Programmation / Programmazione / Programación
G
Fonction STOP & GO
o
pTImISaTIon dES épandaGES d
.
parcEllE
Présentation du système
Le STOP & GO est un système capable de récupérer les don-
nées provenant d'une barre de guidage et/ou sa coupure
de tronçons afin d'éviter les surdosages et sous-dosages en
fourrières et en bordure de parcelle.
Les barres de guidage et coupures de tronçons sont à la
base des produits destinés à la pulvérisation de produits
phytosanitaires.
Ils permettent de guider l'utilisateur, ainsi que de couper
automatiquement chaque tronçon de la machine afin de ne
pulvériser qu'une seule fois en tout point.
Le STOP & GO se sert donc des données sortant du module
de gestion des tronçons d'un pulvérisateur.
G
Funzione STOP & GO
o
TTImIzzazIonE dEGlI SpandImEnTI dI concImE In SpazI chIuSI E al
.
bordo dElla parcElla
Presentazione del sistema
Lo Stop & Go è un sistema capace di recuperare i dati da
una barra di guida e/o il suo arresto delle sezioni per evitare
le sovraddosi e le sottodosi in spazi chiusi e al bordo della
parcella.
Le barre di guida e degli arresti delle sezioni sono alla base
dei prodotti destinati alla nebulizzazione di prodotti fitosa-
nitari.
Questi permettono di guidare l'utilizzatore e di arrestare
automaticamente ogni sezione della macchina per non
spruzzare più di una volta in qualsiasi punto.
Lo Stop & Go utilizza quindi i dati che escono dal modulo di
gestione delle sezioni di un nebulizzatore.
G
Función STOP & GO
o
pTImIzacIón dEl ESparcIdo dE abonoS En rEcInToS o bordES dE
.
parcElaS
Presentación del sistema
Stop & Go es un sistema capaz de recuperar los datos proce-
dentes de una barra guía y/o su corte de tramos para evitar
un exceso o falta de dosis en recintos o bordes de parcelas.
Las barras guía y los cortes de tramos son la base para
pulverizar con productos fitosanitarios.
Guían al usuario y cortan automáticamente cada tramo de
la máquina para que en cualquier punto se produzca una
sola pulverización.
Stop & Go utiliza los datos que salen del módulo de gestión
de los tramos de un pulverizador.
'
EnGraIS En fourrIÈrES ET bordurE dE
Pour cela, il suffit de configurer, au sein de la barre de gui-
dage, 2 tronçons à utiliser
Chaque tronçon correspondra à un disque du distributeur
d'engrais.
Les 2 fils correspondants, sortants de la gestion des tron-
çons, doivent être reliés au STOP & GO par une connectique
qui est fournie.
Per questo, è sufficiente configurare, sulla barra di guida, 2
sezioni da utilizzare.
Ogni sezione corrisponderà a un disco del distributore di
concime.
I 2 fili corrispondenti, che escono dalla gestione delle sezioni,
devono essere collegati allo Stop & Go mediante un connet-
tore fornito.
Para ello, no hay más que configurar, en la barra guía, 2
tramos para su utilización.
Cada tramo corresponde a un disco del distribuidor de
abono.
Los 2 hilos correspondientes, que salen de la gestión de
tramos, deben estar enlazados al Stop & Go mediante el
sistema de conexiones que se suministra.
FR
IT
2
ES
57