Si l’une des conditions suivantes est rencontrée, la ARRÊT purge du système est nécessaire : • Le réservoir de carburant est vide. MARCHE •...
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE 4. Appliquez de l’huile moteur sur le joint torique et montez le carter sur le corps (6). (Couple de serrage : 9,5 - 10,5 Nm) 5. Fixez le reniflard sur le support à l’aide de trois boulons (7).
Page 87
Si vous avez des ques- tions à propos de la batterie, consultez votre agent ISEKI. IMPORTANT : N’effectuez pas de recharge rapide de la batterie, car elle pourrait être en- dommagée et voir ses performances diminuées.
Neutre. Si le système de démarrage en position Neutre ne fonctionne pas comme prévu, contactez immédiatement votre agent ISEKI. REMARQUE : Un interrupteur de sécurité situé au ni- veau du siège est intégré au système. Câblage / Emplacement des fusibles AT T E N T I O N : G a r d e z t o u t e s l e s connexions de câbles propres et serrées.
Page 89
TLE3410 Câblage / Emplacement des fusibles FIG. 133 : disposition et emplacement des compo- sants électriques et des fusibles : (4) 30A (A) Boîte à fusibles principale - Située du côté ar- rière gauche du tableau de bord. TABLEAU 13 : Fonction de la boîte à fusibles principale (1) 40A Réf.
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE RÉGLAGE DE LA GARDE DES FREINS (TYPE HST) FIG. 134 : vérifiez le jeu de la pédale de frein (1). Le jeu correct (A) est de 30 à 40 mm. REMARQUE : À l’usage, le jeu augmente et l’équi- libre des freins est affecté.
TLE3410 (TRANSMISSION MÉCANIQUE) FIG. 137 : vérifiez le jeu de la pédale de frein (1). Le jeu correct (A) est de 30 à 40 mm. REMARQUE : À l’usage, le jeu augmente et l’équi- libre des freins est affecté. Réglez et équilibrez les freins avant que le jeu...
Page 92
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE FIG. 140 : pour régler la garde de la pédale d’em- brayage, desserrez l’écrou de blocage (1) (filet gauche) et l’écrou de blocage (2) (filet droit). Tournez le tendeur (3) pour obtenir la garde correcte. L’allon- gement de la tringle augmente la garde, le raccourcis- sement de la tringle...
TLE3410 ROUES ET PNEUS Vérifiez périodiquement les roues et la pression des pneus, le serrage des boulons des roues et l’absence de tout dommage préjudiciable à l’utilisation du tracteur et à la sécurité du conducteur. Corrigez tout défaut avant d’utiliser le tracteur.
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE Empattement avant FIG. 141 : roues avant 4RM TABLEAU 17 : réglage des roues avant Réglage (mm) Type de pneu Taille de pneu Agraire 1 100 7-16 4PR Gazon 1 140 212/80D15 4PR Avant Agraire 1 080 240/70R16 Industriel 1 090...
ATTENTION : Il faut corriger un jeu ex- cessif de la direction avant d’utiliser le FIG. 143 tracteur. Contactez votre agent ISEKI. Alignement des roues avant FIG. 144 : le « pincement » correct des roues avant (A moins B) doit être comme suit : Pincement............2-6 mm...
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU 19 : tableau des couples de serrage TABLEAU 19 : toutes les fixations doivent être ser- rées conformément au tableau des couples de ser- kgf・m N・m kgf・m N・m rage, à moins qu’une valeur de couple spécifique soit M6 0,50-0,75 4,9-7,4 1,00-1,20...
TLE3410 REMISAGE FIG. 146 et 147 : lorsque vous remisez le tracteur pendant des périodes prolongées, notamment en hors-saison, il faut prendre certaines mesures pour le conserver en bon état. Ces mesures varient en fonction de la zone géographique et de la saison de remisage.
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE NETTOYAGE DE LA MACHINE Nettoyez régulièrement la machine. Nettoyez convenablement les endroits facilement éclaboussés de boue tels que la partie intérieure de l’aile. ATTENTION : Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, assurez-vous de l’utiliser en respectant les recommandations de la notice d’emploi et les étiquettes de sécurité...
TLE3410 LISTE DES PRINCIPAUX COMPOSANTS QUI S’USENT FIG. 149 FILTRE À AIR FUSIBLE DE LA LAME FILTRE À AIR 32 V 05 A 32 V 10 A 32 V 15 A 32 V 20 A ENSEMBLE DE PRÉ- FUSIBLE TEMPORISÉ...
Page 100
LUBRIFICATION ET MAINTENANCE PÉRIODIQUE TABLEAU 20 : liste des pièces RÉFÉRENCE DE RÉF. NOM DE LA PIÈCE LA PIÈCE BLOC DU FILTRE À AIR 1802-204-203-00 ENSEMBLE DE FILTRE À CARBURANT/CARTOUCHE 6213-240-014-00 ENSEMBLE DE PRÉFILTRE À CARBURANT/ÉLÉMENT 6213-240-013-00 CARTOUCHE DE FILTRE À HUILE (MOTEUR) 6213-240-005-10 CARTOUCHE DE FILTRE À...
• L’interrupteur de la PDF est position- L’interrupteur de la PDF est positionné né sur ON. sur OFF. • Le contacteur de sécurité est Consultez votre agent ISEKI. défectueux • La batterie est déchargée Chargez la batterie. • Les cosses sont desserrées ou sales Nettoyez et resserrez convenablement.
Page 102
Faites le plein et purgez l’air du circuit insuffisante de carburant. en cours d’utilisation • Des injecteurs de carburant sont Consultez votre agent ISEKI. défectueux • La pompe d’injection est défectueuse Consultez votre agent ISEKI. • Grippage du moteur suite à un défaut (Si le moteur peut être tourné...
TLE3410 Problème Cause possible Solution Le témoin du moteur s’allume L’unité de contrôle du moteur (ECU) Consultez votre agent ISEKI. pendant l’utilisation est défectueuse FREIN Problème Cause possible Solution Le freinage est insuffisant ou • Trop de course de garde sur les pédales Réglez la course de garde.
• La batterie est défectueuse Resserrez les bornes, éliminez la corro- sion ou corrigez le niveau d’électrolyte. • L’alternateur est défectueux Consultez votre agent ISEKI. • Le régulateur est défectueux Consultez votre agent ISEKI. Les phares éclairent faiblement • La batterie est déchargée Chargez la batterie, vérifiez le système...
TLE3410 CARACTÉRISTIQUES TLE3410 MOTEUR Marque ....................ISEKI Diesel Modèle ....................E3FH TDEB04 Type de moteur ..........4 temps, injection directe, refroidi par eau et soupapes en ligne Aspiration..................Turbocompresseur Rapport de compression ................17,5 Cylindrée ....................1,826 litre Nombre de cylindres..................3 Alésage...................87,0 mm Course ...................102,4 mm Puissance nominale nette déclarée (kW)
CARACTÉRISTIQUES TLE3410 PRISE DE FORCE (PDF) Type ................Indépendante, entraînée par le moteur Arbre de PDF..............35 mm de diamètre, 6 cannelures Sortie ........Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre vu depuis l’extrémité de l’arbre. Régime moteur à 540 PDF TpM ..........2 455 TpM...
TLE3410 TLE3410 CHARGE MAXIMALE DES ESSIEUX Essieu avant ..................770 - 1 000 kg Essieu arrière ..................1 500 - 1 600 kg REMARQUE : Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis.
1 470 - 1 475 kg 1 475 - 1 480 kg 1 530 - 1 535 kg 1 550 - 1 555 kg 1 485 - 1 490 kg REMARQUE : Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis. REMARQUE : Le poids mentionné ci-dessus concerne le modèle TLE3410 (HST et arceau de sécurité arrière avec siège).
1 510 kg 1 530 kg 1 465 kg REMARQUE : Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis. REMARQUE : Le poids mentionné ci-dessus concerne le modèle TLE3410 (Transmission mécanique et arceau de sécurité arrière).
1 585 kg 1 525 kg REMARQUE : Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis. REMARQUE : Le poids mentionné ci-dessus concerne le modèle TLE3410 (Transmission mécanique et arceau de sécurité central avec siège).
RÉFÉRENCE DE LA PIÈCE Soupape à distance 2e SET 1834-512-300-10 Pare-chocs avant 1742-410-250-10 Bouchon (M18) 1742-508-410-00 Ensemble poids (15) 1774-922-200-10 REMARQUE : Consultez votre agent ISEKI si vous voulez attacher des pièces qui ne sont pas des pièces d’origine ISEKI.
INDEX INDEX Roman déclaration relative aux niveaux sonores 108 démarrage 37 accès pour l’entretien 72 temps froid 40 alignement des roues avant 92 démarrage normal 38 à notre client 1 démontage et mise au rebut 14 antigel 77 dépannage 98 arbre de PDF arrière 52 désignation du type de modèle 24 arceau de sécurité...
Page 113
TLE3410 huile d’essieu avant 75 pédale de frein 35 huile moteur 68 période de rodage 37 plaque réglementaire 24 poids avant 108 identification du tracteur 24 point de fixation du chargeur frontal 66 index 109 pression des pneus 90 inspection 13 prise à...
Page 114
INDEX tableau des couples de serrage 93 tableau d’instrumentation 30 table des matières 3 temps de montée en température 40 traction intégrale (4RM) 51 transmission 68, 102 tringlerie arrière 56 usage prévu de la machine 5 utilisation 28 avant 8 circuit de démarrage 41 pendant 12 un tiers 7...