Anlaufentlastung SU
• optional für alle Typen
• Nachrüsten erfordert Austausch
des Zylinderkopfs
Lieferumfang enthält Druckgas-Über-
hitzungsschutz. Montage siehe Kapi-
tel 4.2.
Bei Anlaufentlastung wird ein Rück-
schlagventil in der Druckgasleitung
erforderlich.
Leistungsregelung CR
• optional:
4T.2(Y) / W4TA .. 4G.2(Y) / W4GA:
50%
6H.2(Y) / W6HA .. 6F.2(Y) / W6FA:
1x: 66%, 2x: 33/66% Restleistung
• Nachrüsten erfordert Austausch
des Zylinderkopfs
Weitere Erläuterungen siehe Techn.
Informationen KT-100 und KT-110.
"SU"
Anlaufentlastung
Start Unloading
Démarrage à vide
Abb. 9 Anlaufentlastung / Leistungs-
regulierung
KB-520-6
Start unloading SU
• Option for all types
• Retrofit requires exchange of the
cylinder head
Extent of delivery includes the dis-
charge gas temperature protection.
For mounting see chapter 4.2.
With start unloading a check valve is
required in the discharge line.
Capacity control CR
• Option:
4T.2(Y) / W4TA .. 4G.2(Y) / W4GA:
50%
6H.2(Y) / W6HA .. 6F.2(Y) / W6FA:
1x: 66%, 2x: 33/66% residual capacity
• Retrofit requires exchange of the
cylinder head
For further explications see Technical
Informations KT-100 and KT-110.
Leistungsregelung
Capacity Control
Régulation de
puissance
Fig. 9 Start unloading / capacity control
Démarrage à vide SU
• Option pour tous les types
• En cas de montage ultérieur une échan-
ge du tête de culasse est nécessaire.
La protection contre la surchauffe des
gaz au refoulement est part de l'étendue
de la fourniture. Montage voir chap. 4.2.
En cas de démarrage à vide, il est néces-
saire de placer un clapet de retenue dans
la conduite de refoulement.
Régulation de puissance CR
• Option:
4T.2(Y) / W4TA .. 4G.2(Y) / W4GA:
50%
6H.2(Y) / W6HA .. 6F.2(Y) / W6FA:
1x: 66%, 2x: 33/66% puissance résiduelle
• En cas de montage ultérieur une échan-
ge du tête de culasse est nécessaire.
Pour plus d'explications, voir Informations
Techniques KT-100 et KT-110.
"CR"
Fig. 9 Démarrage à vide / Régulation de puis-
sance
13