Betrieb / Wartung - Bitzer Octagon 2KC-05.2 Serie Instructions De Service

Compresseurs hermétiques accessibles à pistons
Masquer les pouces Voir aussi pour Octagon 2KC-05.2 Serie:
Table des Matières

Publicité

6 Betrieb / Wartung

6.1 Regelmäßige Kontrollen
Anlage entsprechend den nationalen
Vorschriften regelmäßig prüfen.
Dabei folgende Punkte kontrollieren:
• Betriebsdaten (vgl. Kapitel 5.6)
• Ölversorgung (siehe Kapitel 5.6)
• Schutz-Einrichtungen und alle Teile
zur Überwachung des Verdichters
(Rückschlagventile, Druckgas-
Temperaturwächter, Druck-Wäch-
ter... siehe Kapitel 4.3 und 5.6)
• Elektrische Kabel-Verbindungen
und Verschraubungen auf festen
Sitz prüfen
• Schraubenanzugsmomente siehe
KW-100
• Kältemittelfüllung, Dichtheits-
prüfung
• Datenprotokoll pflegen
Kondenswasser
Bei Anwendungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit im Anschlusskasten,
geringer Sauggasüberhitzung
und/oder unzureichender Abdichtung
des Anschlusskastens, kann es zu
Kondenswasserbildung im Anschluss-
kasten kommen. In diesem Fall
besteht die Möglichkeit das Kondens-
wasser abzuleiten, indem der Ablass-
Stopfen (Abb. 7) dauerhaft entfernt
wird.
Achtung!
!
!
Wenn der Ablass-Stopfen ent-
fernt ist, sinkt die Schutzart des
Anschlusskastens von IP65 auf
IP54.
Abb. 7 Ablass-Stopfen für Kondenswasser
KB-100-5
6 Operation / Maintenance
6.1 Regular checks
Examine regularly the plant according
to national regulations.
Check the following points:
• Operating data (chapter 5.6)
• Oil supply (see chapter 5.6)
• Protection devices and all com-
pressor monitoring parts (check
valves, discharge gas temperature
limiter, pressure limiters... see
chapters 4.3 and 5.6)
• Check electrical cable connections
and screwed joints on tight fitting
• Tightening torques see KW-100
• Refrigerant charge, tightness test
• Update data protocol
Condensation water
For applications with high humidity in
the terminal box, low suction gas
superheat and/or insufficient sealing
of the terminal box, condensation
water may form in the terminal box. In
this case the condensation water may
be drained by permanently removing
the drain plug (Fig. 7).
Attention!
!
!
If the drain plug is removed, the
enclosure class of the terminal
box drops from IP65 to IP54.
Fig. 7 Drain plug for condensing water
6 Service / Maintenance
6.1 Contrôles régulièrs
Vérifier l'installation régulièrement con-
formément aux réglementations natio-
nales.
En ce cas contrôler les points suivants:
• Caractéristiques de service (chap. 5.6)
• Alimentation en huile (voir chap. 5.6)
• Dispositifs de protection et toutes
pièces, qui surveillent le compresseur
(clapets de retenue, limiteur de tempe-
rature du gaz au refoulement, limiteurs
de pression... voir chapitres 4.3 et 5.6)
• Vérifier les raccords les câbles élec-
triques et les vissages raccords sur
ajustement solide
• Couples de serrage voir KW-100
• Remplissage de fluide frigorigène,
essai d'étanchéité
• Soigner le procès-verbal
Eau de condensation
Dans le cas d'applications avec humidité
de l'air élevée dans la boîte de branche-
ment, avec faible surchauffe du gaz aspi-
ré et/ou étanchéification insuffisante de la
boîte de branchement, la formation d'eau
condensée est possible dans la boîte de
branchement. Dans ce cas, l'eau conden-
sée peut être évacuée en enlevant en
permanence le bouchon de vidange
(fig. 7).
Attention !
!
!
Lorsque le bouchon de vidange est
enlevé, la classe de protection de la
boîte de branche passe de IP65 à
IP54.
Fig. 7 Bouchon de vidange d'eau de
condensation
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières