Electrical data ................11 13 START-UP ...................... 31 7 OPERATION ....................12 13.1 Safety instructions ..............31 Description of the operating and display elements ..12 13.2 Starting-up Type 8692 ............31 Function of the keys ..............13 13.3 Starting-up Type 8693 ............33 English...
A detailed description can be found 15.1 Disconnecting the pneumatic connections .......36 in the operating instructions for Type 8692/8693. 15.2 Disconnecting electrical connections ........37 Keep the quickstart guide in a location which is easily accessible to 15.3 Removing Type 8692/8693 ..........37...
▶ Failure to observe the warning will result in a fatal or serious injury. process valves for the control of media. ▶ In a potentially explosive area, Type 8692 and 8693 may be used only in accordance with the specification on the separate Ex rating WARNING! plate.
▶ When unscrewing and screwing the housing jacket (with transparent cap) in, do not hold the actuator but the elec- trical connection housing of Type 8692/8693. Risk of injury from high pressure in the system/device. ▶ Do not supply the pilot air port with aggressive or flammable ▶...
4.2 Warranty Together with the pneumatic actuator the positioner and process The warranty is only valid if the Types 8692/8693 are used as intended controller form an optical and functional unit. in accordance with the specified application conditions. The control valve systems can be used for a wide range of control tasks in fluid technology and, depending on the application conditions, 4.3...
Functions Transparent cap (below control module with display and keys) Type 8692 - Positioner (position controller) The position of the actuator (stroke) is regulated according to the Housing jacket position set-point value. The position set-point value can be specified by an external standard signal (or via field bus).
6.1 Conformity Degree of protection Types 8692/8693 conform to the EC directives according to the EC Declaration of Conformity. Evaluated by the manufacturer: Evaluated by UL: IP65 / IP67 according to EN 60529 * UL Type 4x Rating * 6.2...
Type 8692, 8693 Technicaldata 6.5.1 UL additional label Oil content Quality class X: max. 25 mg/m3 Example: Temperature range control medium 0 ... + 50 °C Degree of protection Type 4X enclosure Pressure range NEC Class 2 only Circuit with limited power control medium 3 ...
Type 8692, 8693 Technicaldata 6.8 Electrical data Input data for set-point value signal 180 Ω 0/4 ... 20 mA: Input resistance WARNING! Resolution 12 bit Only circuits with limited power may be used for UL approved 0 ... 5/10 V: Input resistance 19 kΩ...
Designation for the function Symbol for the AUTOMATIC operating state of the keys Other symbols are displayed according to the activated functions. Operating elements: See operating instructions type 8692/8693 For description see "Fig. 5" Abbreviated designation for the displayed process value Fig. 6:...
Type 8692, 8693 Operation 7.2 Function of the keys Function of the keys on the setting level: The function of the 4 keys in the control field differs depending Function of the Description of the function on the operating state (AUTOMATIC or MANUAL) and keys operating level (process level or setting level). Arrow key Scroll up in the menus The function of the keys is displayed in the gray text field which is above the key.
Type 8692, 8693 Operatingstates OPERATING STATES 8.2 Displays in the AUTOMATIC operating state Type 8692/8693 has 2 operating states: AUTOMATIC and MANUAL. Type 8692 Description of the display Type 8693 AUTOMATIC Actual position of the valve In the AUTOMATIC operating state normal actuator (0 ... 100%) controlled operation is implemented. MENU CMD MANU...
Type 8692, 8693 Operatingstates Type 8692 Description of the display Type 8693 Type 8692 Description of the display Type 8693 Automatic linearization of the P.LIN Graphical display of SP and PV process characteristics with time axis MENU SP / PV (t) HOLD MENU P.TUNE CMD/POS Simultaneous display of the Graphical display of POS...
Only for positioners and process controllers without There is the process level and the setting level for the operation and pre-assembled process valve. setting of type 8692/8693. Process level: 10.1 Installation of devices for the Ex area The running process is displayed and operated on this level.
1. Align the pilot air ports of the actuator with the the process valve. connection pieces of Type 8692/8693 (see "Fig. 8"). The installation of the switch spindle and the form seal is described in the operating instructions for Type 8692/8693.
Attach Type 8692/8693 to the actuator using the two side fas- → tening screws. In doing so, tighten the screws only hand-tight Press Type 8692/8693 all the way down as far as the actuator and (max. tightening torque: 1.5 Nm). turn it into the required position.
Page 19
→ Attach Type 8692/8693 to the actuator using the two side fas- tening screws. In doing so, tighten the screws only hand-tight "In rest position" means that the pilot valves of Type 8692/ (max.
Type 8692, 8693 Installation 10.5 Pneumatic connection Control function Pneumatic connection Type 8692, 8693 with actuator DANGER! Pilot air Pilot air port actuator Risk of injury from high pressure in the system/device. outlet ▶ Before working on the system or device, switch off the pressure Types 8692 and vent/drain lines. and 8693 lower pilot air port of the Process valve Observe the following for the proper functioning of the actuator closed in rest...
Type 8692, 8693 Electricalinstallation 11 ELECTRICAL INSTALLATION Exhaust air There are 2 connection options for Type 8692/8693: port • Multi-pole with circular plug-in connector Label: 3 • Cable gland with connection terminals Pilot air port Label: 1 Signal values Operating voltage: 24 V DC...
In designs with proximity switch: Option: proximity switch Set the proximity switch (see "11.2.1 Setting the proximity switch - optional") Switch When the operating voltage is applied, Type 8692/8693 is (to operate loosen the screw operating. connection) → Now make the required basic settings and adjustments for the Fig.
Page 23
* The indicated colors refer to the connection cable available as an ** Can be adjusted via software (see operating instructions accessory (918038). Type 8692/8693 "Setting the input signal"). Tab. 4: X6 - M12 circular connector, 4-pole (operating voltage) Tab. 5:...
Page 24
Fig. 14: Removing housing jacket and electronics module. and secure to prevent reactivation! ▶ Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! 1. Removing housing jacket and electronics module: → Disconnect operating voltage at Type 8692/8693 and prox- imity switch connector. English...
Page 25
A and I → bottom end position ▶ Never adjust the proximity switch while the process is running! B → top end position → Connect operating voltage at Type 8692/8693 and proximity Jumper set switch connector. → Move actuator to the bottom end position.
Page 26
Fig. 16: Position seal housing jacket ▶ Never adjust the proximity switch while the process is running! NOTE! → Connect operating voltage at Type 8692/8693 and proximity Breakage of the pneumatic connection pieces due to switch connector. rotational impact! → Move valve to the top end position (for control function A and I) ▶...
▶ Only screw on connection cover with the seal inserted. Binary output 1 Tightening torque max. 0.7 Nm. Binary output GND When the operating voltage is applied, Type 8692/8693 is operating. Binary output 2 → Now make the required basic settings and adjustments for the Tab.
Profibus DP"). Process actual 3 (GND) → * Can be adjusted via software (see operating instructions Type 8692/8693 Connect setscrew to a suitable grounding point. To ensure "Setting the input signal"). electromagnetic compatibility (EMC), ensure that the cable is as Tab.
Page 29
Type 8692, 8693 Electricalinstallation Designation of the circular plug-in connectors - PROFIBUS DP: Designation of the circular plug-in connectors - DeviceNet: X3 - M12 circular connector, X2 - M12 socket, 5-pole 5-pole (inversely coded) DeviceNet (PROFIBUS DP) X5 - M8 circular connector, X5 - M8 circular connector, 4-pole (only Type 8693) 4-pole (only Type 8693) Input signals Input signals Process actual value Process actual value X6 - M12 circular connector, X6 - M12 circular connector, 4-pole 4-pole Operating voltage Operating voltage Earthing screw (TE) Earthing screw (TE)
Page 30
The indicated colors refer to the connection cable available as an accessory (92903474). ** Can be adjusted via software (see operating instructions Type 8692/8693 "Setting up the process controller"). Tab. 11: X5 - M8 circular connector, 4-pole (process actual value) - Type 8693...
Improper operation may result in injuries as well as damage to the device and the area around it. In general, Type 8692/8693 is supplied with a pre- ▶ Before start-up, ensure that the operating personnel are familiar assembled process valve. In this case the operating mode with and completely understand the contents of the operating of the actuator is already pre-set.
Page 32
• Adjustment of the sensor signal to the (physical) stroke of the actuator used. 0-10 V • Determination of parameters of the PWM signals to control the 0-5 V solenoid valves integrated in type 8692/8693. EXIT Fig. 20: Operating structure INPUT; setting the input signal English...
Type 8692, 8693 Start-up 13.3 Starting-up Type 8693 • Setting of the controller parameters of the positioner. Optimization occurs according to the criteria of the shortest possible transient To operate the positioner as a process controller, implement the fol- time with simultaneous freedom from overshoot.
Page 34
Tab. 14: Basic settings of the process controller P.CO-INIT EXIT activated under SP INPUT. The parameter settings can be created automatically with the help of the P.TUNE function (description see "operating instruc- Fig. 21: Operating structure - basic settings for process controller tions for Type 8692/8693"). English...
Type 8692, 8693 Safetyendpositions 13.3.2 Manually changing the process 14 SAFETY END POSITIONS set-point value Safety end positions after failure Procedure: Actuator Desig- of the auxiliary power 1. S et the set-point value default on the setting level: system nation electrical pneumatic In the main menu (MAIN), select the P.CONTROL function control system for high ENTER SETUP ENTER P.CONTROL SP-INPUT internal air flow rate (DN 2,5):...
▶ Following disassembly, ensure a controlled restart. Sequence: Pneumatic 1. Remove the pneumatic connections. connections 2. Disconnect the electrical connection. 3. Remove Type 8692/8693. Valve actuator Type 8692/8693 with Type 8692/8693 with process valve process valve Type 2103, 2300 or 2301 of series 26xx or 27xx Fig.
Fastening screws Connection with Connection with circular connection terminals plug-in connector Fastening screws Type 8692/8693 with Type 8692/8693 with process valve Type 2103, process valve of series 2300 or 2301 26xx or 27xx Cable gland Connection coverl Electrical connection Fig.
Type 8692, 8693 Accessories 16 ACCESSORIES 17 TRANSPORT, STORAGE, DISPOSAL Designation Order no. NOTE! Connection cable with M12 socket, 8-pole, (length 2 m) 919061 Transport damage! Connection cable with M12 socket, 4-pole, (length 5 m) 918038 Inadequately protected devices may be damaged during Connection cable with M8 circular connector, 4-pole, transportation.
Page 39
12.1 Elektrische Installation ............66 Elektrische Daten ..............47 13 INBETRIEBNAHME ................... 68 7 BEDIENUNG ....................48 13.1 Sicherheitshinweise ..............68 Beschreibung der Bedien- und Anzeigeelemente ...48 13.2 Inbetriebnahme Typ 8692 .............69 Funktion der Tasten ..............49 13.3 Inbetriebnahme Typ 8693 ............71 deutsch...
15 DEMONTAGE DES TYPS 8692/8693 ..........73 Hinweise für den Gebrauch des Geräts. Die ausführliche Beschreibung 15.1 Pneumatische Verbindungen trennen .........74 finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Typ 8692/8693. 15.2 Elektrische Verbindungen trennen........74 Bewahren Sie den Quickstart so auf, dass er für jeden Benutzer gut 15.3 Typ 8692/8693 abmontieren ..........75...
Das Gerät ist für den Anbau an pneumatische Antriebe von Pro- WARNUNG! zessventilen zur Steuerung von Medien konzipiert. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf der Typ 8692 und 8693 Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation! nur entsprechend der Spezifikation auf dem separaten Ex-Typ- ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod.
Transport, sachgemäße Lagerung und Instal- lation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine ▶ Setzen Sie den Typ 8692 und 8693 nur bestimmungsgemäß • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung ein. der Geräte auftreten können.
Personen oder Gegenständen Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße gefährdet diese Bauelemente. Im schlimmsten Fall werden sie Gebrauch des Typs 8692/8693 unter Beachtung der spezifizierten sofort zerstört oder fallen nach der Inbetriebnahme aus. Einsatzbedingungen. • Die Anforderungen nach DIN EN 61340-5-1 beachten, um die Möglichkeit eines Schadens durch schlagartige, elektrostatische...
Ventilgehäuse (Beschriftung: 3) Steuerluftanschluss (Beschriftung: 1) Bild 1: Aufbau, Typ 8692/8693 mit Prozessventil Der Positioner Typ 8692 und der Prozessregler Typ 8693 sind elektro- Elektrisches Anschlussgehäuse pneumatische Stellungsregler für pneumatisch betätigte Stellventile (Anschlussvariante mit mit einfach- oder doppeltwirkenden Antrieben. Anschlussklemmen) Der Positioner und der Prozessregler bildet mit dem pneumatischen Antrieb eine optische und funktionelle Einheit.
5.1 Funktionen TECHNISCHE DATEN 6.1 Konformität Typ 8692 - Positioner (Stellungsregler) Der Typ 8692/8693 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend Die Stellung des Antriebs (Hub) wird entsprechend des Stellungs- der EG-Konformitätserklärung. Sollwerts geregelt. Der Stellungs-Sollwert kann durch ein externes 6.2 Normen Normsignal vorgegeben werden (bzw.
Typ 8692, 8693 TechnischeDaten 6.5.1 UL-Zusatzschild Umgebungstemperatur der zulässige Temperaturbereich ist auf dem Typschild des Geräts angegeben. Beispiel: Schutzart Schutzart Type 4X enclosure NEC Class 2 only Vom Hersteller bewertet: Von UL bewertet: Stromkreis mit begrenzter Leistung IP65 / IP67 nach EN 60529 *...
Typ 8692, 8693 TechnischeDaten 6.8 Elektrische Daten Ölgehalt Qualitätsklasse X, max. 25 mg/m³ Temperaturbereich WARNUNG! Steuermedium 0 ... + 50 °C Bei UL zugelassenen Komponenten dürfen nur Stromkreise Druckbereich begrenzter Leistung nach „NEC Class 2“ verwendet werden. Steuermedium 3 ... 7 bar...
Symbol für den Betriebszustand AUTOMATIK 0 ... 560 Ω Bürde (Last) Weitere Symbole werden entsprechend der aktivierten Funktionen (für Stromausgang 0/4 ... 20 mA) angezeigt. Siehe Bedienungsanleitung Typ 8692/8693 Induktive Näherungsschalter 100 mA Strombegrenzung Kurzbezeichnung für den ange- zeigten Prozesswert Binärausgänge...
AUTO MENU HAND taste stand AUTOMATIK * Welche Prozesswerte im Betriebszustand AUTOMATIK angezeigt werden können ist typenabhängig. Wechsel in den Betriebszu- HAND MENU AUTOMATIK Eine detaillierte Beschreibung dazu, finden Sie in der Bedienungs- stand HAND anleitung für Typ 8692/8693. deutsch...
Typ 8692, 8693 Betriebszustände BETRIEBSZUSTÄNDE Funktion der Tasten in der Einstellebene: Funktion der Der Typ 8692/8693 verfügt über 2 Betriebszustände: Taste Beschreibung der Funktion Tasten AUTOMATIK und HAND. Pfeiltaste Blättern in den Menüs nach oben AUTOMATIK Im Betriebszustand AUTOMATIK wird Vergrößern von Zahlenwerten MENU der normale Regelbetrieb ausgeführt.
Typ 8692, 8693 Bedienebenen BEDIENEBENEN Typ 8692 Beschreibung der Anzeige Typ 8693 Für die Bedienung und Einstellung des Typs 8692/8693 gibt es die Automatische Linearisierung P.LIN Prozessebene und die Einstellebene. der Prozesskennlinien Prozessebene: MENU P.TUNE CMD/POS In dieser Ebene wird der laufende Prozess angezeigt und bedient.
10.2 Sicherheitshinweise Die Montage der Schaltspindel und der Formdichtung ist in GEFAHR! der Bedienungsanleitung für Typ 8692/8693 beschrieben. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. Sie finden diese auf der Bürkert-Homepage. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren.
Page 54
Beschädigung der Platine oder Funktionsausfall! Steuerluftanschlüsse ▶ Darauf achten, dass der Puck plan auf der Führungsschiene aufliegt. → Den Typ 8692/8693 ohne Drehbewegung soweit auf den Antrieb Bild 8: Ausrichten der Steuerluftanschlüsse schieben, dass an der Formdichtung kein Spalt mehr sichtbar ist. HINWEIS! 2. Den Puck des Antriebs zur Führungsschiene des Typs 8692/8693 (siehe „Bild 9“)
Typ 8692/8693 beschrieben. Sie finden diese übereinander liegen (siehe „Bild 11“). auf der Bürkert-Homepage. HINWEIS! → Den Typ 8692/8693 auf den Antrieb platzieren. Dabei den Puck Zur Sicherstellung der Schutzart IP65 /IP67 die Befesti- des Antriebs passend zur Führungsschiene des Typ 8692/8693 gungsschrauben nicht zu stark anziehen. ausrichten (siehe „Bild 10“).
Page 56
Steuerluftanschluss des Antriebs des Antriebs in Ruhestellung hergestellt werden. oberer Steuerluftanschluss geschlossen Dadurch wird die Federkammer des Antriebs mit trockener des Antriebs Luft aus dem Entlüftungskanal des Typs 8692/8693 versorgt. oberer Steuerluftanschluss Prozessventil des Antriebs in Ruhestellung unterer Steuerluftanschluss offen des Antriebs Tab.
Typ 8692, 8693 Montage 10.5 Pneumatischer Anschluss GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. Abluftanschluss ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Beschriftung: 3 Leitungen entlüften/entleeren. Steuerluftanschluss Für die einwandfreie Funktion des Geräts beachten: Beschriftung: 1 ▶ Durch die Installation darf sich kein Rückdruck aufbauen. Zusätzlicher ▶ Für den Anschluss einen Schlauch mit ausreichendem Abluftanschluss Querschnitt wählen.
Den Typ 8692/8693 entsprechend den Tabellen anschließen. Bei Ausführung mit Initiator: 11.1 Sicherheitshinweise Initiator einstellen (siehe „11.2.1 Einstellen des Initiators - Option“) GEFAHR! Nach Anlegen der Betriebsspannung ist der Typ 8692/8693 in Betrieb. Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung! → Nun die erforderlichen Grundeinstellungen und Anpassungen für ▶...
Page 59
Typ 8692, 8693 ElektrischeInstallation24VDC Bezeichung der Rundsteckverbinder: X1 - Rundstecker M12, 8-polig Pin Aderfarbe* Belegung X1 - Rundstecker M12, 8-polig Eingangssignale der Leitstelle (z. B. SPS) Eingangssignale der Leitstelle Sollwert + (0/4 ... 20 mA / 0 ... 5/10 V) Ausgangssignale der Leitstelle blau Sollwert GND (optional) weiß Binäreingang + Ausgangssignale zur Leitstelle (z. B. SPS) - (nur bei Option X5 - Rundstecker M8, 4-polig Analogausgang und/oder Binärausgang erforderlich) (nur Typ 8693) rosa Analoge Stellungsrückmeldung +...
Die angegebenen Farben beziehen sich auf das als Zubehör erhältliche 1. Gehäusemantel und Elektronikmodul demontieren: Anschlusskabel (92903474). → Betriebsspannung am Typ 8692/8693 und Initiatorstecker ** Über Software einstellbar (siehe Bedienungsanleitung Typ 8692/8693 abschalten. „Einstellung des Eingangssignals“). Tab. 5: X5 - Rundstecker M8, 4-polig (Prozess-Istwert) - Typ 8693...
Page 61
Typ 8692, 8693 ElektrischeInstallation24VDC 2. Einstellen des Initiators HINWEIS! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Der Initiator kann auf die untere oder obere Endstellung Dreheinwirkung! eingestellt werden. Die Handhabung zur Einstellung ist für die Steuerfunktionen unterschiedlich. ▶ Zum Abschrauben des Gehäusemantels nicht am Antrieb sondern am darüberliegenden elektrischen Anschlussgehäuse Stellschraube gegenhalten.
Page 62
→ Steuerluft anschließen. ▶ Den Initiator nie bei laufendem Prozess einstellen! WARNUNG! → Betriebsspannung am Typ 8692/8693 und Initiatorstecker einschalten. Ventilbewegung nach Anlegen der elektrische Spannung! → Ventil in obere Endstellung (für Steuerfunktion A und I) bzw. Nach Anlegen der elektrischen Spannung fährt der Antrieb in die untere Endstellung (für Steuerfunktion B) bringen.
Page 63
→ Elektronikmodul vorsichtig aufsetzen und gleichmäßig herunter- Betriebsspannung am Gerät und Initiatorstecker einschalten. → drücken bis die Halterungen einrasten. Typ 8692/8693 wieder in Betrieb nehmen. → Die korrekte Position der Dichtung am Gehäusemantel prüfen. Dichtung Gehäusemantel Bild 16: Position Dichtung Gehäusemantel...
Anziehdrehmoment abhängig von Kabelgröße oder Blindstopfen Analoge Stellungsrückmeldung GND ca. 1,5 Nm. Binärausgang 1 ▶ Anschlussdeckel nur bei eingelegter Dichtung anschrauben. Binärausgang GND Anziehdrehmoment maximal 0,7 Nm. Binärausgang 2 Nach Anlegen der Betriebsspannung ist der Typ 8692/8693 in Tab. 7: Anschluss Kabelverschraubung Betrieb. deutsch...
Schalter Hinweis) Prozess-Ist 2 (Kompensation) rechts Prozess-Ist 3 (GND) * Über Software einstellbar (siehe Bedienungsanleitung Typ 8692/8693 „Einrichten des Prozessreglers“). Tab. 8: Prozess-Istwert - Typ 8693 ** Den Sensor Pt 100, zur Kompensation des Leitungs- widerstands, über 3 Leitungen anschließen.
Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträg- (zur Bedienung Verschraubung lösen) lichkeit (EMV) darauf achten, dass das Kabel möglichst kurz ist (max. 30 cm, Ø 1,5 mm Bild 18: Elektrischer Anschluss Profibus DP Nach Anlegen der Betriebsspannung ist der Typ 8692/8693 in X2 - Buchse M12, 5-polig (Bus-Anschluss) Betrieb. Signal →...
Page 67
Schirm Die angegebenen Farben beziehen sich auf das als Zubehör erhältliche Anschlusskabel (92903474). CAN H ** Über Software einstellbar (siehe Bedienungsanleitung Typ 8692/8693 CAN L „Einrichten des Prozessreglers“).. Tab. 11: X5 - Rundstecker M8, 4-polig (Prozess-Istwert) - Typ 8693 Tab. 10: X3 - Rundstecker M12, 5-polig (Bus-Anschluss - DeviceNet)
24 V DC Bedienung finden Sie auf unserer Homepage in der Bedie- blau Betriebsspannung nungsanleitung von Typ 8692/8693. * Die angegebenen Farben beziehen sich auf das als Zubehör erhältliche Anschlusskabel (918038). X6 - Rundstecker M12, 4-polig (Betriebsspannung) *** Den Sensor Pt 100, zur Kompensation des Leitungs- widerstands, über 3 Leitungen anschließen.
Menü ACTUATOR , ist in der Bedienungsanleitung des Typs 8692/8693 beschrieben. Auswahl des Eingangssignals SELEC In der Regel wird der Typ 8692/8693 mit vormontiertem 4-20 mA Prozessventil ausgeliefert, dabei ist die Funktionsweise des Antriebs bereits eingestellt. 0-20 mA Die Eingabe der Steuerfunktion (A, B oder I) ist bei vormon- tiertem Prozessventil daher nicht erforderlich.
Page 70
Daten in dem EXIT verwendeten Stellgliedes. Speicher (EEPROM) abgelegt. Während des Speichervor- • Ermittlung von Parametern der PWM-Signale zur Ansteuerung der gangs erscheint das Speichersymbol auf dem Display. im Typ 8692/8693 integrierten Magnetventile. „TUNE err/break“ bei Auftreten eines Fehlers. deutsch...
Typ 8692, 8693 Inbetriebnahme 13.3 Inbetriebnahme Typ 8693 13.3.1 Grundeinstellungen des Prozessreglers Um den Positioner als Prozessregler betreiben zu können, führen Sie → folgende Schritte aus: Im Hauptmenü (MAIN) die Funktion P.CONTROL auswählen und die Grundeinstellungen vornehmen. 1. E inrichten des Positioners (Stellungsreglers): Beschreibung siehe „13.2.1 Festlegen der Grundeinstellungen“...
Page 72
Betriebszustand AUTOMATIK und HAND Wechsel um eine Stelle nach links Rückkehr Tab. 14: Grundeinstellungen des Prozessreglers ohne Eine automatische Parametereinstellung kann mit Hilfe der Änderung Ziffer erhöhen Funktion P.TUNE erfolgen (Beschreibung siehe „Bedienungs- anleitung für Typ 8692/8693“). Bild 22: Eingabe von Werten deutsch...
Reihenfolge: Stellsystem mit großer 1. Pneumatische Verbindungen demontieren. Luftleistung (DN 2,5): einfach- 2. Elektrische Verbindung trennen. wirkend 3. Typ 8692/8693 abmontieren. Steuer- Stellsystem mit kleiner funktion B Luftleistung (DN 0,6): down nicht definiert down / up doppelt-...
Typ 8692, 8693 DemontagedesTyps8692/8693 15.1 Pneumatische Verbindungen 15.2 Elektrische Verbindungen trennen trennen GEFAHR! GEFAHR! Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung! Verletzungsgefahr durch hohen Druck! ▶ Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck ▶...
Typ 8692, 8693 Zubehör 15.3 Typ 8692/8693 abmontieren 16 ZUBEHÖR Bezeichnung Bestell-Nr. Typ 8692/8693 Anschlusskabel mit Buchse M12, 8-polig, 919061 (Länge 2 m) Befestigungschrauben Anschlusskabel mit Buchse M12, 4-polig, 918038 (Länge 5 m) Anschlusskabel mit Rundstecker M8, 4-polig, Befestigungs- 92903475 (Länge 5 m) schrauben Anschlusskabel mit Buchse M8, 4-polig, (Länge...
Typ 8692, 8693 Transport,Lagerung,Entsorgung 16.1 Kommunikationssoftware 17 TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNG Das PC-Bedienungsprogramm „Communicator“ ist für die Kommu- nikation mit Geräten aus der Positioner-Familie der Firma Bürkert HINWEIS! konzipiert (ab Seriennummer 20000). Transportschäden! Eine detaillierte Beschreibung zur Installation und Bedienung der Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport Software finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
Page 77
Types 8692, 8693 Sommaire 1 À PROPOS DU QUICKSTART ............. 79 8 ÉTATS DE MARCHE ................. 89 Définition du terme appareil ..........79 Changement d'état de marche ..........89 Symboles ...................79 Affichages dans l'état de marche AUTOMATIQUE ... 89 Mastercode ................90 2 UTILISATION CONFORME ..............80 9 NIVEAUX DE COMMANDE ..............91 Limitations .................80 Passage entre les niveaux de commande ......91...
Page 78
Types 8692, 8693 13 MISE EN SERVICE ................. 107 13.1 Consignes de sécurité ............107 13.2 Mise en service du type 8692 ........... 108 13.3 Mise en service du type 8693 .......... 110 14 POSITIONS FINALE DE SÉCURITÉ ..........112 15 DÉMONTAGE DU TYPE 8692/8693 ..........112 15.1 Couper les raccordements pneumatiques..... 113 15.2 Couper les connexions électriques ........
Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans les pré- sentes instructions. plus importantes relatives à l'utilisation de l'appareil. Vous trouverez la description détaillée dans le manuel d'utilisation du type 8692/8693. DANGER ! Conservez ce Quickstart de sorte qu'il soit accessible à tout utilisateur et à...
L'utilisation non conforme du positionneur de type 8692 et utilisation et une maintenance parfaites. du régulateur de process de type 8693 peut présenter des ▶ Veillez à ce que l'utilisation des types 8692 et 8693, soit tou- dangers pour les personnes, les installations proches et jours conforme. l'environnement. L'appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs pneuma- 2.1...
électrique de raccordement du faire respecter entre autres par le personnel chargé du montage. type 8692/8693. ▶ Ne pas alimenter le raccord d'air de pilotage du système en fluides agressifs ou inflammables ni en liquides.
Structure, type 8692/8693 avec vanne de process Également sur Internet sous : www.burkert.com Le positionneur type 8692 et le régulateur de process type 8693, sont des régulateurs de position électropneumatiques pour vannes de régulation à commande pneumatique avec actionneurs simple ou 4.2...
Capot transparent (en-dessous module de commande avec écran et touches) Positionneur type 8692 (régulateur de position) La position de l'actionneur (course) est réglée selon la valeur de Enveloppe de corps consigne de la position. La valeur de consigne de la position est prescrite par un signal normalisé...
Température ambiante : Respectez la plage de températures admissible indiquée sur la plaque signalé- 6.1 Conformité tique de l'appareil. Le type 8692/8693 respecte les directives CE conformément à la Degré de protection déclaration de conformité CE. Évalué par le fabricant : Évalué par UL : 6.2...
Types 8692, 8693 Caractéristiquestechniques 6.5.1 Plaque supplémentaire UL Teneur en eau Classe de qualité 3, point de rosée maximal - 20 °C Exemple : ou minimal 10 °C sous la température de Degré de protection Type 4X enclosure service la plus basse NEC Class 2 only Circuit électrique à...
Types 8692, 8693 Caractéristiquestechniques 6.8 Caractéristiques électriques Pt 100 : Plage de mesure -20 ... +220 °C Résolution < 0,1 °C AVERTISSEMENT ! Courant de mesure < 1 mA Dans le cas des composants à homologation UL, seuls des circuits Données d'entrée pour le signal valeur de consigne électriques à...
Désignation de la fonction Symbole pour l'état de marche AUTOMATIQUE des touches D'autres symboles sont affichés selon les fonctions activées. Éléments de commande : Voir Manuel d'utilisation, Type 8692/8693 Description voir « Fig. 5 » Abréviation pour la valeur de process affichée Fig. 6 : Éléments d'affichage du niveau de réglage...
Types 8692, 8693 Commande 7.2 Fonction des touches Fonction des touches au niveau de réglage : Les fonctions des 4 touches du pupitre diffèrent suivant Fonction des l'état de marche (AUTOMATIQUE ou MANUEL) et le Touche Description de la fonction touches niveau de commande (niveau de process ou niveau de réglage). Les fonctions de touches actives sont affichées dans le champ de...
Types 8692, 8693 Étatsdemarche ÉTATS DE MARCHE 8.2 Affichages dans l'état de marche AUTOMATIQUE Le Type 8692/8693 dispose de 2 états de marche : AUTOMATIQUE et MANUEL. Type 8692 Description de l'affichage Type 8693 AUTOMATIQUE Position effective de En mode AUTOMATIQUE, le fonction- l'actionneur de vanne nement normal du régulateur est exécuté.
Types 8692, 8693 Étatsdemarche Type 8692 Description de l'affichage Type 8693 Type 8692 Description de l'affichage Type 8693 Linéarisation automatique des P.LIN Représentation graphique caractéristiques de processus de SP et PV avec axe de temps MENU P.TUNE MENU SP / PV (t) HOLD CMD/POS Affichage simultané de la Représentation graphique...
Types 8692, 8693 Niveauxdecommande NIVEAUX DE COMMANDE 10 MONTAGE La commande et le réglage du Type 8692/8693 sont effectués au Uniquement pour le positionneur et le régulateur de process niveau de process et au niveau de réglage. sans vanne de process pré-installée. Niveau de process : Le process en cours est affiché et piloté à ce niveau de process.
8692/8693. → Aligner l'actionneur et le type 8692/8693 l'un par rapport à l'autre : Ces instructions peuvent être téléchargées sur le site 1. Les raccords d'air de pilotage de l'actionneur par rapport aux Internet de Bürkert.
Alignement des raccords d'air de pilotage → Fixer le type 8692/8693 sur l'actionneur à l'aide des deux vis de 2. Le rouleau presseur de l'actionneur par rapport au rail de fixation latérales. Ne serrer les vis que légèrement (couple de guidage du type 8692/8693 (voir «...
Page 94
Types 8692, 8693 Montage → Fixer le type 8692/8693 sur l'actionneur à l'aide des deux vis de Rail de guidage fixation latérales. Ne serrer les vis que légèrement (couple de serrage maximum : 1,5 Nm. Type Sortie d’air de pilotage 2 8692/...
Page 95
Ainsi, la chambre à ressort de l'actionneur est alimentée en en position doit être raccordé au air sec à partir du canal de purge d'air du type 8692/8693. de repos raccord d'air de pilotage (par ressort) supérieur de l'actionneur...
Types 8692, 8693 Montage 10.5 Raccordement pneumatique DANGER ! Raccord Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans d'évacuation d'air l'installation/l'appareil. Légende : 3 ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la Raccord pression et désaérer/vider les conduites. d'air de pilotage Important pour le fonctionnement de l'appareil : Légende : 1 ▶ L'installation ne doit pas générer de contre-pression.
AVERTISSEMENT ! 24 V DC Risque de blessures dû à une installation non conforme ! ▶ L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel 2 variantes de raccordement sont possibles pour le type 8692/8693 : qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié ! • Multipôle avec connecteur rond Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de • Passe-câbles à vis avec bornes de raccordement l'installation et au redémarrage non contrôlé !
Types 8692, 8693 Installationélectrique24VDC Désignation des connecteurs ronds : X1 - connecteur rond M12, 8 pôles Broche Couleur Affectation X1 - connecteur rond M12, du brin* 8 pôles Signaux d'entrée du poste de Signaux d’entrée du poste de commande (par ex. API) commande rouge Valeur de consigne + Signaux de sortie du poste de (0/4 ... 20 mA / 0 ... 5/10 V) commande (en option)
Page 99
Les couleurs indiquées se rapportent aux câbles de raccordement disponibles en tant qu'accessoires (92903474). ** Réglable avec le logiciel (voir dans le manuel d'utilisation du type 8692/8693 « Réglage du signal d'entrée »). Tab. 5 : X5 - connecteur rond M8, 4 pôles (valeur effective de process) - type 8693 français...
Fig. 14 : Retirer l'enveloppe de corps et le module électronique. 1. Démonter l'enveloppe de corps et le module électronique : → Couper la tension de service au type 8692/8693 et à la prise du détecteur de proximité. REMARQUE ! Rupture des raccords de liaison pneumatiques due à la...
Page 101
▶ Ne jamais effectuer le réglage du détecteur de proximité lorsque le process est en cours ! Cavalier fixé → Activer la tension de service au type 8692/8693 et à la prise du détecteur de proximité. → Réglage de la fonction : Amener l'actionneur en position finale inférieure.
Page 102
▶ Ne jamais effectuer le réglage du détecteur de proximité lorsque REMARQUE ! le process est en cours ! → Activer la tension de service au type 8692/8693 et à la prise du Rupture des raccords de liaison pneumatiques due à la torsion ! détecteur de proximité. ▶ Pour l'insertion de l'enveloppe de corps, ne pas exercer de →...
▶ Visser le couvercle de raccordement uniquement avec le joint Sortie binaire 1 inséré. Couple de serrage maximum 0,7 Nm. Sortie binaire GND Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est Sortie binaire 2 en marche. Tab. 7 : Raccord passe-câble à...
Eff. process 2 (compensation) Eff. process 3 (GND) * Réglable avec le logiciel (voir dans le manuel d'utilisation du type 8692/8693 « Réglage du signal d'entrée »). Tab. 8 : Valeur effective de process - Type 8693 ** Pour des raisons de compensation de résistance de lignes, raccordez le capteur Pt 100 à...
12 P ROFIBUS DP / DEVICENET Désignation des connecteurs ronds - PROFIBUS DP : X2 - douille M12, 5 pôles Le guide de démarrage rapide décrit uniquement l'installation électrique du type 8692/8693 et la définition des réglages de base. (codage inverse) (PROFIBUS DP) Les réglages de la communication par bus à l'aide du menu BUS.COM sont décrits dans le manuel d'utilisation du type...
Blindage disponibles en tant qu'accessoires (92903474). ** Réglable avec le logiciel (voir dans le manuel d'utilisation du type 8692/8693 « Réglage de régalateur de process »). CAN H CAN L Tab. 11 : X5 - connecteur rond M8, 4 pôles (valeur effective de process) - type 8693 Tab.
Tension de service + 24 V DC type 8692/8693, disponibles sur notre site Internet. bleu Tension de service * Les couleurs indiquées se rapportent aux câbles de raccordement disponibles en tant qu'accessoires (918038).
ACTUATOR est décrit dans le manuel d'utilisation du type 8692/8693. Sélection du signal d'entrée En règle générale, le type 8692/8693 est livré avec vanne SELEC de process pré-installée, le mode de fonctionnement de 4-20 mA l'actionneur est donc déjà configuré.
Page 109
(EEPROM). Pendant l'enregis- • Calcul des paramètres des signaux PWM pour la commande des trement, le symbole d'enregistrement apparaît à l'écran. électrovannes intégrées dans le Type 8692/8693. « TUNE err/break » lors de l'apparition d'un défaut. français...
Types 8692, 8693 Miseenservice 13.3 Mise en service du type 8693 13.3.1 Réglages de base du régulateur de process Pour pouvoir utiliser le positionneur en tant que régulateur de process, → il convient d'exécuter les étapes suivantes : Sélectionner dans le menu principal (MAIN) la fonction P.CONTROL et effectuer les réglages de base standard.
Un paramétrage automatique du régulateur de process PID peut être effectué à l'aide de la fonction P.TUNE (description, voir le Augmenter le chiffre « Manuel d'utilisation pour le type 8692/8693 »). Fig. 22 : Saisie de valeurs français...
1. Démonter les raccordements pneumatiques. système de réglage pour débit d’air élevé (DN 2. Couper la connexion électrique. 2,5) : 3. Démonter le type 8692/8693. simple effet Fonction système de réglage pour faible débit d'air (DN 0,6) : down non défini...
Raccordements pneumatiques Actionneur de Presse- vanne étoupe Type 8692/8693 avec vanne Type 8692/8693 avec de process de type 2103, vanne de process Couvercle de Boîtier électrique 2300 ou 2301 de la série 26xx ou 27xx raccordement de raccordement Fig.
92903474 4 pôles, (5 m de long) Adaptateur USB pour le raccordement d'un Vis de fixation 227093 PC en liaison avec un câble de rallonge Type 8692/8693 avec vanne Type 8692/8693 avec Infos sur Communicator de process vanne de process www.buerkert.fr...
Types 8692, 8693 Transport,stockage,Élimination 16.2 Interface USB 17 TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION Le PC nécessite une interface USB pour la communication avec les positionneurs ainsi qu’un adaptateur supplémentaire avec pilote REMARQUE ! interface (voir « Tab. 16 ») Dommages dus au transport ! La transmission de données se faire selon la spécification HART.