Betrieb / Wartung; Regelmäßige Kontrollen; Regular Checks; Contrôles Régulièrs - Bitzer 2T2 Serie Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour 2T2 Serie:
Table des Matières

Publicité

Bei HFKW-Kältemitteln mit nied-
rigem Isentropenexponenten
(R134a, R404A, R507A) kann
sich ein Wärmeaustauscher
(Sauggas / Flüssigkeit) positiv
auf Betriebsweise und Leis-
tungszahl der Anlage auswirken.
Temperaturfühler des Expansi-
onsventils wie oben beschrieben
anordnen.

6 Betrieb / Wartung

6.1 Regelmäßige Kontrollen
Anlage entsprechend den nationalen
Vorschriften regelmäßig prüfen.
Dabei folgende Punkte kontrollieren:
• Betriebsdaten (vgl. Kapitel 5.6)
• Ölversorgung (siehe Kapitel 5.6)
• Schutz-Einrichtungen und alle
sicherheitsrelevanten Teile
(Rückschlagventile, Druckgas-
Temperaturwächter, Öldifferenz-
druck-Schalter, Druck-Wächter...
siehe Kapitel 4.2 und 5.6)
• Datenprotokoll pflegen.
• Elastomer-Elemente der Kupplung
nach Einlaufzeit nochmals kontrol-
lieren
• Elektrische Kabel-Verbindungen
auf festen Sitz prüfen
• Schraubenanzugsmomente siehe
KW-100
• Kältemittelfüllung, Dichtheits-
prüfung
• Datenprotokoll pflegen
Integriertes Druckentlastungsventil
für 4N.2(Y) .. 6F.2(Y) und
W4NA .. W6FA
Ansprech-Druckdifferenz 28 bar
Das Ventil ist wartungsfrei. Allerdings
kann es nach wiederholtem Abblasen
auf Grund abnormaler Betriebsbedin-
gungen zu stetiger Leckage kommen.
Folgen sind Minderleistung und er-
höhte Druckgastemperatur. Ventil prü-
fen und ggf. austauschen.
KB-520-6
Use of a liquid / suction line heat
exchanger can have a positive
effect on efficiency and com-
pressor operation with HFC
refrigerants having a low isen-
tropic exponant (R134a, R404A,
R507A). Place expansion valve
bulb as described obove.
6 Operation / Maintenance

6.1 Regular checks

Examine regularly the plant according
to national regulations.
Check the following points:
• Operating data (chapter 5.6)
• Oil supply (see chapter 5.6)
• Protection devices and all safety
relevant parts (check valves, dis-
charge gas temperature limiter, dif-
ferential oil pressure switch, pres-
sure limiters... see chapters 4.2 and
5.6)
• Update data protocol.
• Check ielastomer elements of the
coupling again after running-in
period
• Check electrical cable connections
on tight fitting
• Tightening torques see KW-100
• Refrigerant charge, tightness test
• Update data protocol
Internal pressure relief valve
for 4N.2(Y) .. 6F.2(Y) and
W4NA .. W6FA
Response pressure difference 28 bar
The valve is maintenance free.
Repeated opening of the valve due to
abnormal operating conditions, how-
ever, may result in steady leakage.
Consequences are losses in capacity
and increased discharge temperature.
Check and replace the valve in this
case.
L'utilisation d'un échangeur de cha-
leur (gaz aspirés / liquide) peut avoir
une influence positive sur le coeffi-
cient de performance et le mode de
fonctionnement de l'installation avec
des fluides frigorigènes HFC avec
un faible exposant isentropique
(R134a, R404A, R507A). Placer le
bulbe du détendeur comme décrit
ci-dessus.
6 Service / Maintenance
6.1 Contrôles régulièrs
Vérifier l'installation régulièrement con-
formément aux réglementations natio-
nales.
En ce cas contrôler les points suivants:
• Caractéristiques de service (chap. 5.6)
• Alimentation en huile (voir chap. 5.6)
• Dispositifs de protection et toutes
pièces, qui appartiennent à la sécurité
(clapets de retenue, limiteur de tempe-
rature du gaz au refoulement, interrup-
teur de pression différentielle d'huile,
limiteurs de pression... voir chapitres
4.2 et 5.6)
• Soigner le procès-verbal.
• Contrôler éléments d'élastomére d'ac-
couplement après la période de roda-
ge
• Vérifier les raccords des câbles élec-
triques sur ajustement solide
• Couples de serrage voir KW-100
• Remplissage de fluide frigorigène,
essai d'étanchéité
• Soigner le procès-verbal
Soupape de surpression incorporée
pour 4N.2(Y) .. 6F.2(Y) et
W4NA .. W6FA
Pression différentielle de réponse 28 bar
Cette soupape n'exige aucun entretien.
Cependant des fuites permanentes peu-
vent se produire après l'avoir crachée à
plusiers reprises en raison des conditions
de service anormales. Une capacité
réduite et une température du gaz de
refoulement élevée sont des conse-
quences. Contrôler la soupape et la rem-
placer en cas utile.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2t2y serie6f2 serie6f2y serieW2taW6faW6fal

Table des Matières