PRECAUTIONS Read these Operating Instructions carefully and completely 8 Wall or ceiling mounting — The unit should not be WARNING before operating the unit. All precautions in this booklet and mounted on a wall or ceiling, unless specified in the on the unit should be strictly followed.
Other sets available System and accessories TABLE OF CONTENTS The following sets, consisting of different types of units, are TX-LM919 Stereo Tuner PRECAUTIONS ........2 also available. MX-LM919 Stereo Integrated Amplifier PREPARATIONS ........4 DX-LM918 Compact Disc Player Set name : XR-M919MDT SX-LM918 Speakers PARTS AND CONTROLS ......
When the optional units are added Recommended positioning Connection The XR-M919 Compact Disc Stereo System is designed to be Plug in the AC power cord to the AC power socket after all operated by placing each unit as illustrated below: other connections are made.
2 Connect the speaker cords to the speakers. 4 Connect the supplied antennas to the Stereo Remote control Connect the amber cords to the ) terminals and the silver Tuner. While sliding the latch, pull out the battery holder from the Connect the FM antenna to the FM 75 Ω...
PARTS AND CONTROLS Stereo Integrated Amplifier Stereo Tuner Compact Disc Player 1 POWER 6STANDBY/ON 1 BAND 1 aPAUSE Switches the system on and off (standby). Selects the band; FM, MW or LW. Pauses play. 2 ECO 2 TUNING DOWN/–, +/UP 2 f/r, t/g SKIP/SEARCH Turns the ECO mode on and off.
Page 7
8 MD EDIT/REC Stereo Cassette Deck (option) Mini Disc Recorder (option) Selects MD editing mode. Starts recording on an MD through analogue sound inputs. 9 CDlMD SYNC REC (DIGITAL) HIGH Starts digital recording of a CD onto an MD at double speed.
Page 8
Remote control 7 POWER DISPLAY/4/GHI CD/MD: displays the track number being played and 8 cPRESET elapsed playing time, and remaining time of play. f/r, t/g TUNING DOWN/UP TIMER/5/JKL Selects timer playback setting mode. aSET SLEEP/6/MNO sCLEAR Selects sleep timer setting mode. 9 TAPE/REV MODE CLOCK/7/PQRS Selects tape function and the reverse mode, when the...
ADJUSTMENTS BEFORE OPERATION ECO mode The system allows you to regulate its power consumption by TUNING displaying nothing on the display while the power is off. This is DOWN/UP called the power economizing mode. BAND 1 Turn the system on. DEMO/RDS CLEAR CLOCK...
Illumination Setting the clock To display the time while the power is on Hold down SHIFT and press CLOCK on the remote control. The system allows you to turn on and off the blue illumination 1 Turn the system off. The time will be displayed for 4 seconds, but it cannot be of each unit.
SOUND ADJUSTMENTS Q SURROUND system Graphic equalizer The Q SURROUND system built into this system uses only two Selects a sound equalization curve to match the music type. speakers at the left and right to create an atmosphere that sounds as if you are surrounded by two front speakers and two Press JOG MODE on the Stereo Integrated Amplifier repeatedly rear speakers.
CD OPERATIONS Random/Repeat play Random play mode plays all the tracks in random order. Repeat play mode plays all the tracks or the track being played RANDOM/ PROGRAM repeatedly. REPEAT You can select random and repeat all play at the same time. DISPLAY DISPLAY 0-10,+10...
To check the program Programmed play Press f or g repeatedly in stop mode. The track Plays back up to 30 selected tracks in programmed order. number and program number are displayed in succession. 1 Press PROGRAM on the Compact Disc Player, or To clear the program hold down SHIFT and press PROGRAM on the Press s in stop mode.
RADIO OPERATIONS Automatic presetting Scans the receivable frequency range and stores tuned stations automatically with the preset number. PRESET 1 Press BAND (TUNER/BAND). TUNING BAND DOWN/UP 2 Hold down DEMO/RDS for 4 seconds until TUNER/BAND TUNER "AUTO PRESET" runs through the display. 0-10,+10 DEMO/RDS MONO...
Page 15
The following PTYs can be received on the unit Tuning in preset stations RDS features *TRAFFIC, NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, RDS (Radio Data System) is a broadcasting service which allows 1 Select the band. DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, FM stations to send additional information along with the regular EASY M (easy listening music), LIGHT M (light classical 2 Press PRESET (c on the remote control)
Page 16
EON Search Adjustments Note on PTY & EON Search PTY & EON Search do not function under the The system can leap to a station which has just started To switch to monaural FM reception following conditions: broadcasting your desired PTY. - FM stations are not preset.
TAPE PLAYBACK (with the optional Stereo Cassette Deck) Connection dPLAY/DIR Caution Before connecting the Stereo Cassette Deck, disconnect the aPAUSE sSTOP AC power cord from the AC power socket. zOPEN/ After making connection, re-connect the AC power cord. CLOSE TAPE/ REV MODE REV MODE Connect the Stereo Cassette Deck's flat cable to the...
TAPE RECORDING (with the optional Stereo Cassette Deck) Music sensor If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during zOPEN/ playback can be done easily. REV MODE CLOSE TAPE/ CD EDIT/...
Page 19
To start recording with the remote control 5 Press REC to start recording. Edited CD recording When the optional Mini Disc Recorder is not connected, press The tape is rewound to the beginning of the side facing upward, the lead segment is played through for 10 AI Edit Recording When the optional Mini Disc Recorder is connected, press seconds, and recording starts.
6 Repeat step 5 to select the rest of the tracks for Tip: Programmed Edit Recording side A. If squealing or beating sounds occur when recording MW or As you program the CD tracks to record, Programmed Edit The remaining recording time of side A is displayed. You LW broadcast, hold down SHIFT and press TUNER MONO on Recording displays the remaining recording time for each side cannot select a track with a longer playing time.
MD RECORDING (with the optional Mini Disc Recorder) The remaining time on a disc is not increased even Ultra compact size made possible by ATRAC* WHAT IS A MINI DISC (MD)? after some short tracks have been erased technology An MD is only 64 mm in diameter, about half the size of a When the remaining time on a disc is displayed, it may not be A digital audio compression technology called the ATRAC conventional CD.
Page 22
Connection Stereo long-time recording (MDLP) Grouping tracks This system supports MDLP, and allows you to record twice or This system allows you to gather tracks on an MD in groups. Caution four times longer than the normal length on an MD in stereo. Before connecting the Mini Disc Recorder, disconnect the AC power cord from the AC power socket.
Page 23
Recording tracks into an existing group When recording Note You can also record tracks into an already existing group. You can create a maximum of 99 groups on an MD. Recording with the auto grouping mode set to ON When editing When recording from CD to MD, a group corresponding to the recorded CD is automatically created.
Page 24
About the index mark To prevent accidental erasure of recorded material Slide the record-protect tab as shown below. The system registers index marks while recording on an MD. Slide the tab so that it is completely locked. Index marks allow you to easily locate the desired tracks. When recording from a CD •When recording with CDlMD NORMAL or HIGH, the index mark information recorded on the CD is copied as it is.
7 Press REC MODE repeatedly to select the recording mode. "RecSTEREO": standard length stereo recording mode "Rec LP2": two times longer stereo recording aPAUSE sSTOP "Rec LP4": four times longer stereo recording GROUP DIRECT CDlMD MD MODE NORMAL 8 To record at normal speed, press CDl MD REC MODE MD/GROUP DISPLAY...
Page 26
To start recording with the remote control When "LONG CD" is displayed Notes After performing steps 1 to 6 on page 25, instead of performing The remaining recordable time on the MD is shorter than the •During digital recording at normal or double speed, a steps 7 to 9, proceed as follows: total playing time of the CD.
Page 27
7 Press ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). To stop recording Analogue recording Press s. Recording through analogue inputs from the tuner, cassette 8 Press MD MODE twice (or hold down SHIFT and tape*, CD, or external equipment connected to the AUX IN press MD MODE twice on the remote control). To add index marks during recording jacks or AUX DIGITAL IN jack can be made easily.
Page 28
Recording tracks into an existing Analogue recording Digital recording group 1 Insert a recordable MD. 1 Insert a recordable MD. You can record tracks to an already existing group. 2 Turn FUNCTION to select the MD function and 2 Turn FUNCTION to select the MD function and then select the group mode.
Page 29
8 Turn VOLUME/MULTI JOG to select an index mark Programmed recording of a CD onto Copy-protect features mode. an MD SCMS To register index marks automatically at the beginning of When digital recording is attempted from recorded material each track, select "Mark:AUTO ?". 1 Insert a recordable MD.
MD PLAY (with the optional Mini Disc Recorder) The group number, total number of the tracks in the group and total playing time are shown. 3 Press GROUP DIRECT (GROUP (DIRECT)). "GRP" lights steadily. RANDOM/ PROGRAM GROUP DIRECT REPEAT zEJECT Playback 0-10,+10 MD/GROUP...
To skip to the beginning of the first track of the In the group mode Programmed play preceding/succeeding group while in group mode 1 Group number and track number being played, and Plays back up to 30 selected tracks in programmed order. elapsed playing time During play, press GROUP DIRECT (GROUP (DIRECT)) so (Example: 1G 1Tr 1:23)
Page 32
To check the program In the group mode Press f or g repeatedly in stop mode. The track number and program number are displayed in succession. 1 Hold down SHIFT and press PROGRAM on the remote control in stop mode. To clear the program "PRGM"...
MD EDIT (with the optional Mini Disc Recorder) 4 Press MD MODE (hold down SHIFT and press MD MODE) to select the kind of character. "A>" : capital letters "a>": small letters GROUP DIRECT "0>": numbers and symbols MD MODE * "a>"...
Page 34
8 Repeat steps 6 and 7 to enter all the required Registering the group title These characters can be used characters (up to 50 characters). Capital letters: (space), A to Z You can register the titles of the groups. Note that the total number of characters that can be entered Small letters:(space), a to z Numbers and symbols: (space), 0 to 9, ! "...
Page 35
Dividing a track Dividing a group Erasing a track title You can divide a track into two tracks by registering an index You can divide a group into two groups, each containing a You can erase a track title. If you erase a track title, "LP:", mark.
Page 36
1 Turn FUNCTION to select the MD function and Combining two tracks Combining two groups insert an MD. You can combine two tracks by erasing the index mark in You can combine two groups. 2 Select the group mode and select the group to between.
Page 37
1 Turn FUNCTION to select the MD function and Changing the order of the tracks Moving a track into a group insert an MD. You can change the order of tracks after completing a recording. You can move a track which belongs to no group into a specified In the disc mode, you can move a track anywhere within the 2 Select or play the track to be moved.
Page 38
1 Turn FUNCTION to select the MD function and 1 Turn FUNCTION to select the MD function and Removing a track from a group insert an MD. insert an MD. You can remove a track from a group so that the track belongs 2 Select the disc mode, and select the track to be to no group.
Page 39
8 Repeat steps 6 and 7 to enter all the required Creating a group only Changing the order of the groups characters (up to 50 characters). You can create a new group. Thus a group containing no tracks You can change the order of groups after completing a recording. is created on an MD.
Page 40
1 Turn FUNCTION to select the MD function and Erasing tracks/groups Erasing a group insert an MD. You can erase a single track, a group, or all tracks on a disc. Example 2 Select the group mode, and select the group to Erasing a single track Erasing group 2 be moved.
Page 41
1 Turn FUNCTION to select the MD function and Erasing all tracks on a disc insert an MD. 1 Turn FUNCTION to select the MD function and 2 Select the group mode, and select the group to insert an MD. be erased.
TIMER OPERATIONS 4 Select a source. Turn FUNCTION to select the desired source and press ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). 5 Turn VOLUME/MULTI JOG, press TUNING UP/ TUNING DOWN or f/g on the remote control to DOWN/UP TIMER SLEEP set the timer-activated period, and press ENTER/ ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI).
4 Select a source and a recording destination for 7 Prepare the source and the recording destination. Timer recording timer recording. To record from the radio onto a tape or an MD, select the Timer recording is available only for the tuner and connected Turn FUNCTION to select the source and destination, and band and tune in a station and insert the tape or MD.
To check the specified time and source Sleep timer Press JOG MODE again and display the timer mode you have The system can be turned off automatically at a specified time. selected, then press ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). The selected source name, the timer-on time and the duration 1 Press JOG MODE repeatedly so that "SLEEP for the timer-activated period are displayed.
Stereo Tuner When connecting a turntable from the MD sampling frequency rate (BS/CS tuner, DAT and Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer other digital signals) into a sampling frequency rate that can amplifier. be recorded on an MD.
MD Error hours of use, clean the tape heads with a head cleaning Trouble occurs in the MD unit. Consult your Aiwa dealer. P r o t e c t e d cassette. Refer to the instructions of the cleaning cassette.
Page 47
Troubleshooting MD recording is not possible •Is CDlMD (NORMAL/HIGH) pressed when attempting to If your system fails to perform properly, check the following record from a source other than CD? guide and the relevant sections of the Operating Instructions. •Is a prerecorded disc inserted? If so, change to a recordable one.
Page 48
Example Syntax for group title Specifications 0;Collections//1-7;Led Zeppelin"Presence"//8-17;Beatles// STEREO TUNER TX-LM919 18-24;Rolling Stones//27-30;//31-38;1999-2000;My Syntax Tuner section Favorites//39;Superstar//40-48;Carpenters Best//;Michael 0;disc title//track number1-track number2;group title1//track Jackson// FM tuning range 87.5 MHz to 108 MHz number3-track number4;group title2//track number5-track FM usable sensitivity (IHF) 16.8 dBf number6;group title3//...// FM antenna terminal...
Page 49
6 ohms Dimensions (W × H × D) 166 × 324 × 232 mm NOTE AIWA CO. LTD. - JAPAN - DECLARES UNDER ITS OWN Weight 3.6 kg RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS Specifications and external appearance are subject to change MANUAL IS IN COMPLIANCE WITH THE DIRECTIVES OF without notice.
PRÉCAUTIONS Lisez attentivement et entièrement ce Mode d’emploi avant de Quand il y a condensation dans l’appareil, il ne fonctionne AVERTISSEMENT faire fonctionner l’appareil. Toutes les précautions dans ce pas normalement. Dans ce cas, laissez l’appareil tel quel Mode d’emploi et sur l’appareil doivent être suivies à la lettre. quelques heures avant d’essayer à...
Dommages nécessitant réparation Autres lots disponibles TABLE DES MATIÈRES Faites réparer les appareils par un technicien qualifié si: Les lots suivants, composés de différents types d'unités, sont PRÉCAUTIONS ........98 - Le câble d’alimentation secteur ou sa prise sont également disponibles. endommagés PRÉPARATIFS ........
En ajoutant les unités optionnelles Positionnement recommandé Raccordement La chaîne stéréo avec lecteur de disques compacts XR-M919 Branchez le cordon d'alimentation secteur à la prise est conçue pour être opérée en plaçant chaque unité comme d'alimentation secteur une fois que tous les autres indiqué...
2 Raccordez les cordons d'enceinte aux enceintes. 4 Raccordez les antennes fournies au tuner stéréo. Télécommande Raccordez l'antenne FM à la borne FM 75 Ω et l'antenne Raccordez les cordons ambrés aux bornes ) et les Enlevez le couvercle du compartiment à piles sur la partie cordons argentés aux bornes (.
PARTIES ET CONTRÔLES Amplificateur stéréo intégré Tuner stéréo Lecteur de disques compacts 1 POWER 6STANDBY/ON 1 BAND 1 aPAUSE Allume et éteint l'appareil (attente). Sélectionne la bande : FM, MW ou LW. Met la lecture en pause. 2 ECO 2 TUNING DOWN/–, +/UP 2 f/r, t/g SKIP/SEARCH Active et désactive le mode ECO.
Page 55
8 MD EDIT/REC Platine cassette stéréo (en option) Enregistreur de minidisques (en option) Sélectionne le mode montage sur MD. Démarre l'enregistrement sur un MD à travers des entrées sonores analogiques. 9 CDlMD SYNC REC (DIGITAL) HIGH Démarre l'enregistrement numérique à double vitesse d'un CD sur un MD.
Page 56
Télécommande DISPLAY/4/GHI CD/MD : affiche le numéro de la piste en cours de lecture Démarre un enregistrement. et le temps écoulé de lecture, et le temps restant de 7 POWER lecture. 8 cPRESET TIMER/5/JKL Sélectionne le mode réglage de la lecture temporisée. f/r, t/g TUNING DOWN/UP SLEEP/6/MNO aSET...
RÉGLAGES AVANT LA MISE EN MARCHE Mode ECO L'appareil vous permet de régler sa consommation d'énergie TUNING en ne montrant aucun affichage lorsque l'appareil est éteint. DOWN/UP Ceci s'appelle le mode économie d'énergie. BAND 1 Allumez l'appareil. DEMO/RDS CLEAR CLOCK 2 Appuyez à...
Pour afficher l'heure quand l'appareil est allumé Illumination Réglage de l'horloge Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur CLOCK sur la L'appareil vous permet d'activer ou de désactiver l'éclairage télécommande. L'heure sera affichée pendant 4 secondes, 1 Éteignez l'appareil. en bleu de chaque unité. mais ne peut pas être affichée pendant l'enregistrement.
RÉGLAGES DU SON Égaliseur graphique Système Q SURROUND Améliore les hautes fréquences afin d'obtenir un son clair. Sélectionne une courbe d'égalisation sonore correspondant au Le système Q SURROUND intégré à cet appareil utilise type de musique. uniquement deux enceintes à droite et à gauche pour créer une Appuyez à...
POUR OPÉRER LE CD Lecture aléatoire/répétée Dans le mode lecture aléatoire, l'appareil lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Dans le mode lecture répétée, il lit de RANDOM/ PROGRAM façon répétée toutes les pistes ou la piste en cours de lecture. REPEAT Vous pouvez sélectionner la lecture aléatoire et répétée de toutes DISPLAY...
Pour vérifier le programme Lecture programmée Appuyez sur f ou g à plusieurs reprises en mode Lit jusqu'à 30 pistes sélectionnées dans un ordre programmé. arrêt. Le numéro de piste et le numéro de programme s'affichent successivement. 1 Appuyez sur PROGRAM sur le lecteur de disques compacts, ou maintenez enfoncé...
POUR OPÉRER LA RADIO •Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 12 heures environ, tous les réglages mémorisés après l'achat doivent être réglés de nouveau. PRESET Programmation automatique TUNING Scanne la plage des fréquences recevables et mémorise les BAND DOWN/UP stations accordées automatiquement avec le numéro de TUNER/BAND TUNER...
Page 63
Les PTY suivants peuvent être reçus sur l'appareil Réception des stations préréglées Caractéristiques du RDS *TRAFFIC, NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, 1 Sélectionnez la bande. Le RDS (Radio Data System-système de données radio) est un DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, service de diffusion qui permet aux stations FM d'envoyer EASY M (musique légère), LIGHT M (classique léger), 2 Appuyez à...
Pour annuler le mode d'attente pour la recherche Recherche EON Réglages L’appareil peut sauter vers une station qui vient juste de Appuyez à plusieurs reprises sur DEMO/RDS afin que Pour passer à une réception FM monaurale commencer à diffuser le PTY que vous souhaitez écouter. l'affichage du type de programme apparaisse.
LECTURE DE CASSETTES (avec la platine cassette stéréo optionnelle) Raccordement dPLAY/DIR Attention Avant de raccorder la platine cassette stéréo, débranchez le aPAUSE sSTOP cordon d'alimentation secteur de la prise d'alimentation zOPEN/ secteur. CLOSE TAPE/ Après avoir fait le raccordement, rebranchez le cordon REV MODE REV MODE d'alimentation secteur.
ENREGISTREMENT SUR UNE CASSETTE (avec la platine cassette stéréo optionnelle) Pour mettre en pause la lecture Appuyez sur a. Appuyez de nouveau pour la reprendre. Pour changer la face de lecture Appuyez sur d en mode lecture ou en mode pause. zOPEN/ REV MODE CLOSE...
Pour démarrer l'enregistrement d'un CD plus Pour enregistrer un espace vierge de plus de 4 secondes, 3 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur facilement appuyez de nouveau sur REC après que l'appareil entre en CD EDIT/CHECK sur la télécommande en mode arrêt.
6 Répétez l'étape 5 pour sélectionner le reste des Pour supprimer le programme de montage Enregistrement avec montage pistes pour la face A. Appuyez deux fois sur s sur le lecteur de disques compacts programmé Le temps restant d'enregistrement de la face A est affiché. ou sur la télécommande.
ENREGISTREMENT SUR MD (avec l'enregistreur de minidisques optionnel) Compacité extrême rendue possible par la "TOC* FULL" est affiché même si le disque n'est QU'EST-CE QU'UN MINIDISQUE (MD)? technologie ATRAC* pas complètement enregistré Un minidisque (MD) n'a que 64 mm de diamètre, soit environ La nouvelle technologie de compression audio numérique S'il y a un grand nombre de données d'accentuation sur la moitié...
Raccordement Enregistrement stéréo de longue Enregistrement à double vitesse durée (MDLP) En faisant un enregistrement numérique depuis un CD sur un Attention MD, l’enregistrement à double vitesse est disponible ainsi que Cet appareil tolère un enregistrement stéréo de longue durée Avant de raccorder l'enregistreur de minidisques, débranchez l’enregistrement à...
Page 71
À l’enregistrement Enregistrement de pistes dans un groupe existant Remarque déjà Vous pouvez créer un maximum de 99 groupes sur un MD. Enregistrement avec le mode groupement Vous pouvez également enregistrer des pistes dans un groupe automatique réglé à ON existant déjà.
À propos des marques index Pour éviter tout effacement accidentel du matériel enregistré L'appareil consigne des marques index lors d'un enregistrement Faites glisser le taquet de protection d'enregistrement comme sur un MD. indiqué ci-dessous. Les marques index vous permettent de localiser facilement les Bloquez complètement le taquet.
6 Appuyez ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). 7 Appuyez à plusieurs reprises sur REC MODE pour sélectionner le mode enregistrement. aPAUSE sSTOP "RecSTEREO": mode d'enregistrement stéréo de GROUP DIRECT CDlMD longueur standard MD MODE NORMAL REC MODE "Rec LP2": enregistrement stéréo deux fois plus long MD/GROUP DISPLAY CDlMD...
Page 74
Pour démarrer l'enregistrement avec la Quand "LONG CD" est affiché Remarques télécommande Le temps restant enregistrable sur le MD est plus court que le •Pendant l'enregistrement numérique à la vitesse normale Après avoir d'exécuté les étapes 1 à 6 de la page 121, au lieu temps de lecture total du CD.
7 Appuyez ENTER/ILLUMINATION Pour arrêter l'enregistrement Enregistrement analogique (ENTER/ILLUMI). Appuyez sur s. L'enregistrement à travers des entrées analogiques depuis le tuner, une cassette*, un CD ou un appareil raccordé aux prises 8 Appuyez deux fois sur MD MODE (ou maintenez Pour ajouter des marques index pendant AUX IN ou à...
Pour enregistrer des pistes dans un Enregistrement numérique Enregistrement analogique groupe existant 1 Insérez un MD enregistrable. 1 Insérez un MD enregistrable. Vous pouvez enregistrer des pistes à un groupe déjà existant. 2 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction 2 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction MD et sélectionnez ensuite le mode groupe.
8 Tournez VOLUME/MULTI JOG pour sélectionner Enregistrement programmé d’un CD Caractéristiques de la protection contre un mode marque index. la copie sur un MD Pour consigner des marques index automatiquement au SCMS début de chaque piste, sélectionnez "Mark:AUTO ?". 1 Insérez un MD enregistrable. Quand un essai d'enregistrement numérique est fait sur des Pour consigner des marques index toutes les 5 minutes, matériaux enregistrés protégés par des droits d'auteur, la copie...
LECTURE DE MD (avec l'enregitreur de minidisques optionnel) Par exemple, si le groupe 1 est sélectionné, l'affichage est le suivant : 1G 4Tr15:57 Le numéro du groupe, le nombre total de pistes dans le RANDOM/ PROGRAM groupe et le temps total de lecture sont montrés. GROUP DIRECT REPEAT zEJECT...
Pour passer au début de la piste actuelle/précédente/ En mode disque Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez à plusieurs reprises sur RANDOM/REPEAT sur la télécommande. suivante 1 Numéro de la piste en cours de lecture et temps écoulé de Appuyez à plusieurs reprises sur f ou g. lecture À...
Page 80
•Si la durée totale de lecture des pistes programmées dépasse En mode groupe 255 minutes et 59 secondes la durée de lecture est affichée "- -:- -". 1 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur PROGRAM sur la télécommande en mode arrêt. Pour vérifier le programme "PRGM"...
POUR MONTER UN MD (avec l'enregistreur de minidisques optionnel) 4 Appuyez sur MD MODE (ou maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur MD MODE sur la télécommande) pour sélectionner le type de caractère. GROUP DIRECT "A>" :lettres majuscules MD MODE "a>": lettres minuscules "0>": numéros et symboles MD EDIT/REC * "a>"...
Quand g est pressé, le caractère souhaité se déplace Pour consigner le titre d'un groupe Ces caractères sont utilisables d'une colonne vers la gauche. Lettres majuscules : (espace) de A à Z Vous pouvez consigner les titres des groupes. Lettres minuscules : (espace) de a à z 8 Répétez les étapes 6 et 7 pour saisir tous les Numéros et symboles : (espace), de 0 à...
Page 83
Pour diviser une piste Pour diviser un groupe Pour effacer un titre de piste Vous pouvez diviser une piste en deux parties en consignant Vous pouvez diviser un groupe en deux parties, contenant chacun Vous pouvez effacer un titre de piste. Si vous effacez un titre une marque index.
Page 84
1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction Pour combiner deux piste Pour combiner deux groupes MD et insérez un MD. Vous pouvez combiner deux pistes en effaçant la marque index Vous pouvez combiner deux groupes. 2 Sélectionnez le mode groupe et sélectionnez le qu'il y a entre les deux.
Pour changer l'ordre des pistes 1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction Pour déplacer une piste jusqu'à un MD et insérez un MD. groupe Vous pouvez changer l'ordre des pistes après un enregistrement. En mode disque, vous pouvez déplacer une piste n'importe où 2 Sélectionnez ou lisez la piste à...
Page 86
1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction 1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction Pour retirer une piste d'un groupe MD et insérez un MD. MD et insérez un MD. Vous pouvez retirer une piste d'un groupe afin que la piste 2 Sélectionnez le mode disque, et sélectionnez la n'appartienne à...
Page 87
7 Saisissez des caractères. Pour créer un seul groupe Pour changer l'ordre des groupes Tournez VOLUME/MULTI JOG pour sélectionner le Vous pouvez créer un nouveau groupe. Ainsi un groupe ne Vous pouvez changer l'ordre des groupes à la fin d'un caractère souhaité, puis appuyez sur g.
1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction Pour effacer un groupe Pour effacer des pistes/groupes MD et insérez un MD. Vous pouvez effacer une seule piste, un groupe, ou toutes les Exemple 2 Sélectionnez le mode groupe, et sélectionnez le pistes sur le disque.
1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction Pour effacer toutes les pistes sur un MD et insérez un MD. disque 2 Sélectionnez le mode groupe, et sélectionnez le 1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction groupe à effacer. MD et insérez un MD. 3 Appuyez à...
POUR OPÉRER LA MINUTERIE 3 Réglez l'heure d'activation temporisée. Tournez VOLUME/MULTI JOG, appuyez sur TUNING UP/DOWN ou f/g sur la télécommande. 4 Sélectionnez la source. TUNING Tournez FUNCTION pour sélectionner la source souhaitée DOWN/UP TIMER SLEEP et appuyez sur ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). FUNCTION ENTER/ 5 Tounez VOLUME/MULTI JOG, appuyez sur...
4 Sélectionnez une source et une destination 7 Préparez la source et la destination de Enregistrement temporisé d'enregistrement pour l'enregistrement l'enregistrement. L'enregistrement temporisé est disponible uniquement avec le temporisé. Pour enregistrer depuis la radio sur une cassette ou un tuner et l'appareil raccordé. Tournez FUNCTION pour sélectionner la source et la MD, sélectionnez la bande et accordez une station et Vérifiez que l'horloge est à...
Pour vérifier l'heure spécifiée et la source Minuterie de sommeil Appuyez de nouveau sur JOG MODE et affichez le mode L'appareil peut s'éteindre automatiquement à une heure minuterie que vous avez sélectionné, puis appuyez sur spécifiée. ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). Le nom de la source sélectionnée, l'heure d'activation temporisée et la durée pour 1 Appuyez à...
Reportez-vous aux instructions de l'appareil raccordé pour les détails. •Les cordons de raccordement ne sont pas fournis . Procurez- vous les cordons de raccordement nécessaires. •Consultez votre distributeur Aiwa local pour l'appareil optionnel. Remarque L'entrée sonore via cette prise peut se couper lors du...
Si ce message enregistrée en monaural avec une piste enregistrée en stéréo. Utilisez une cassette démagnétisante après 20 à 30 heures apparaît encore, consultez votre distributeur Aiwa local. d'utilisation. Reportez-vous aux instructions de la cassette Protected MD Error démagnétisante.
Guide de dépannage L'enregistrement d'un MD est impossible? •Est-ce que CDlMD (NORMAL/HIGH) est pressé alors que Si votre appareil cesse de fonctionner correctement, suivez le vous essayez d'enregistrer depuis une source autre qu'un guide suivant et les sections appropriées de ce Mode d'empoi. •Un disque préenregistré...
Exemple Syntaxe pour un titre de groupe Spécifications 0;Collections//1-7;Led Zeppelin"Presence"// 8-17;Beatles// TUNER STÉRÉO TX-LM919 18-24;Rolling Stones//27-30;//31-38;1999-2000;My Syntaxe Section tuner Favorites//39;Superstar//40-48;Carpenters Best//;Michael 0;titre du disque//piste numéro1-piste numéro2;titre du Plage d'accord FM 87,5 MHz à 108 MHz Jackson// groupe1//piste numéro3-piste numéro4;titre du groupe2// Sensibilité...
Page 97
60 dB (niveau maximum de cassette Type conique 130 mm REMARQUE Aigus : Système d'enregistrement Polarisation c.a. AIWA CO. LTD. – JAPON – DÉCLARE SOUS SA PROPRE Type dôme 25 mm Enregistrement/lecture × 1, Têtes RESPONSABILITÉ QUE LE PRODUIT DÉCRIT DANS LE Impédance 6 ohms Effacement ×...
Page 98
VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Inbetriebnahme 7 Kondenswasserbildung — In den folgenden Fällen kann WARNUNG des Geräts gründlich durch. Alle hierin und auf dem Gerät sich Feuchtigkeit auf der Linse des optischen CD-Abtasters angegebenen Vorsichtsmaßnahmen sind unbedingt zu niederschlagen: WEGEN BRANDGEFAHR ODER DER GEFAHR EINES befolgen.
Weitere erhältliche Systeme 3 Bei längerem Nichtgebrauch — Ziehen Sie den INHALTSVERZEICHNIS Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät mehrere Folgende Systeme mit verschiedenen Geräten sind ebenfalls VORSICHTSMASSNAHMEN ....146 Monate oder länger nicht verwendet werden soll. Bleibt das erhältlich. Gerät mit dem Stromnetz verbunden, so fließt auch im VORBEREITUNGEN ......
VORBEREITUNGEN Bei Anschluss der optionalen Geräte Empfohlene Aufstellung Anschlüsse Das XR-M919 Compactdisc-Stereosystem ist für den Betrieb Stecken Sie das Netzkabel erst nach Durchführung aller anderen mit einer Aufstellung der einzelnen Geräte wie unten abgebildet Anschlüsse in die Netzsteckdose. entworfen: Hinweis...
Page 101
2 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die 4 Schließen Sie die mitgelieferten Antennen an den Fernbedienung Lautsprecher an. Stereotuner an. Öffnen Sie die Verriegelung und ziehen Sie das Batteriefach Schließen Sie die FM Antenne an den FM 75 Ω Anschluss Schließen Sie die gelbbraunen Kabel an die ) - am unteren Ende der Fernbedienung heraus.
BEDIENTEILE UND STEUERUNGEN Integrierter Stereoverstärker Stereotuner Compactdisc-Spieler 1 POWER 6STANDBY/ON 1 BAND 1 aPAUSE Ein/Ausschalten des Systems (Standbymodus). Wahl des Empfangsbereichs; FM, MW oder LW. Pausieren der Wiedergabe. 2 ECO 2 TUNING DOWN/–, +/UP 2 f/r, t/g SKIP/SEARCH Ein/Ausschalten des ECO-Modus. Sendersuche innerhalb des Empfangsbereichs.
Page 103
8 MD EDIT/REC Stereokassettendeck (Option) MiniDisc-Recorder (Option) Wahl des MD-Editiermodus. Starten der Aufnahme auf eine MD über analoge Audioeingänge. 9 CDlMD SYNC REC (DIGITAL) HIGH Starten der digitalen Aufnahme einer CD auf eine MD mit doppelter Geschwindigkeit. NORMAL Starten der digitalen Aufnahme einer CD auf eine MD mit Normalgeschwindigkeit.
Page 104
Fernbedienung DISPLAY/4/GHI CD/MD: Anzeige der aktuellen Titelnummer und Starten der Aufnahme. abgelaufenen Spielzeit und restlichen Spielzeit. 7 POWER TIMER/5/JKL 8 cPRESET Wahl des Einstellmodus für die timergesteuerte Wiedergabe. f/r, t/g TUNING DOWN/UP SLEEP/6/MNO aSET Wahl des Einstellmodus für die Schlummerfunktion. sCLEAR CLOCK/7/PQRS 9 TAPE/REV MODE...
EINSTELLUNGEN VOR INBETRIEBNAHME ECO-Modus Sie können den Stromverbrauch dieses Systems verringern, TUNING indem bei ausgeschaltetem System nichts am Display erscheint. DOWN/UP Dies wird als Energiesparmodus (ECO-Modus) bezeichnet. BAND 1 Schalten Sie das System ein. DEMO/RDS CLEAR 2 Drücken Sie wiederholt ECO, um den ECO-Modus CLOCK QSURROUND ENTER/...
Aufrufen der Zeitanzeige bei eingeschaltetem Beleuchtung Einstellen der Uhrzeit System Sie können an diesem System die blaue Beleuchtung der 1 Schalten Sie das System aus. Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie CLOCK an der einzelnen Geräte ein- und ausschalten. Fernbedienung.
KLANGEINSTELLUNGEN Q SURROUND-System Graphischer Equalizer Verbessert hohe Frequenzen für reinen Klang. Wahl einer Equalizerkurve passend zur Musikart. Das in dieses System eingebaute Q SURROUND-System verwendet nur zwei Lautsprecher links und rechts, um den Drücken Sie wiederholt JOG MODE am integrierten Drücken Sie wiederholt JOG MODE am integrierten Eindruck zu schaffen, dass Sie von zwei Front- und zwei Stereoverstärker, sodass „BBE“...
BEDIENUNG VON CDs Zufallswiedergabe/Wiederholte Wiedergabe RANDOM/ Mit Zufallswiedergabe werden alle Titel in zufälliger Reihenfolge PROGRAM REPEAT gespielt. Mit wiederholter Wiedergabe können alle Titel oder der aktuelle Titel wiederholt gespielt werden. DISPLAY DISPLAY 0-10,+10 Zufallswiedergabe und wiederholte Wiedergabe aller Titel können auch gemeinsam gewählt werden. FUNCTION SHIFT Zufallswiedergabe...
Überprüfen der Programmierung Programmierte Wiedergabe Drücken Sie im Stoppmodus wiederholt f oder g. Wiedergabe von bis zu 30 gewählten Titeln in programmierter Titelnummer und Programmnummer werden nacheinander Reihenfolge. angezeigt. 1 Drücken Sie PROGRAM am Compactdisc-Spieler Löschen der Programmierung oder halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie Drücken Sie im Stoppmodus s.
BEDIENUNG DES RADIOS 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weitere Festsender abzuspeichern. •Das System kann insgesamt 32 Festsender speichern. PRESET •Wird die Stromversorgung mehr als etwa 12 Stunden lang unterbrochen, müssen alle nach Erwerb des Systems TUNING vorgenommenen Speicherungen erneut durchgeführt BAND DOWN/UP...
Page 111
Das System kann folgende Programmtypen Festsender aufrufen RDS-Funktionen empfangen RDS (Radio-Datensystem) ist ein Senderservice, durch den FM 1 Wählen Sie den Empfangsbereich. *TRAFFIC, NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, Sender neben dem regulären Radiosignal noch zusätzliche DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, 2 Drücken Sie wiederholt PRESET (c an der Informationen übermitteln können.
Page 112
Aufheben des Standbymodus für die EON-Suche EON-Suche Hinweis zu RDS-Funktionen Drücken Sie wiederholt DEMO/RDS, sodass der Programmtyp Die vorstehend beschriebenen RDS-Funktionen sind eventuell Das System kann auf einen Sender springen, der gerade mit angezeigt wird. Drücken Sie CLEAR (s) und drücken Sie gestört, wenn die vom Sender übermittelten RDS-Daten der Ausstrahlung Ihres gewünschten Programmtyps beginnt.
KASSETTENWIEDERGABE (mit dem optionalen Stereokassettendeck) Anschluss dPLAY/DIR Warnung Bevor Sie das Stereokassettendeck anschließen, müssen Sie aPAUSE sSTOP das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. zOPEN/ Nach Durchführung des Anschlusses stecken Sie das CLOSE TAPE/ Netzkabel wieder ein. REV MODE REV MODE Schließen Flachkabel Stereokassettendecks an den FROM DECK...
KASSETTENAUFNAHME (mit dem optionalen Stereokassettendeck) Wiedergabe pausieren Drücken Sie a. Drücken Sie die Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren. Ändern der Wiedergabeseite zOPEN/ REV MODE Drücken Sie d im Wiedergabe- oder Pausenmodus. CLOSE TAPE/ CD EDIT/ Vor/Rückspulen SYNC REC REV MODE CHECK Drücken Sie f oder g.
Page 115
Einfachere Methode zum Starten der CD-Aufnahme Um eine Leerstelle von weniger als 4 Sekunden aufzunehmen, 3 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie CD Legen Sie die Aufnahmekassette ein, legen Sie die Disc ein drücken Sie REC erneut, während „ “...
Page 116
6 Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Titel für Tipp: Aufnahme mit Programm-Editierung Bandseite A zu wählen. Wenn während der Aufnahme einer MW- oder LW-Sendung Bei der Programmierung der aufzunehmenden CD-Titel zeigt Die restliche Aufnahmezeit für Bandseite A wird angezeigt. Pfeif- oder Klopfgeräusche auftreten, halten Sie SHIFT die Programm-Editierung die restliche Aufnahmezeit jeder Sie können keinen Titel mit einer längeren Spielzeit...
MD-AUFNAHME (mit dem optionalen MiniDisc-Recorder) Ultrakompakte Größe durch ATRAC* -Technologie „TOC* FULL“ wird angezeigt, auch wenn eine Disc WAS IST EINE MINIDISC (MD)? Die Kompressionstechnologie für digitale Tonsignale, das so noch nicht vollständig bespielt wurde Eine MD hat einen Durchmesser von nur 64 mm und ist damit genannte ATRAC-System, extrahiert automatisch nur die für Sind für einen Titel viele Hintergrunddaten vorhanden, nur halb so groß...
Page 118
Anschluss Stereo-Langzeitaufnahme (MDLP) Titel gruppier e n Dieses System unterstützt MDLP und Sie können in Stereo zwei- Mit diesem System können Sie Titel auf einer MD in Gruppen Warnung oder viermal länger als die normale Länge einer MD aufnehmen. zusammenfassen. Bevor Sie den MiniDisc-Recorder anschließen, müssen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
Page 119
Bei der Aufnahme Aufnahme von Titeln in einer vorhandenen Gruppe Hinweis Sie können Titel auch in einer bereits vorhandenen Gruppe Sie können maximal 99 Gruppen auf einer MD erstellen. Aufnahme mit Modus Automatische Gruppierung auf aufnehmen. Bei der Aufnahme von CD auf MD wird eine Gruppe Beim Editieren automatisch erstellt, die der aufgenommenen CD entspricht.
Page 120
Schutz vor versehentlichem Löschen von Hinweise zu Indexcodes Aufnahmematerial Das System speichert Indexcodes während einer Aufnahme auf Verschieben Sie den Überschreibschutz wie unten dargestellt. eine MD. Schieben Sie den Überschreibschutz so weit, bis er fest Indexcodes erleichtern Ihnen, gewünschte Titel zu finden. einrastet.
Page 121
6 Drücken ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). 7 Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus zu wählen. aPAUSE sSTOP „RecSTEREO“: Stereoaufnahmemodus GROUP DIRECT CDlMD Standardlänge MD MODE NORMAL REC MODE „Rec LP2“: zweimal längere Stereoaufnahme MD/GROUP DISPLAY CDlMD MD EDIT/REC MODE „Rec LP4“: viermal längere Stereoaufnahme MD MODE HIGH ENTER/...
Page 122
Anzeige von „LONG CD“ Starten der Aufnahme mit der Fernbedienung Hinweise Die restliche aufnehmbare Zeit auf der MD ist kürzer als die Nach Durchführung der Schritte 1 bis 6 auf Seite 169 führen •Während der digitalen Aufnahme mit Normal- oder doppelter gesamte Spielzeit der CD.
Page 123
7 Drücken ENTER/ILLUMINATION Stoppen der Aufnahme Analoge Aufnahme (ENTER/ILLUMI). Drücken Sie s. Die Aufnahme über die analogen Eingänge von Tuner, Kassette*, CD oder externen, an die AUX IN Buchsen oder AUX DIGITAL IN 8 Drücken Sie MD MODE zweimal (oder halten Sie Hinzufügen von Indexcodes während der Aufnahme Buchse angeschlossenen Geräten ist sehr einfach durchzuführen.
Page 124
Titel in eine vorhandene Gruppe Digitale Aufnahme Analoge Aufnahme aufnehmen 1 Legen Sie eine bespielbare MD ein. 1 Legen Sie eine bespielbare MD ein. Sie können Titel in einer bereits vorhandenen Gruppe 2 Drehen Sie FUNCTION, um die MD-Funktion zu 2 Drehen Sie FUNCTION, um die MD-Funktion zu aufnehmen.
Page 125
8 Drehen Sie VOLUME/MULTI JOG, um einen Kopierschutzfunktionen Programmierte Aufnahme von einer Indexcode-Modus zu wählen. CD auf eine MD SCMS Zum automatischen Registrieren von Indexcodes am Werden digitale Aufnahmen von durch Copyright geschütztem Beginn jedes Titels wählen Sie „Mark:AUTO ?“. Material versucht, kann digitales Überspielen von einer digital 1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
MD-WIEDERGABE (mit dem optionalen MiniDisc-Recorder) 3 Drücken Sie GROUP DIRECT (GROUP (DIRECT)). „GRP“ leuchtet anhaltend. Wiedergabe RANDOM/ PROGRAM GROUP DIRECT REPEAT zEJECT 1 Drehen Sie FUNCTION am integrierten Stereoverstärker zur Wahl der MD-Funktion. 0-10,+10 MD/GROUP Sie können auch MD an der Fernbedienung wählen. MODE DISPLAY 2 Legen Sie eine MD ein.
Springen an den Beginn des ersten Titels der 2 Titelname Programmierte Wiedergabe vorhergehenden/nachfolgenden Gruppe im (Ist kein Titelname registriert, wird die Titelnummer Wiedergabe von bis zu 30 gewählten Titeln in programmierter Gruppenmodus angezeigt) Reihenfolge. Drücken Sie während der Wiedergabe GROUP DIRECT 3 Gruppennummer und aktuelle Titelnummer (GROUP (DIRECT)), sodass „GRP“...
Page 128
Überprüfen der Programmierung Im Gruppenmodus Drücken Sie im Stoppmodus wiederholt f oder g. Titelnummer und Programmnummer werden nacheinander 1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie im angezeigt. Stoppmodus PROGRAM an der Fernbedienung. „PRGM“ blinkt am Display. Löschen der Programmierung Drücken Sie im Stoppmodus s.
MD-EDITIERUNG (mit dem optionalen MiniDisc-Recorder) 4 Drücken Sie MD MODE (halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie MD MODE), um die Zeichenart zu wählen. „A>“: Großbuchstaben GROUP DIRECT „a>“: Kleinbuchstaben MD MODE „0>“: Ziffern und Symbole * „a>“ wird bei Verwendung der Fernbedienung nicht MD EDIT/REC angezeigt.
Page 130
8 Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 zur Eingabe Registrieren von Gruppennamen Diese Zeichen können verwendet werden aller gewünschten Zeichen (bis zu 50 Zeichen). Großbuchstaben: (Leerstelle), A bis Z Sie können die Namen der Gruppen registrieren. Beachten Sie bitte, dass Sie maximal ca. 1.600 Zeichen Kleinbuchstaben: (Leerstelle), a bis z für eine Disc eingeben können.
Page 131
Teilen einer Gruppe Einen Titelnamen löschen Teilen eines Titels Sie können eine Gruppe in zwei Gruppen teilen, von denen Sie können einen Titelnamen löschen. Wenn Sie einen Sie können einen Titel in zwei Titel teilen, indem Sie einen Titelnamen löschen, wird „LP:“, das automatisch als ein jede eine bestimmte Anzahl von Titeln enthält.
Page 132
1 Drehen Sie FUNCTION zur Wahl der MD-Funktion Kombinieren von zwei Titeln Kombinieren von zwei Gruppen und legen Sie eine MD ein. Sie können zwei Titel kombinieren, indem Sie den dazwischen Sie können zwei Gruppen kombinieren. 2 Wählen Sie den Gruppenmodus und wählen Sie liegenden Indexcode löschen.
Page 133
1 Drehen Sie FUNCTION zur Wahl der MD-Funktion Ändern der Titelreihenfolge Einen Titel in eine Gruppe verschieben und legen Sie eine MD ein. Sie können einen Titel, der keiner Gruppe angehört, in eine Sie können die Reihenfolge der Titel nach Abschluss einer 2 Wählen oder spielen Sie den zu verschiebenden bestimmte Gruppe verschieben.
Page 134
1 Drehen Sie FUNCTION zur Wahl der MD-Funktion 1 Drehen Sie FUNCTION zur Wahl der MD-Funktion Einen Titel aus einer Gruppe entfernen und legen Sie eine MD ein. und legen Sie eine MD ein. Sie können einen Titel aus einer Gruppe entfernen, sodass dieser 2 Wählen Sie den Discmodus und wählen Sie den Titel keiner Gruppe angehört.
Page 135
8 Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 zur Eingabe Erstellung einer leeren Gruppe Ändern der Gruppenreihenfolge aller gewünschten Zeichen (bis zu 50 Zeichen). Sie können eine neue Gruppe erstellen. Sie können die Reihenfolge von Gruppen nach Abschluss einer 9 Drücken ENTER/ILLUMINATION Folglich wird auf einer MD eine Gruppe erstellt, die keine Titel Aufnahme ändern.
Page 136
1 Drehen Sie FUNCTION zur Wahl der MD-Funktion Titel/Gruppen löschen Löschen einer Gruppe und legen Sie eine MD ein. Sie können einen einzelnen Titel, eine Gruppe oder alle Titel Beispiel 2 Wählen Sie den Gruppenmodus und wählen Sie auf einer Disc löschen. Löschen von Gruppe 2 die zu verschiebende Gruppe.
Page 137
Löschen aller Titel auf einer Disc 1 Drehen Sie FUNCTION zur Wahl der MD-Funktion und legen Sie eine MD ein. 1 Drehen Sie FUNCTION zur Wahl der MD-Funktion 2 Wählen Sie den Gruppenmodus und wählen Sie und legen Sie eine MD ein. die zu löschende Gruppe.
BEDIENUNG DES TIMERS 5 Drehen Sie VOLUME/MULTI JOG, drücken Sie TUNING UP/DOWN oder f /g an der Fernbedienung, um die timeraktivierte Zeitspanne wählen drücken ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). TUNING Die Länge der timeraktivierten Zeitspanne kann in Schritten DOWN/UP TIMER SLEEP von 5 Minuten zwischen 5 und 320 Minuten eingestellt FUNCTION werden.
4 Wählen Sie eine Tonquelle und eine 7 Bereiten Tonquelle Timergesteuerte Aufnahme Aufnahmedestination für die timergesteuerte Aufnahmedestination vor. Eine timergesteuerte Aufnahme kann nur mit dem Tuner und Aufnahme. Zur Aufnahme vom Radio auf eine Kassette oder MD angeschlossenen Geräten durchgeführt werden. Drehen Sie FUNCTION, um die Tonquelle und Destination wählen Sie den Empfangsbereich und stellen einen Sender Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Page 140
Überprüfen der gewählten Zeit und Tonquelle Schlummerfunktion Drücken Sie JOG MODE erneut und rufen Sie den von Ihnen Das System kann sich zu einer vorbestimmten Zeit automatisch gewählten Timermodus auf, dann drücken Sie ausschalten. ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). Der Name der gewählten Tonquelle, die Einschaltzeit des Timers und die 1 Drücken Sie wiederholt JOG MODE, sodass Länge der timeraktivierten Zeitspanne werden angezeigt.
MD-Samplingfrequenz unterscheidet (BS/CS-Tuner, DAT Anschluss eines Plattenspielers und andere Digitalsignale), in eine Samplingfrequenz Integrierter Stereo Integrated Verwenden Sie einen Plattenspieler von Aiwa mit eingebautem verwandelt, die auf einer MD aufgenommen werden kann. Amplifier Stereoverstärker Entzerrer-Vorverstärker. Verwenden Sie ein optisches Kabel, um digitale Tonquellen...
Sie das System wieder ein. Erscheint zusammenzufügen, die in verschiedenen Modi Anweisungen der Entmagnetisierungskassette. diese Meldung immer noch, wenden Sie sich bitte an Ihren aufgenommen wurden. nächsten Aiwa-Händler. Pflege von CDs Protected Reinigen Sie eine verschmutzte CD durch Abwischen von der MD Error Die Disc ist schreibgeschützt.
Page 143
Fehlersuche MD-Aufnahme nicht möglich •Wird CDlMD (NORMAL/HIGH) beim Versuch gedrückt, Wenn das System nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die von einer anderen Tonquelle als CD aufzunehmen? folgenden Anweisungen sowie die entsprechenden Abschnitte •Ist eine vorbespielte Disc eingelegt? Wenn ja, tauschen Sie der Bedienungsanleitung.
Beispiel Syntax für Gruppennamen Technische Daten 0;Kollektionen//1-7;Led Zeppelin„Presence“//8-17;Beatles// STEREOTUNER TX-LM919 18-24;Rolling Stones//27-30;//31-38;1999-2000;Meine Syntax Tuner Favoriten//39;Superstar//40-48;Carpenters Best//;Michael 0;Discname//Titelnummer1-Titelnummer2;Gruppenname1// FM Frequenzbereich 87,5 MHz bis 108 MHz Jackson// Titelnummer3-Titelnummer4;Gruppenname2//Titelnummer5- FM Nutzbare Empfindlichkeit (IHF) Titelnummer6;Gruppenname3//...// 16,8 dBf Discname: Kollektionen FM Antennenanschluss 75 ohm (unsymmetrisch) Beschreibung Titel 1 bis Titel 7: gehören zur Gruppe mit dem Namen Led MW Frequenzbereich...
Page 145
25 mm Kuppeltyp Impedanz 6 ohm Abmessungen (B × H × T) 166 × 324 × 232 mm HINWEIS AIWA CO.LTD., JAPAN, ERKLÄRT IN EIGENER Gewicht 3,6 kg VERANTWORTUNG, DASS DAS IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENE PRODUKT MIT DEN RICHTLINIEN DES D.M Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne...
VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze Gebruiksaanwijzing in zijn geheel zorgvuldig door - De verwarming net aangezet is WAARSCHUWING voordat u het toestel in gebruik neemt. Alle - Het toestel gebruikt wordt in een zeer vochtige ruimte voorzorgsmaatregelen in dit boekje en op het toestel moeten - Het toestel gekoeld wordt met een airconditioner STEL HET TOESTEL NOOIT BLOOT AAN REGEN OF strikt opgevolgd worden.
Bij storing of defect Andere verkrijgbare systemen INHOUDSOPGAVE Laat het toestel door een erkende servicemonteur nakijken De volgende systemen, opgebouwd uit verschillende soorten VOORZORGSMAATREGELEN ....194 als: apparaten, zijn tevens verkrijgbaar. - Het netsnoer of de stekker beschadigd is VOORBEREIDINGEN ......196 Systeemnaam : XR-M919MDT - Vreemde voorwerpen of vloeistof binnenin het toestel ONDERDELEN EN BEDIENING ....
Optionele apparatuur toevoegen Aanbevolen plaatsing Aansluiting Het ontwerp van het XR-M919 Compact Disc Stereo Systeem Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat gaat uit van de plaatsing van de apparaten zoals weergegeven alle andere aansluitingen voltooid zijn.
Page 149
2 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de 4 Sluit de bijgeleverde antennes aan op de Stereo Afstandsbediening luidsprekers. Tuner. Haal de batterijhouder uit de onderzijde van de Verbind de FM antenne met de FM 75 Ω aansluiting en Sluit de amberkleurige kabels aan op de ) afstandsbediening terwijl u de schuif opent.
ONDERDELEN EN BEDIENINGSORGANEN Geïntegreerde Stereo Versterker Stereo Tuner Compact Disc Speler 1 POWER 6STANDBY/ON 1 BAND 1 aPAUSE Met deze toets zet u de hoofdeenheid aan of uit (in de Met deze toets selecteert u de frequentieband; FM, MW Met deze toets pauzeert u het afspelen. stand-by stand).
Page 151
8 MD EDIT/REC Stereo Cassettedeck (optioneel) Mini Disc Recorder (optioneel) Met deze toets selecteert u de MD bewerkingsfunctie. Met deze toets kunt u een MD opname via de analoge geluidsingangen starten. 9 CDlMD SYNC REC (DIGITAL) HIGH Met deze toets start u de digitale opname op dubbele snelheid van een CD op een MD.
Page 152
Afstandsbediening DISPLAY/4/GHI CD/MD: geeft het muzieknummer dat wordt afgespeeld Start met het maken van een opname. en de verstreken speeltijd, alsmede de resterende 7 POWER speelduur weer. 8 cPRESET TIMER/5/JKL f/r, t/g TUNING DOWN/UP Met deze toets kunt u de instelling van de afspeeltimer activeren.
INSTELLINGEN VOOR HET GEBRUIK ECO functie U kunt het stroomverbruik van dit apparaat reguleren door niets TUNING op het display weer te laten geven wanneer het apparaat DOWN/UP uitstaat. Deze functie heet de stroombesparingsfunctie. BAND 1 Zet het systeem aan. DEMO/RDS CLEAR 2 Druk herhaald op ECO om de ECO functie aan of...
Om de tijd weer te geven terwijl het apparaat aan Verlichting De klok instellen staat Met dit systeem kunt u de blauwe verlichting van elke eenheid 1 Zet het systeem uit. Houd SHIFT ingedrukt en druk op CLOCK op de aan een uitzetten.
GELUIDSINSTELLINGEN Grafische equalizer Het Q SURROUND systeem Dit effect benadrukt de hoge tonen voor een helderder geluid. U kunt een equalizer kromme voor het geluid kiezen die past Het ingebouwde Q SURROUND systeem maakt gebruik van bij de muzieksoort. slechts twee luidsprekers, één links en één rechts, om een Druk herhaald op JOG MODE op de Geïntegreerde Stereo effect te creëren alsof u omgeven bent door twee luidsprekers voor en twee achter.
BEDIENING VAN DE CD SPELER Willekeurig / herhaald afspelen Met de functie willekeurig afspelen kunt u alle muzieknummers in een willekeurige volgorde afspelen. Met de functie herhaald RANDOM/ PROGRAM afspelen kunt u alle nummers of het huidige nummer herhaald REPEAT afspelen.
Om het programma te controleren Geprogrammeerd afspelen Druk herhaald op f of g terwijl het afspelen is gestopt. Met deze functie kunt u maximaal 30 geselecteerde Het muzieknummer en het volgnummer in het programma muzieknummers in de gewenste volgorde afspelen. worden achter elkaar weergegeven.
BEDIENING VAN DE RADIO 3 Herhaal stappen 1 en 2 om andere voorkeurzenders op te slaan. •Het systeem kan maximaal 32 voorkeurzenders opslaan. PRESET •Wanneer de stroom langer dan ongeveer 12 uur wordt onderbroken, moeten alle instellingen die zijn opgeslagen TUNING BAND in het geheugen na de aanschaf van het apparaat opnieuw...
Page 159
Afstemmen op voorkeurzenders Radio tekst (RT) Zoeken op PTY Er wordt tekstuele informatie, zoals de titel van een lied, Dit apparaat kan eenvoudig zoeken naar een zender die een 1 Selecteer de frequentieband. weergegeven op het display. programma met het gewenste PTY uitzendt. Om gebruik te 2 Druk herhaald op PRESET (of op c op de maken van deze functie moet u eerst alle beschikbare zenders Druk herhaald op DEMO/RDS totdat "RT"...
Page 160
Om de stand-by stand voor het zoeken met EON te Zoeken met EON Birjregelingen annuleren Het systeem kan naar een zender springen die juist begonnen Druk herhaald op DEMO/RDS totdat het programmatype wordt Om over te schakelen op mono FM ontvangst is met het uitzenden van een programma met het gewenste weergegeven op het display.
AFSPELEN VAN CASSETTES (met het optionele Stereo Cassettedeck) Aansluiting dPLAY/DIR Waarschuwing Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het Stereo aPAUSE sSTOP Cassettedeck aansluit. zOPEN/ Steek de stekker er weer in nadat u de aansluiting heeft CLOSE TAPE/ gemaakt. REV MODE REV MODE Sluit de lintkabel van het Stereo Cassettedeck aan...
OPNEMEN VAN CASSETTES (met het optionele Stereo Cassettedeck) Om snel achterwaarts of voorwaarts te spoelen Druk op f of g. Music sensor zOPEN/ REV MODE CLOSE Als er een pauze van 4 seconden of langer tussen twee TAPE/ CD EDIT/ muziekstukken zit, is het gemakkelijk het begin van een SYNC REC REV MODE...
Page 163
Een eenvoudiger manier om een opname van een Om een pauze in te lassen die korter is dan 4 seconden, druk 3 Houd de SHIFT toets ingedrukt en druk op CD te maken nogmaals op REC terwijl " " knippert. CD EDIT/CHECK op de afstandsbediening terwijl het afspelen gestopt is.
Page 164
6 Herhaal stap 5 om de overige nummers voor kant Om het programma te wissen Geprogrammeerde Opnames maken A te selecteren. Druk tweemaal op s op het Compact Disc Speler of op de Bij het programmeren van de nummers van de CD die u wilt De resterende speelduur voor kant A wordt weergegeven.
OPNEMEN VAN MD’S (met de optionele Mini Disc Recorder) Ultra compact formaat dankzij de ATRAC* "TOC* FULL" wordt weergegeven, ook al is de disc WAT IS EEN MINI DISC (MD)? technologie niet volledig opgenomen Een MD heeft een diameter van slechts 64 mm, ongeveer de Een recent ontwikkelde technologie voor de compressie van Wanneer er veel gegevens met nadruk zijn in een bepaald helft van die van een conventionele CD.
Page 166
Aansluiting Langdurige stereo opnames (MDLP) Nummers groeperen Dit systeem is compatibel met MDLP zodat u tweemaal of Met dit systeem kunt u de nummers van een MD in groepen Waarschuwing viermaal langere stereo opnames dan de normale speelduur op samenvoegen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de Mini Disc een MD kunt maken.
Page 167
Muzieknummers opnemen en toevoegen aan een Wanneer u een opname maakt Opmerking bestaande groep U kunt maximaal 99 groepen op een MD creëren. Het maken van een opname terwijl de automatische U kunt ook nummers opnemen en toevoegen aan een reeds groeperingsfunctie op ON (aan) staat bestaande groep.
Page 168
Over het index merkteken Om het onopzettelijk wissen van opnames te voorkomen Het systeem legt index merktekens vast terwijl u een opname Verplaats het opname beschermingsschuifje zoals hieronder op een MD maakt. weergegeven. Met behulp van de index merktekens kunt u eenvoudig een Verplaats het schuifje zodanig dat het volledig vastklikt.
Page 169
7 Druk herhaald op REC MODE om de opnamefunctie te selecteren. "RecSTEREO": tereo opname van standaard lengte "Rec LP2": stereo opname van dubbele lengte aPAUSE sSTOP "Rec LP4": fstereo opname van vierdubbele lengte GROUP DIRECT CDlMD 8 Om een opname te maken op normale snelheid, MD MODE NORMAL REC MODE...
Page 170
Om de opname te starten met de afstandsbediening Wanneer "LONG CD" wordt weergegeven op het Opmerkingen Na stappen 1 t/m 6 op bladzijde 217 te hebben doorlopen, display •Tijdens het maken van digitale opnames op normale of volg de onderstaande procedure in plaats van stappen 7 t/m De resterende opnameduur van de MD is korter dan de totale dubbele snelheid kan a niet worden gebruikt.
Page 171
7 Druk ENTER/ILLUMINATION Om de opname te stoppen Analoge opnames maken (ENTER/ILLUMI). Druk op s. Het maken van een opname via de analoge ingang van de tuner, een cassette*, een CD of externe apparatuur die 8 Druk tweemaal op MD MODE (of houd de SHIFT Om index merktekens in te voegen tijdens de opname aangesloten is op de AUX IN ingangen of de AUX DIGITAL IN toets ingedrukt en druk tweemaal op MD MODE...
Page 172
Muzieknummers opnemen en Het maken van een analoge opname Het maken van digitale opnames toevoegen aan een bestaande groep 1 Plaats een opneembare MD. 1 Plaats een opneembare MD. U kunt muzieknummers opnemen en toevoegen aan een 2 Draai aan de FUNCTION knop om de MD functie 2 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD bestaande groep.
Page 173
8 Draai aan de VOLUME/MULTI JOG knop om een Het maken van een geprogrammeerde Kopieerbescherming index markeringsmethode te selecteren. opname van een CD op een MD SCMS Om automatisch een index merkteken in te voegen aan Wanneer men probeert een digitale opname te maken van het begin van elk nummer, selecteer "Mark:AUTO ?".
AFSPELEN VAN MD’S (met de optionele Mini Disc Recorder) Het groepsnummer, het totale aantal nummers in de groep en de totale speeltijd worden getoond. 3 Druk op GROUP DIRECT (GROUP (DIRECT)). "GRP" licht ononderbroken op. RANDOM/ PROGRAM GROUP DIRECT REPEAT zEJECT Afspelen 0-10,+10...
Om naar het begin van het eerste nummer van de Bij iedere druk op de knop verandert het display als volgt: Houd de SHIFT toets ingedrukt en druk herhaald op voorgaande / volgende groep te springen wanneer de RANDOM/REPEAT op de afstandsbediening. Wanneer de discfunctie actief is groepfunctie actief is 1 Het muzieknummer dat aan het spelen is en de verstreken...
Page 176
7 Druk op c om met afspelen te beginnen. Wanneer de groepfunctie actief is •Tijdens het geprogrammeerd afspelen kunt u niet 1 Houd de SHIFT toets ingedrukt en druk op -de functie ""1" of afspelen in willekeurige volgorde PROGRAM op de afstandsbediening terwijl het selecteren.
BEWERKEN VAN MD’S (met de optionele Mini Disc Recorder) 3 Druk binnen seconden ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). 4 Druk op MD MODE (houd de SHIFT toets ingedrukt en druk op MD MODE) om het soort GROUP DIRECT karakter te selecteren. MD MODE "A>"...
Page 178
7 Voer karakters in. De titel van de groep vastleggen De volgende karakters kunnen gebruikt worden Draai aan de VOLUME/MULTI JOG knop om het gewenste Hoofdletters: (spatie), A t/m Z U kunt de titels van groepen vastleggen. karakter te selecteren, en druk vervolgens op g. Klein letters: (spatie), a t/m z Cijfers en symbolen: (spatie), 0 t/m 9, ! "...
Page 179
7 Verwijder de MD. De titel van een nummer uitwissen Opmerking over de titels van een disc /nummer/ De tekst "WRITING" (schrijvende) wordt weergegeven groep U kunt de titel van een nummer uitwissen. Wanneer u de titel op het display terwijl de gegevens van de bewerking van een nummer uitwist, wordt ook "LP:"...
Page 180
1 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD •Wanneer twee muzieknummers uit verschillende groepen Twee nummers samenvoegen functie en plaats een MD. worden samengevoegd (twee opeenvolgende groepen), dan U kunt twee nummers samenvoegen door het index merkteken zal het resulterende nummer bij de groep met het laagste 2 Activeer de groepfunctie en selecteer de groep ertussen te wissen.
Page 181
8 Verwijder de MD. 1 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD Een nummer in een groep opnemen De tekst "WRITING" (schrijvende) wordt weergegeven functie en plaats een MD. U kunt een nummer dat zich niet in een groep bevindt in een op het display terwijl de gegevens van de bewerking 2 Selecteer het muzieknummer dat u wilt bepaalde groep opnemen.
Page 182
1 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD 1 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD Een nummer uit een groep verwijderen functie en plaats een MD. functie en plaats een MD. U kunt een nummer uit een groep verwijderen zodat het 2 Activeer de discfunctie en selecteer het nummer niet bij een bepaalde groep hoort.
Page 183
8 Herhaal stappen 6 en 7 om alle gewenste De volgorde van de groepen wijzigen Alleen een groep creëren karakters in te voeren (maximaal 50 karakters). U kunt de volgorde van de groepen wijzigen na het voltooien U kunt een nieuwe groep creëren. Op deze manier wordt er 9 Druk ENTER/ILLUMINATION van een opname.
Page 184
1 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD Nummers / groepen wissen Een groep wissen functie en plaats een MD. U kunt een enkel nummer, een groep of alle nummers van een Voorbeeld 2 Activeer de groepfunctie en selecteer de groep disc wissen.
Page 185
1 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD Alle nummers van een disc wissen functie en plaats een MD. 1 Draai aan de FUNCTION knop, selecteer de MD 2 Activeer de groepfunctie en selecteer de groep functie en plaats een MD. die u wilt wissen.
BEDIENING VAN DE SCHAKELKLOK 4 Selecteer een geluidsbron. Draai aan de FUNCTION knop om de gewenste geluidsbron selecteren druk ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). TUNING 5 Draai aan de VOLUME/MULTI JOG knop, druk op DOWN/UP TUNING UP/DOWN of op de f/g toetsen TIMER SLEEP op de afstandsbediening om de tijdsduur van FUNCTION...
Page 187
4 Selecteer een geluidsbron en een opnamemedium 7 Bereid de geluidsbron en het opnamemedium Opnemen met schakelklok voor de opname met schakelklok. voor. Het opnemen met schakelklok is alleen beschikbaar voor de Draai aan de FUNCTION knop om de gewenste Om een opname te maken van de radio op een cassette of tuner en aangesloten apparatuur.
Page 188
Om de ingevoerde tijd en de geluidsbron te Sluimertimer controleren Het systeem kan automatisch uitschakelen op een bepaalde Druk opnieuw op JOG MODE en laat de geselecteerde functie tijd. van de schakelklok weergeven, en druk vervolgens op ENTER/ILLUMINATION (ENTER/ILLUMI). De naam van de 1 Druk herhaald op JOG MODE totdat geselecteerde geluidsbron, de inschakeltijd en de tijdsduur "SLEEP OFF"...
Stereo Tuner Stereo Tuner bemonsteringsfrequentie-omzetter, Wanneer u een platenspeler aansluit bemonsteringsfrequenties die anders zijn dan de MD Gebruik een platenspeler van het merk Aiwa, uitgerust met bemonsteringsfrequentie (BS/CS tuner, DAT en andere digitale Geïntegreerde Stereo Integrated een ingebouwde versterker met equalizer.
Wanneer deze •De divide (opsplitsen) functie werd gebruikt aan het begin Om de koppen te reinigen mededeling nu niet verdwenen is, raadpleeg uw Aiwa dealer. van het nummer. Wanneer de koppen vuil zijn neemt de geluidskwaliteit af. Na •De combine (samenvoegen) functie werd gebruikt om...
Problemen oplossen Het is niet mogelijk een opname op een MD te maken •Heeft men op CDlMD (NORMAL/HIGH) gedrukt terwijl Wanneer uw systeem niet naar behoren werkt, raadpleeg dan men probeerde een opname te maken van een andere de volgende leidraad en de relevante onderdelen van de geluidsbron dan een CD? Bedieningshandleiding.
Voorbeeld Syntax voor groeptitels Technische gegevens 0;Collecties//1-7;Led Zeppelin"Presence"//8-17;Beatles//18- STEREO TUNER TX-LM919 24;Rolling Stones//27-30;//31-38;1999-2000;Mijn Syntax Tuner gedeelte Favorieten//39;Superstar//40-48;Carpenters Best//;Michael 0;disc titel//muzieknummer1-muzieknummer2;groeptitel1// Jackson// Afstembereik voor FM 87,5 MHz tot 108 MHz m u z i e k n u m m e r 3 - m u z i e k n u m m e r 4 ; g r o e p t i t e l 2 / / Bruikbare gevoeligheid voor FM (IHF) muzieknummer5-muzieknummer6:groeptitel3//...// 16,8 dBf...
Page 193
6 Ohm Algemeen Afmetingen (B × H × D) 166 × 324 × 232 mm AIWA CO.LTD. - JAPAN, VERKLAART ONDER ZIJN EIGEN Afmetingen (B × H × D) 210 × 82,5 × 238 mm VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET PRODUCT DAT IN...
Page 194
ADVARSEL! ADVARSEL! Usynlig laserståling ved åbning, når sikkerhedsafbrydereer Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Lever det brugte batteri tilbage til laverandøren. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä...