Programmation / Programmazione / Programación
H
c
âblaGE du SySTÈmE
Le système de coupure de tronçons peut soit être alimenté
en branchant les deux systèmes sur la même prise cobo, soit
en utilisant un raccord cobo en « Y » (une prise mâle, deux
prises femelles), ou alors en utilisant une deuxième prise
cobo du tracteur.
Pour la partie située côté tracteur, ce sont les N°
Pour la partie côté machine ce sont les N°
1
Console VISION CAN - ECONOV
2
Gestion de tronçon (Smart boom)
Barre de guidage (Matrix Pro 840 GS)
3
4
Antenne GPS
5
Commande ECONOV
6
Faisceau intermédiaire CAN
7
Boîte de connexion CAN
H
c
ablaGGIo dEl SISTEma
Il sistema di arresto delle sezioni può essere alimentato
collegando i due sistemi sulla stessa presa cobo, oppure
utilizzando un raccordo cobo in «Y» (una presa maschio, due
prese femmine), oppure utilizzando una seconda presa cobo
del trattore.
Per la parte che si trova sul lato del trattore, queste sono i N.
da
1
a
6
.
Per la parte sul lato della macchina, queste sono i N. da
a
17
.
1
Console VISION CAN - ECONOV
2
Gestione delle sezioni (Smart boom)
3
Barra di guida (Matrix Pro 840 GS)
4
Antenna GPS
5
Comando ECONOV
6
Fascio intermedio CAN
7
Scatola di connessione CAN
H
c
ablEado dEl SISTEma
El sistema de corte de tramos se alimenta conectando los
dos sistemas a una misma toma cobo, o mediante un conec-
tor cobo en « Y » (un enchufe macho, dos enchufes hembra),
o mediante un segundo enchufe cobo del tractor.
Para la zona del lado del tractor, los N°
Para la zona del lado de la máquina, los N°
1
Consola VISION CAN - ECONOV
2
Gestión de tramos (Smart Boom)
3
Barra guía (Matrix Pro 840 GS)
4
Antena GPS
5
Mando ECONOV
6
Haz de cables intermedio CAN
7
Caja de conexión CAN
1
à
6
.
7
à
17
.
Le plan de la prise pour le smart Boom : (voir tableau)
En mode automatique l'envoi de 12 volts sur un des plots
(1 à 6 ) permet l'ouverture du tronçon correspondant .
7
Il piano della presa per lo smart Boom: (vedi tabella)
In modo automatico l'alimentazione di 12 volt su uno dei
contatti (da 1 a 6) permette l'apertura della sezione corris-
pondente.
1
a
6
.
7
a
.
17
Índice del enchufe del Smart Boom: (ver tabla)
En modo automático el envío de 12 voltios a alguna de las
patillas (1 a 6 ) abre el tramo correspondiente.
8
Vérin tribord 3D
9
Vérin de goulotte gauche (largeur)
Vérin de goulotte droit (largeur)
10
11
Vérin de débit gauche
12
Vérin de débit droit
Capteur ILS ouverture trappe gauche
13
Capteur ILS ouverture trappe droite
14
15
Vérin Stop & Go gauche (ouverture trappe)
16
Vérin Stop & Go droit (ouverture trappe)
17
Capteur de pesée
8
Martinetto tribord 3D
9
Martinetto di scivolo sinistro (larghezza)
10
Martinetto di scivolo destro (larghezza)
11
Martinetto di flusso sinistro
Martinetto di flusso destro
12
Sensore ILS apertura botola sinistra
13
14
Sensore ILS apertura botola destra
15
Martinetto Stop & Go sinistra (apertura botola)
Martinetto Stop & Go destra (apertura botola)
16
17
Sensore di pesata
8
Cilindro Tribord 3D
9
Cilindro de conducto izquierdo (anchura)
10
Cilindro de conducto derecho (anchura)
Cilindro de caudal izquierdo
11
12
Cilindro de caudal derecho
Sensor ILS de apertura de trampilla izquierda
13
Sensor ILS de apertura de trampilla derecha
14
15
Cilindro Stop & Go izquierdo (apertura de trampilla)
Cilindro Stop & Go derecho (apertura de trampilla)
16
Sensor de peso
17
FR
IT
2
ES
75