5.2 Dichtheit prüfen
Kältekreislauf (Baugruppe) als Gan-
zes oder in Teilen auf Dichtheit prüfen
– entsprechend EN 378-2 (oder gülti-
gen äquivalenten Sicherheitsnormen).
Dazu vorzugssweise mit getrockne-
tem Stickstoff einen Überdruck erzeu-
gen.
Gefahr!
Prüfdrücke und Sicherheits-
hinweise siehe Kapitel 5.1.
5.3 Evakuieren
Ölsumpfheizung einschalten.
Vorhandene Absperr- und Magnet-
ventile öffnen. Das gesamte System
einschließlich Verdichter auf Saug-
und Hochdruckseite mit Vakuumpum-
pe evakuieren.
Bei abgesperrter Pumpenleistung
muss ein "stehendes Vakuum" kleiner
als 1,5 mbar erreicht werden.
Wenn nötig Vorgang mehrfach wieder-
holen.
Achtung!
!
!
Verdichter nicht im Vakuum star-
ten!
Mechanische Schäden möglich.
Zuerst mit Kältemittel befüllen!
20
5.2 Tightness test
Evaluate tightness of the entire refrig-
erant circuit (assembly) or parts of it –
according to EN 378-2 (or valid equiv-
alent safety standards) by using pre-
ferably an overpressure of dry nitro-
gen.
Danger!
Test pressures and safety refer-
ences see chapter 5.1.
5.3 Evacuation
Energize the crankcase heater.
Open all shut-off valves and solenoid
valves. Evacuate the entire system
including compressor using a vacuum
pump connected to the high and low
pressure sides.
When the pump is switched off a
"standing vacuum" of less than
1.5 mbar must be maintained.
If necessary repeat this procedure
several times.
Attention!
!
!
Do not start compressor under
vacuum.
Mechanical damages possible.
Charge refrigerant first!
5.2 Essayer l'étanchéité
Essayer tout le circuit frigorifique (groupe
assemblé) ou des parties – conformé-
ment à EN 378-2 (ou normes de sécurité
équivalentes, qui sont valables). Utiliser
préféremment une surpression avec de
l'azote séché.
Danger !
Timbrages et indications de sécurité
voir chapitre 5.1.
5.3 Tirage à vide
Mettre la résistance de carter en service.
Ouvrir les vannes d'isolement et les
vannes magnétiques existantes. Procéder
à la mise sous vide de l'ensemble du sys-
tème, y compris le compresseur, à l'aspi-
ration et au refoulement.
Un "vide stable" inférieur à 1,5 mbar doit
se maintenir après l'arrêt de la pompe à
vide.
En cas utile répéter plusieurs fois la pro-
cédure.
Attention !
!
!
Ne pas démarrer le compresseur
sous vide.
Des défauts mécaniques sont pos-
sibles.
Procéder d'abord au remplissage de
fluide frigorigène !
KB-520-6