Burkert TopControl 8692 Manuel D'utilisation

Burkert TopControl 8692 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TopControl 8692:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8692, 8693
Positionneur TopControl
Régulateur de process TopControl
Positionneur électropneumatique
Régulateur de process électropneumatique
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d' utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert TopControl 8692

  • Page 1 Type 8692, 8693 Positionneur TopControl Régulateur de process TopControl Positionneur électropneumatique Régulateur de process électropneumatique Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘ utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2008-2011 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1111/01_FR-FR_00806160 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8692, 8693 Table des matières Positionneur Type 8692, 8693 able des maTieres IndIcaTIons eT consIgnes de sécurITé générales....................7 A.propos.de.ce.manuel...............................8 Utilisation.conforme................................9 Consignes.de.sécurité.générales..........................10 Indications.générales................................12 descrIPTIon du sysTème.................................13 Fonction.du.positionneur.et.association.avec.les.types.de.vanne............14 Structure.du.positionneur...............................17 Positionneur.type.8692.avec.régulateur.de.position..................20 Positionneur.type.8693.avec.régulateur.de.process..................24 Interfaces.du.positionneur.avec.la.variante.multipolaire................28 10..
  • Page 4 Type 8692, 8693 Table des matières mIse en servIce eT uTIlIsaTIon du régulaTeur de PosITIon TyPe 8692..........77 Mise.en.service.et.réglage.du.régulateur.de.position.type.8692..............79 20.. Commande.du.régulateur.de.position........................87 21.. Configuration.des.fonctions.supplémentaires.....................92 22.. mIse en servIce eT commande du régulaTeur de Process TyPe 8693.......... 125 23.. Mise.en.service.et.réglage.du.régulateur.de.process.type.8693............127 24..
  • Page 5 Type 8692, 8693 Table des matières Exemple.de.configuration.1............................208 46.. Exemple.de.configuration.2............................211 47.. maInTenance eT déPannage..............................213 48.. Maintenance..................................214 49.. Messages.d'erreur.et.pannes.type.8692......................216 50.. Messages.d’erreur.et.pannes.type.8693......................218 demonTage......................................... 223 Démontage................................... 224 51.. emBallage, sTockage eT elImInaTIon..........................227 Emballage,.transport.
  • Page 6 Type 8692, 8693 Table des matières français...
  • Page 7: Indications Et Consignes De Sécurité Générales

    Type 8692, 8693 Indications et consignes de sécurité générales able des maTieres A.PRoPoS.DE.CE.MANUEl................................8 1.1.. Symboles.....................................8 UTIlISATIoN.CoNFoRME................................9 2.1.. limitations....................................9 CoNSIgNES.DE.SéCURITé.géNéRAlES...........................10 INDICATIoNS.géNéRAlES.................................12 4.1.. Adresse.....................................12 4.2.. Conditions.de.garantie..............................12 4.3.. Mastercode....................................12 4.4.. Informations.sur.Internet..............................12 français...
  • Page 8: A.propos.de.ce.manuel

    Type 8692, 8693 Indications et consignes de sécurité générales A propos de ce mAnuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. averTIssemenT ! les.instructions.de.service.contiennent.des.informations.importantes.sur.la.sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. •...
  • Page 9: Utilisation.conforme

    Type 8692, 8693 Indications et consignes de sécurité générales uTilisATion conforme averTIssemenT ! l’utilisation.non.conforme.du.positionneur,.types.8692.et.8693.peut.présenter.des.dangers.pour.les. personnes,.les.installations.proches.et.l’environnement.. L’appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs pneumatiques des vannes process pour la commande de fluides. • L'appareil ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct. •...
  • Page 10: Consignes.de.sécurité.générales

    Type 8692, 8693 Indications et consignes de sécurité générales consignes de sécuriTé générAles Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l'exploitation et de l'entretien des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé du montage.
  • Page 11 Type 8692, 8693 Indications et consignes de sécurité générales Le positionneur, types 8692 et 8693, a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter. Utilisez l’appareil uniquement en parfait état et en respectant les instructions de service.
  • Page 12: Indications.générales

    E-mail : info@de.buerkert.com International Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com 4.2. conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie est l’utilisation conforme du positionneur, types 8692 et 8693, dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées.
  • Page 13: Description Du Système

    Type 8692, 8693 description du système able des maTieres FoNCTIoN.DU.PoSITIoNNEUR.ET.ASSoCIATIoN.AVEC.lES.TyPES.DE.VANNE........14 5.1.. Versions.de.positionneur..............................15 5.2.. Caractéristiques.des.types.de.vanne........................16 STRUCTURE.DU.PoSITIoNNEUR............................17 6.1.. Représentation..................................17 6.2.. Caractéristiques..................................18 6.3.. Schéma.fonctionnel.du.positionneur.avec.actionneur.simple.effet............19 PoSITIoNNEUR.TyPE.8692.AVEC.RégUlATEUR.DE.PoSITIoN................20 7.1.. Représentation.schématique.de.la.régulation.de.position.du.type.8692..........21 7.2.. Propriétés.du.logiciel.du.régulateur.de.position....................22 PoSITIoNNEUR.TyPE.8693.AVEC.RégUlATEUR.DE.PRoCESS................24 8.1.. Représentation.schématique.de.la.régulation.de.process................25 8.2..
  • Page 14: Fonction.du.positionneur.et.association.avec.les.types.de.vanne

    Type 8692, 8693 Description du système foncTion du posiTionneur eT AssociATion Avec les Types de vAnne Les positionneurs, types 8692 et 8693, sont des régulateurs de position électropneumatiques pour vannes de régulation à commande pneumatique avec actionneurs simple ou double effet. Le positionneur forme un ensemble optique et fonctionnel avec l'actionneur pneumatique. Les systèmes de vannes de régulation peuvent être utilisés pour de nombreuses tâches de régulation en technique des fluides et, selon les conditions d'utilisation, il est possible de combiner différentes vannes de process de la série 2300 ou 2103 du programme Bürkert avec le positionneur .
  • Page 15: Versions.de.positionneur

    Type 8692, 8693 Description du système 5.1. versions de positionneur Le positionneur existe en 2 versions : Type 8692 - Positionneur avec régulation de position La position de l'actionneur (course) est réglée selon la valeur de consigne de la position. La consigne de position est prescrite par un signal universel externe (ou par bus de terrain).
  • Page 16: Caractéristiques.des.types.de.vanne

    Type 8692, 8693 Description du système 5.2. caractéristiques des types de vanne Vannes.de.régulation. Vannes.à. Vannes.à.bille Vannes.à.clapet à.tête.inclinée./.à. diaphragme tête.droite Types • 2702 • 2730 • 2652 • 2672 • 2712 • 2103 • 2655 • 2675 • 2300 • 2731 • 2658 • 2301 Caracté- • débit sous le siège •...
  • Page 17: Structure.du.positionneur

    Type 8692, 8693 Description du système sTrucTure du posiTionneur Le positionneur, types 8692 et 8693, est composé d'une électronique commandée par microprocesseur, du système de mesure de déplacement et du système de réglage. L'appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. Le positionneur est commandé à l'aide de 4 touches et d'un afficheur graphique 128x64 Dot-Matrix.
  • Page 18: Caractéristiques

    Type 8692, 8693 Description du système 6.2. caractéristiques • Versions. pour actionneurs de vanne simple ou double effet. • Système.de.mesure.de.déplacement. Système de mesure de déplacement sans contact et donc sans usure. • Electronique.commandée.par.microprocesseur. pour le traitement des signaux, la régulation et la commande des vannes. •...
  • Page 19: Schéma.fonctionnel.du.positionneur.avec.actionneur.simple.effet

    Type 8692, 8693 Description du système 6.3. schéma fonctionnel du positionneur avec actionneur simple effet Les lignes noires décrivent la fonction du régulateur de position (type 8692). Le régulateur de process (type 8693) comprend le régulateur de position et les fonctions représentées en gris sur la figure. Valeur effective de process Valeur de consigne de procédure...
  • Page 20: Positionneur.type.8692.Avec.régulateur.de.position

    Type 8692, 8693 Description du système posiTionneur Type 8692 Avec régulATeur de posiTion Le système de mesure de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l'actionneur pneumatique. Cette valeur réelle de position est comparée à la valeur de consigne pouvant être prescrite en tant que signal nor- malisé...
  • Page 21: Représentation.schématique.de.la.régulation.de.position.du.type.8692

    Type 8692, 8693 Description du système 7.1. représentation schématique de la régulation de position du type 8692 Figure 5 : Représentation schématique de la régulation de position français...
  • Page 22: Propriétés.du.logiciel.du.régulateur.de.position

    Type 8692, 8693 Description du système 7.2. propriétés du logiciel du régulateur de position Fonction.supplémentaire Effet Régulateur.de.position.avec.fonction.supplémentaire Fonction de fermeture hermétique La vanne se ferme en dehors de la plage de régu- lation. Indication de la valeur (en %) à partir de laquelle CUTOFF l'actionneur est entièrement mis à l'atmosphère (à 0 %) ou aéré...
  • Page 23 Type 8692, 8693 Description du système Concept.d'utilisation.hiérarchique.pour.faciliter.la.commande.avec.les.niveaux.suivants Commande du process Vous commutez entre le mode AUTOMATIQUE et MANUEL dans ce niveau. Configuration et paramétrage Ce niveau vous permet de spécifier certaines fonc- tions de base lors de la mise en service et, si néces- saire, de configurer les fonctions supplémentaires.
  • Page 24: Positionneur.type.8693.Avec.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Description du système posiTionneur Type 8693 Avec régulATeur de process Lors de l'utilisation du positionneur avec régulateur de process type 8693, la régulation de la position mentionnée précédemment devient le circuit de régulation auxiliaire subordonné ; il en résulte une régulation en cascade. Le régulateur de process dans le circuit de régulation principal du positionneur a une fonction PID. La valeur de consigne de procédure (SP) est prescrite comme consigne et comparée à...
  • Page 25: Représentation.schématique.de.la.régulation.de.process

    Type 8692, 8693 Description du système 8.1. représentation schématique de la régulation de process Figure 7 : Représentation schématique de la régulation de process français...
  • Page 26: Propriétés.du.logiciel.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Description du système 8.2. propriétés du logiciel du régulateur de process Fonction.supplémentaire Effet Régulateur.de.position.avec.fonction.supplémentaire Fonction de fermeture hermétique La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation. Indication de la valeur (en %) à partir de laquelle l'ac- CUTOFF tionneur est entièrement mis à l'atmosphère (à 0 %) ou aéré...
  • Page 27 Type 8692, 8693 Description du système Fonction.supplémentaire Effet Régulateur.de.process.avec.les.propriétés.suivantes Structure du régulateur P.CONTROL Paramètres réglables Coefficient proportionnel, temps de compensation, durée d'action dérivée et point de travail. P.CONTROL - PARAMETER Entrées modulables Position des virgules décimales, valeurs inférieures et supérieures de la valeur réelles de procédure et de la P.CONTROL - SETUP consigne de procédure Sélection de la consigne...
  • Page 28: Interfaces.du.positionneur.avec.la.variante.multipolaire

    Type 8692, 8693 Description du système inTerfAces du posiTionneur Avec lA vAriAnTe mulTipolAire Entrées pour valeur de 2 sorties binaires consigne de position ou de procédure 4 - 20 mA Positionneur Détecteur de proximité 0 - 20 mA (variante inductif 1 0 - 10 V multipôles) 0 - 5 V Rétrosignal analogique Entrée pour valeur de de position...
  • Page 29: Interfaces.du.positionneur.avec.les.variantes.à.presse-Étoupe

    Type 8692, 8693 Description du système 10. inTerfAces du posiTionneur Avec les vAriAnTes à presse-éToupe Entrées pour valeur de 2 sorties binaires (alter- consigne de position ou native à l'entrée pour de procédure valeur de consigne de 4 - 20 mA Positionneur procédure) 0 - 20 mA (presse-étoupe) 0 - 10 V Rétrosignal analogique 0 - 5 V...
  • Page 30: Caractéristiques.techniques

    Type 8692, 8693 Description du système 11. cArAcTérisTiques Techniques 11.1. positions de sécurité après une panne d'énergie auxiliaire électrique ou pneumatique Réglages.de.sécurité.après.une.panne.de. l'énergie.auxiliaire Type.d'actionneur Désignation électriques pneumatiques système de réglage à action pilotée : down Fonction A Down à simple effet système de réglage à action directe : down non défini système de réglage à action pilotée : Fonction B à...
  • Page 31: Réglages.usine.du.positionneur

    Type 8692, 8693 Description du système 11.2. réglages usine du positionneur Fonction..Réglage.usine Fonction..Réglage.usine ACTUATOR SINGLE ou DOUBLE X.CONTROL DBND 1,0 % INPUT 4-20 mA KXopn (1) Valeurs calculées par X.TUNE CHARACT linear KXcls (1) Valeurs calculées par X.TUNE DIR.CMD Rise Après exécution de SET.FACTORY: 1 CUTOFF...
  • Page 32: Caractéristiques.du.positionneur

    Type 8692, 8693 Description du système 11.3. caractéristiques du positionneur 11.3.1. conformité Les positionneurs type 8692 et type 8693 sont conformes aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. 11.3.2. normes La conformité avec les directives CE est satisfaite avec les normes suivantes. EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61010-1 11.3.3. conditions d’exploitation aTTenTIon !
  • Page 33: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8692, 8693 Description du système Message de retour de position analogique courant maxi sortie tension 0 - 5/10 V 10 mA charge maxi 560 Ω sortie courant 0/4 - 20 mA Interrupteurs de proximité inductifs Limitation du courant 100 mA Sorties binaires isolation électrique Limitation de courant 100 mA, sortie cadencée...
  • Page 34: Étiquette

    Type 8692, 8693 Description du système 11.3.7. étiquette Exemple : Tension d’alimentation / commande Fonction - Vanne pilote Type 8692 24 V DC Pression nominale single act Pilot 0,6 Pmax 7 bar Tamb 0°C - +55°C Tempéature ambiante maxi S/N 001000 00177689 W14UN N°...
  • Page 35: Eléments De Commande Et D'affichage, Modes De Fonctionnement

    Type 8692, 8693 eléments de commande et d'affichage, modes de fonctionnement able des maTieres 12.. ElEMENTS.DE.CoMMANDE.ET.D'AFFIChAgE........................36 12.1.. Eléments.de.commande.et.d'affichage.du.positionneur................36 12.2.. Affectation.des.touches..............................36 12.3.. Description.de.l’écrans..............................38 ETAT.DE.MARChE.....................................39 13.. 13.1.. Etat.de.marche.AUToMATIqUE.pour.le.type.8692...................40 13.2.. Etat.de.marche.AUToMATIqUE.pour.le.type.8693...................40 13.3.. Etat.de.marche.MANUEl..............................42 14.. NIVEAUx.DE.CoMMANDE................................43 14.1.. Passage.entre.les.niveaux.de.commande......................43 français...
  • Page 36: Elements.de.commande.et.d'affichage

    Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement 12. elemenTs de commAnde eT d'AffichAge Le chapitre suivant décrit les éléments de commande et d'affichage du positionneur. Vous trouverez d'autres informations concernant la commande du positionneur aux chapitres « Installation », « Mise en service et commande du régulateur de position type 8692 » et « Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 ».
  • Page 37 Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement affectation etat de marche / niveau de Touche (apparaît dans la barre inférieure) commande Touche fléchée haut / Changement de l'affichage AUTOMATIQUE / Commande (par ex. POS-CMD-TEMP-...) process OPN - CLS (OUVERT - FERME) MANUEL / Commande process Ouverture et fermeture manuelles de l'actionneur Parcourir les menus vers le haut et le bas...
  • Page 38: Description.de.l'écrans

    Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement 12.3. description de l’écrans La représentation suivant décrit l'écran : Description de Affichage pour AUTOMATIQUE : la valeur barre se déplaçant de la gauche vers la droite Valeur Unité ou indication en pourcentage Affichage de la de la valeur valeur par gra-...
  • Page 39: Etat.de.marche

    Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement 13. eTAT de mArche Le positionneur possède 2 états de marche : AUTOMATIQUE et MANUEL. AUTOMA- A l'état de marche AUTOMATIQUE, le fonctionnement TIQUE normal du régulateur est effectué et surveillé. (Une barre progresse au bord supérieur de l'écran). MANU MENU MANUEL...
  • Page 40: Etat.de.marche.automatique.pour.le.type.8692

    Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement 13.1. etat de marche AuTomATique pour le type 8692 (La barre progresse au bord supérieur de l'écran, de la gauche vers la droite) A l'état de marche AUTOMATIQUE, le fonctionnement normal du régulateur est effectué et surveillé. A l'état de marche AUTOMATIQUE, les touches fléchées permettent de commuter entre les affichages suivants : Affichage de la position effective de l'actionneur de la vanne...
  • Page 41 Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement Si la fonction supplémentaire P.CONTROL pour le type 8693 est activée, il est possible de commuter entre les affichages suivants en état de marche AUTOMATIQUE : Affichage de la position effective de l'actionneur de la vanne (0 - 100%) MENU SP CMD MANU...
  • Page 42: Etat.de.marche.manuel

    Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement 13.3. etat de marche mAnuel (Aucune barre au bord supérieur de l'écran) A l'état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à l'aide des touches fléchées. Signification des touches fléchées à l'état de marche MANUEL : Appui sur la touche fléchée haut : Aération de l'actionneur Fonction A (CFA) : ouverture de la vanne...
  • Page 43: Niveaux.de.commande

    Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement 14. niveAux de commAnde La structure de menu dans le module de commande du positionneur comprend 2 niveaux de commande : • niveau 1 : commande process → Mode opératoire AUTOMATIQUE Affichage des données de procédure / des données saisies →...
  • Page 44 Type 8692, 8693 Eléments de commande et d’affi- chage, modes de fonctionnement français...
  • Page 45: Installation

    Type 8692, 8693 Installation able des maTieres 15.. INSTAllATIoN....................................47 15.1.. Consignes.de.sécurité..............................47 15.2.. Montage.du.positionneur.type.8692.et.type.8693.. sur.les.vannes.process.des.séries.2103,.2300.et.2301.................48 15.3.. Montage.du.positionneur.type.8692.et.type.8693.. sur.les.vannes.process.des.séries.26xx.et.27xx...................... 51 15.4.. Rotation.du.module.actionneur...........................54 15.5.. Rotation.du.positionneur.pour.les.vannes.process.des.séries.26xx.et.27xx........56 INSTAllATIoN.FlUIDIqUE................................57 16.. 16.1.. Consignes.de.sécurité..............................57 16.2.. Installation.de.la.vanne.de.process...........................57 16.3.. Raccordement.pneumatique.du.positionneur......................58 17.. RACCoRDEMENT.élECTRIqUE.24.V.DC.AVEC.CoNNECTEUR.RoND.(MUlTIPolAIRE).......59 17.1.. Consignes.de.sécurité..............................59 17.2.. Type.8692.-.Désignation.des.connecteurs.ronds.et.des.contacts............60 17.3.. Raccordement.du.régulateur.de.position.type.8692..................60 17.3.1.
  • Page 46 Type 8692, 8693 RACCoRDEMENT.élECTRIqUE.24.V.DC.AVEC.PRESSE-éToUPE..............67 18.. 18.2.. Platine.de.raccordement.du.positionneur.avec.bornes.vissées.et.interrupteurs......68 18.3.. Affectation.des.bornes.pour.presse-étoupe.-.régulateur.de.position.type.8692......68 18.3.1. Signaux d’entrée du poste de conduite (par ex. API) ..............68 18.3.2. Signaux de sortie vers le poste de conduite (par ex. API) (nécessaire uniquement avec l’option sortie analogique et/ou sortie binaire) ......69 18.3.3.
  • Page 47: Installation

    Type 8692, 8693 Installation 15. insTAllATion 15.1. consignes de sécurité danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l’installation. Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l’installation. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. averTIssemenT ! Danger.dû.à.un.montage.non.conforme Un montage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement.
  • Page 48: Montage.du.positionneur.type.8692.Et.type.8693

    Type 8692, 8693 Installation 15.2. montage du positionneur type 8692 et type 8693 sur les vannes process des séries 2103, 2300 et 2301 danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l’installation. Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l’installation. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. Procédure à suivre : 1..Monter.la.tige.de.commande Capot transparent Raccords d’air de pilotage...
  • Page 49 Type 8692, 8693 Installation Support de rouleau presseur Tige de commande Élément de guidage Bague rainurée max. 1 Nm max. 5 Nm Couvercle d’actionneur Joint torique Rallonge de tige Figure 15 : Montage de la tige de commande (2), séries 2103, 2300 et 2301 remarque ! le.montage.non.conforme.peut.endommager.la.bague.rainurée.dans.l’élément.de.guidage.
  • Page 50 Type 8692, 8693 Installation 2..Monter.les.bagues.d’étanchéité → Placer le joint profilé sur le couvercle d’actionneur (le plus petit diamètre est dirigé vers le haut). → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d’air de pilotage. Lors du montage du positionneur, les collets des raccords d’air de pilotage ne doivent pas être montés sur l’actionneur.
  • Page 51: Montage.du.positionneur.type.8692.Et.type.8693

    Type 8692, 8693 Installation remarque ! le.type.de.protection.IP65./.IP67.ne.peut.être.garanti.si.le.couple.de.serrage.de.la.vis.de.fixation.est. trop.élevé. • Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un couple de serrage maximal de 0,5 Nm. → Fixer le positionneur sur l’actionneur à l’aide des deux vis de fixation latérales. Ne serrer les vis que légèrement (couple de serrage maxi : 0,5 Nm).
  • Page 52: Monter.le.positionneur

    Type 8692, 8693 Installation Support de rouleau presseur Tige de commande Rallonge de tige Élément de guidage Joint torique Tige (actionneur) Figure 20 : Montage de la tige de commande (2), séries 26xx et 27xx → Enfoncer le joint torique vers le bas dans le couvercle de l’actionneur. →...
  • Page 53 Type 8692, 8693 Installation → Pousser le positionneur complètement vers le bas jusqu’à l’actionneur et le disposer dans la position sou- haitée en le faisant tourner. Vis de fixation maxi 0,5 Nm Figure 22 : Montage du positionneur, séries 26xx et 27xx Veillez à...
  • Page 54: Rotation.du.module.actionneur

    Type 8692, 8693 Installation Fonction Raccordement.pneumatique.type.8692,.8693.à.l’actionneur Sortie.d’air.de. Raccord.d’air.de.pilotage.d’actionneur pilotage. type.8692,.8693 Raccord d’air de pilotage inférieure de l’actionneur Vanne process fermée en doit être raccordé au raccord d’air de pilotage supé- position de repos (par ressort) rieure de l’actionneur Raccord d’air de pilotage supérieure de l’actionneur Vanne process ouverte en position de repos (par ressort) doit être raccordé...
  • Page 55 Type 8692, 8693 Installation remarque ! Endommagement.du.joint.ou.du.contour.de.siège. • Lors de la démontage du module actionneur, la vanne doit être en position ouverte. → Avec la fonction de commande A : ouvrir la vanne process. Module actionneur Contour de clé Six pans Nipple Nipple sans le six pans avec le six pans...
  • Page 56: Rotation.du.positionneur.pour.les.vannes.process.des.séries.26Xx.et.27Xx

    Type 8692, 8693 Installation 15.5. rotation du positionneur pour les vannes process des séries 26xx et 27xx Si après montage de la vanne process, le montage des câbles de raccordement ou des flexibles est difficile, il est possible de tourner le positionneur contre l’actionneur. Positionneur Vis de fixation (2x) Raccord pneumatique Actionneur Figure 26 : Rotation du positionneur, séries 26xx et 27xx Procédure à...
  • Page 57: Installation.fluidique

    Type 8692, 8693 Installation fluidique 16. insTAllATion fluidique Vous trouverez les dimensions du positionneur et les différentes variantes d’appareils complets comprenant le positionneur, l’actionneur pneumatique et la vanne sur la fiche technique. 16.1. consignes de sécurité danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l’installation. Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l’installation. •...
  • Page 58: Raccordement.pneumatique.du.positionneur

    Type 8692, 8693 Installation fluidique 16.3. raccordement pneumatique du positionneur danger ! Danger.dû.à.la.haute.pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. Procédure.à.suivre.: → Raccorder le fluide de commande au raccord d’air de pilotage (1) (3 ...
  • Page 59: Raccordement.électrique.24.V.dc.avec.connecteur.rond.(Multipolaire)

    Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 17.
  • Page 60: Type.8692.-.Désignation.des.connecteurs.ronds.et.des.contacts

    Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 17.2. Type 8692 - désignation des connecteurs ronds et des contacts Connecteur.rond.M12,.8.pôles...
  • Page 61: Signaux De Sortie Vers Le Poste De Conduite (Par Ex. Api) - Conducteur Rond M12, 8 Pôles (Nécessaire Uniquement Avec L'option Sortie Analogique Et/Ou Sortie Binaire)

    Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 17.3.2. signaux de sortie vers le poste de conduite (par ex. Api) - conducteur rond m12, 8 pôles (nécessaire uniquement avec l’option sortie analogique et/ou sortie binaire)
  • Page 62: Type.8693.-.Désignation.des.connecteurs.ronds.et.des.contacts

    Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 17.4. Type 8693 - désignation des connecteurs ronds et des contacts Connecteur.rond.M12,.8.pôles...
  • Page 63: Valeur Effective De Procédure (Connecteur Rond M 8)

    Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 17.5.1. valeur effective de procédure (connecteur rond m 8) Type.
  • Page 64: Réglage.de.la.fin.de.course.-.En.option

    Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 17.6. réglage de la fin de course - en option Avec l’option du positionneur / régulateur de process avec fin de course, celui-ci peut être réglé...
  • Page 65 Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 2.
  • Page 66 Type 8692, 8693 R a c c o r d e m e n t é l e c t r i q u e 2 4 V D C a v e c c o n n e c t e u r r o n d ( m u l t i p o l a i r e ) 3.
  • Page 67: Raccordement.électrique.24.V.dc.avec.presse-Étoupe

    Type 8692, 8693 Raccordement él e ctri q ue 24 V DC avec presse-étoupe 18. rAccordemenT élecTrique 24 v dc Avec presse-éToupe 18.1. consignes de sécurité danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.tension.électrique.dans.l’installation. Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l’installation. • Avant d’effectuer des travaux, coupez toujours la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 68: Platine.de.raccordement.du.positionneur.avec.bornes.vissées.et.interrupteurs

    Type 8692, 8693 Raccordement él e ctri q ue 24 V DC avec presse-étoupe 18.2. platine de raccordement du positionneur avec bornes vissées et interrupteurs Interrupteur Bornes vissées Figure 32 : Platine de raccordement avec interrupteur → Les bornes de raccordement deviennent accessibles après avoir enlevé le couvercle des presse-étoupe. Pour ce faire, enlevez les 4 vis.
  • Page 69: Signaux De Sortie Vers Le Poste De Conduite (Par Ex. Api) (Nécessaire Uniquement Avec L'option Sortie Analogique Et/Ou Sortie Binaire)

    Type 8692, 8693 Raccordement él e ctri q ue 24 V DC avec presse-étoupe 18.3.2. signaux de sortie vers le poste de conduite (par ex. Api) (nécessaire uniquement avec l’option sortie analogique et/ ou sortie binaire) → Raccordez les bornes conformément à la version (options) du positionneur. Borne Affectation Câblage.externe Message de retour de position analogique + + (0 / 4 - 20 mA ou 0 - 5 / 10 V) isolation électrique complète Message de retour de position GND analogique...
  • Page 70: Affectation.des.bornes.pour.press-Étoupe.-.Régulateur.de.process.type.8693

    Type 8692, 8693 Raccordement él e ctri q ue 24 V DC avec presse-étoupe 18.4. Affectation des bornes pour press-étoupe - régulateur de process type 8693 → Raccordez d’abord le régulateur de process comme cela est décrit au chapitre « 18.3 Affectation des bornes pour presse-étoupe - régulateur de position type 8692 ». →...
  • Page 71: Affectation Des Bornes Pour Le Choix De L'entrée Valeur Effective De Procédure

    Type 8692, 8693 Raccordement él e ctri q ue 24 V DC avec presse-étoupe 18.4.1. Affectation des bornes pour le choix de l’entrée valeur effective de procédure Type. Inter- Borne Affectation Câblage.externe d’entrée rupteur 4 - 20 mA Entrée transmetteur + 24 V - alimentation Sortie du transmetteur interne Transmetteur Pont après GND (GND du transmetteur à...
  • Page 72: Premiere.mise.en.service

    Type 8692, 8693 PremiEre mise en service 19. premiere mise en service Cette section vous permet de mettre le positionneur rapidement en marche pour contrôler le fonctionnement. Les fonctions supplémentaires qui ne sont pas nécessaires ne sont pas abordées ici. 19.1. consignes de sécurité danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l’installation.! Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l’installation.
  • Page 73: Réglage Du Signal D'entrée (Signal Normalisé)

    Type 8692, 8693 PremiEre mise en service Affichage (écran) Description de MENU INPUT MANU l’affectation des touches Touche de Touche de sélection droite sélection gauche Touche fléchée Touche fléchée haut Figure 34 : Description du module de commande Un aperçu de la structure de commande des réglages de base se trouve au chapitre « 19.3.3 Aperçu de la structure de commande première mise en service »...
  • Page 74: Exécution De L'adaptation Automatique X.tune

    Type 8692, 8693 PremiEre mise en service 19.3.2. exécution de l’adaptation automatique X.TUNE: Une description précise de la fonction X.TUNE se trouve aux chapitres « Mise en service et commande du régulateur de position type 8692 » averTIssemenT ! Danger.en.cas.de.modifications.de.la.position.de.vanne.lorsque.la.fonction.X.TUNE.est.exécutée. Lors de l’exécution de X.TUNE sous pression de service, il y a un risque imminent de blessures. •...
  • Page 75: Aperçu De La Structure De Commande Première Mise En Service

    Type 8692, 8693 PremiEre mise en service 19.3.3. Aperçu de la structure de commande première mise en service Commande process Configuration Menu principal Menu de sélection MAIN (ACTUATOR, INPUT, ...) Etat de marche env. 3 s MENU AUTOMATIQUE ACTUATOR Mode de fonctionnement de l’en- traînement préréglé en usine MANUEL Sélection du signal d’entrée ENTER 4-20 mA SELEC...
  • Page 76 Type 8692, 8693 PremiEre mise en service français...
  • Page 77: Mise En Service Et Utilisation Du Régulateur De Position Type 8692

    Type 8692, 8693 mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 able des maTieres 20.. MISE.EN.SERVICE.ET.RéglAgE.DU.RégUlATEUR.DE.PoSITIoN.TyPE.8692..........79 20.1.. Consignes.de.sécurité..............................79 20.2.. Description.de.la.procédure.à.suivre........................80 20.3.. Réglages.usine.du.régulateur.de.position......................81 20.4.. Détermination.des.réglages.de.base........................82 20.5.. Description.des.fonctions.de.base.dans.le.menu.principal.................83 20.5.1. Menu principal du positionneur ......................83 20.5.2. Entrée du mode de fonctionnement de l'actionneur pneumatique ..........84 20.5.3.
  • Page 78 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.. CoNFIgURATIoN.DES.FoNCTIoNS.SUPPléMENTAIRES..................92 22.1.. Touches.dans.le.niveau.configuration........................92 22.2.. Menu.de.configuration..............................93 22.2.1. Passage du niveau de commande process au niveau configuration et vice versa ....93 22.2.2. Ajout de fonctions supplémentaires dans le menu principal ............93 22.2.3.
  • Page 79: Mise.en.service.et.réglage.du.régulateur.de.position.type.8692

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 20. mise en service eT réglAge du régulATeur de posiTion Type 8692 20.1. consignes de sécurité danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l'installation. Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l'installation. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l'air des conduites. averTIssemenT ! Danger.dû.à.un.montage.non.conforme.
  • Page 80: Description.de.la.procédure.à.suivre

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 20.2. description de la procédure à suivre Après enclenchement de la tension de service, le positionneur se trouve dans le niveau de commande process à l'état de marche AUTOMATIQUE. Pour déterminer les réglages de base, vous devez passer au niveau configuration : →...
  • Page 81: Réglages.usine.du.régulateur.de.position

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 20.3. réglages usine du régulateur de position Fonction..Réglage.usine Fonction..Réglage.usine ACTUATOR SINGLE ou DOUBLE X.CONTROL DBND 1.0 % INPUT 4-20 mA KXopn (1) Valeurs calculées par X.TUNE KXcls (1) Valeurs calculées par X.TUNE CHARACT linear...
  • Page 82: Détermination.des.réglages.de.base

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 20.4. détermination des réglages de base Lors de la première mise en service du positionneur, veuillez effectuer les réglages de base suivants : → Indication de l'entrée du signal normalisé pour la consigne (INPUT) (4 ...
  • Page 83: Description.des.fonctions.de.base.dans.le.menu.principal

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 20.5. description des fonctions de base dans le menu principal 20.5.1. menu principal du positionneur Commande process Configuration Menu principal Menu de sélection MAIN (ACTUATOR, INPUT, ...) Etat de marche MENU env. 3 s ENTER AUTOMATIQUE ACTUATOR SELEC SINGLE MANUEL DOUBLE...
  • Page 84: Entrée Du Mode De Fonctionnement De L'actionneur Pneumatique

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 20.5.2. entrée du mode de fonctionnement de l'actionneur pneumatique ACTUATOR - Mode de fonctionnement de l'actionneur Ce point de menu permet d'entrer le mode de fonctionnement de l'actionneur de vanne pneumatique utilisé en association avec le positionneur. Le mode de fonctionnement de l’actionneur est préréglé...
  • Page 85: Mise En Service Et Utilisation Du Régulateur De Position Type 8692

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 20.5.4. Adaptation automatique (autotune) du régulateur de position X.TUNE - Autotune pour régulateur de position averTIssemenT ! Danger.en.cas.de.modifications.de.la.position.de.vanne.lorsque.la.fonction.X.TUNE.est.exécutée. Lors de l’exécution de X.TUNE sous pression de service, il y a un risque imminent de blessures. •...
  • Page 86: Affichage.(Écran)

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Déroulement.de.l'adaptation.automatique.du.régulateur.de.position.aux.conditions.d'exploitation. actuelles Affichage.(écran) Description X.TUNE Démarrage de X.TUNE started TUNE #0 Affichage de la phase X.TUNE en cours Init (la progression est affichée au moyen d'une barre de progression au bord supérieur de l'écran).
  • Page 87: Commande.du.régulateur.de.position

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 21. commAnde du régulATeur de posiTion Vous trouverez une description exacte des éléments de commande et d’affichage ainsi que l’affectation des touches au chapitre « 13. Eléments de commande et d’affichage ». Après chaque enclenchement de la tension de service, le positionneur se trouve dans le niveau de commande process à...
  • Page 88: Passage.entre.les.niveaux.de.commande

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 21.2. passage entre les niveaux de commande niveau de commande process ► niveau configuration Que vous soyez à l'état de marche MANUEL ou AUTOMATIQUE, vous passez au niveau configuration en appuyant pendant environ 3 secondes sur la touche de sélection gauche (MENU). Pendant ces 3 secondes, 2 barres pro- gressent l'une vers l'autre à...
  • Page 89: Affichages

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 21.3.2. Affichages Les grandeurs suivantes, pouvant être sélectionnées pour le régulateur de position à l'aide des touches fléchées, sont affichées à l'écran : représentation de Plage de valeurs / description la valeur unité...
  • Page 90: Etat.de.marche.manuel

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 21.4. etat de marche mAnuel Sans barre de progression au bord supérieur de l'écran, de la gauche vers la droite. A l'état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement. 21.4.1. signification des touches Touche affectation...
  • Page 91: Structure De Commande

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 21.4.3. structure de commande Etat de marche AUTOMATIQUE MANU Etat de marche MANUEL AUTO Affichage Vanne fermée Vanne ouverte Relâcher Relâcher la touche la touche (pas de commande) EXIT MENU env. 3 s Configuration Point de menu...
  • Page 92: Configuration.des.fonctions.supplémentaires

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22. configurATion des foncTions supplémenTAires Le menu configuration comprend le menu principal et le menu supplémentaire. Le menu principal comprend d’abord les fonctions de base que vous spécifiez lors de la première mise en service. Le menu supplémentaire comprend des fonctions complémentaires et peut être atteint en passant par le point de menu ADD.FUNCTION du menu principal.
  • Page 93: Menu.de.configuration

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.2. menu de configuration 22.2.1. passage du niveau de commande process au niveau configuration et vice versa Touche de sélection gauche >3 s MENU Niveau de commande process Niveau de configuration MANUEL AUTOMA- Fonctions Fonctions TIQUE de base supplémen- taires Touche de sélection gauche EXIT...
  • Page 94: Suppression De Fonctions Supplémentaires Du Menu Principal

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.2.3. suppression de fonctions supplémentaires du menu principal La suppression d’une fonction du menu principal rend les réglages effectués auparavant sous cette fonction de nouveau invalides. → Dans le menu principal, sélectionnez le point de menu ADD.FUNCTION à l'aide des touches fléchées. →...
  • Page 95: Principe De L'ajout Des Fonctions Supplémentaires Dans Le Menu Principal

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.2.5. principe de l'ajout des fonctions supplémentaires dans le menu principal Menu principal Fonctions supplémentaires M A I N ACTUATOR INPUT ENTER ADD.FUNKTION X.TUNE CHARACT ADD.FUNCTION CUTOFF DIR.CMD DIR.ACT SPLTRNG X.LIMIT X.TIME X.CONTROL ENTER SECURITY SAFEPOS SIG.ERROR BINARY.
  • Page 96: Fonctions.supplémentaires

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3. fonctions supplémentaires aperçu des fonctions supplémentaires pour le régulateur de position type 8692 ENTER Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal CHARACT ADD.FUNCTION d’entrée et la course (caractéristique de correction) Fonction de fermeture étanche du régulateur de position CUTOFF Sens d’action entre le signal d’entrée et la position de...
  • Page 97 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.1. CHARACT sélection de la caractéristique de transfert entre le signal d'entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (spécifique au client) Cette fonction supplémentaire permet de sélectionner une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne CMD) et la course de la vanne (POS) pour corriger les caractéristiques de débit et de fonctionnement.
  • Page 98 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Course de vanne normalisée [%] (POS) Pour effectuer les réglages des régulations, la carac- téristique doit satisfaire la plupart du temps à des exigences particulières, par ex. la linéarité. Pour cette raison, il est parfois nécessaire de corriger la courbe de la caractéristique de fonctionnement de manière appropriée.
  • Page 99: Mise En Service Et Utilisation Du Régulateur De Position Type 8692

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Procédure.à.suivre.: → Pour entrer les points de caractéristique (valeurs fonctionnelles) avec les touches fléchées, sélectionnez le point de sous-menu FREE et confirmez avec la touche de sélection droite (SELEC). Un autre sous-menu (FREE) s'ouvre dans lequel les différents points (en %) sont repris.
  • Page 100 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Exemple.d'une.caractéristique.programmée Course de vanne [&] (POS) Signal normalisé [%] (CMD) 90 100 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA 0 ... 10 V 0 ... 5 V Figure 49 : Exemple d'une caractéristique programmée Dans le «...
  • Page 101 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.2. CUTOFF fonction de fermeture du régulateur de position type 8692 Vous trouverez au chapitre « 27. Fonctions supplémentaires pour le régulateur de process » la fonction de fermeture étanche du régulateur de process type 8693. Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation.
  • Page 102 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.3. DIR.CMD sens d'action (direction) de la valeur de consigne du régulateur de position Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d'action entre le signal d'entrée (INPUT) et la position de consigne (CMD) de l'actionneur. Réglage en usine : Rise ENTER Sens d’action direct DIR.CMD...
  • Page 103 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.4. DIR.ACT sens d'action (direction) du servomoteur Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d'action entre l'état d'aération de l'actionneur et la position effective (POS) . Réglage en usine : Rise ENTER Sens d’action direct DIR.ACT...
  • Page 104 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.5. SPLTRNG répartition de la plage du signal (split range) Les valeurs mini et maxi du signal d'entrée en % pour lequel la vanne parcourt l'ensemble de la course. Réglage en usine : Min = 0 % ; Max = 100 % Cette fonction supplémentaire vous permet de limiter la plage de consigne de position du positionneur en fixant une valeur minimale et une valeur maximale.
  • Page 105 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Division.d'une.plage.de.signal.normalisé.en.deux.plages.de.consigne Course de vanne [%] (POS) Valeur de consigne [mA] (INP) Plage de consigne Plage de consigne Régulateur de position 2 Régulateur de position 1 Figure 57 : Diagramme SPLTRNG français...
  • Page 106: Limitation De La Course Mécanique

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.6. X.LIMIT limitation de la course mécanique Cette fonction supplémentaire limite la course (physique) à des valeurs en % prescrites (mini et maxi). A cette occasion, la plage de la course limitée est enregistrée comme étant égale à 100 %. Si la course limitée est quittée pendant le fonctionnement, des valeurs POS négatives ou des valeurs POSsupérieures à...
  • Page 107: Limitation De La Vitesse De Réglage

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.7. X.TIME limitation de la vitesse de réglage Cette fonction supplémentaire permet de déterminer les temps d'ouverture et de fermeture pour la course complète et ainsi de limiter les vitesses de réglage. Pour l’exécution de la fonction X.TUNE le temps d’ouverture et de fermeture minimal est automatiquement entré pour l’ensemble de la course pour Open et Close.
  • Page 108 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.8. X.CONTROL paramétrage du régulateur de position Cette fonction permet de régler les paramètres du régulateur de position (bande morte et facteurs d'amplification). ENTER INPUT X.CONTROL DBND DBND INPUT KXopn KXopn 0001 INPUT EXIT KXcls...
  • Page 109 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Xd1‘ Valeur de consigne de Différence par rapport au régulateur position de régulation Xd1‘ Bande morte Valeur effective de position Figure 63 : Diagramme X.CONTROL kx xxx Paramètres du régulateur de position KXopn Facteur d'amplification du régulateur de position (pour la fermeture de la vanne) KXcls...
  • Page 110 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.9. SECURITY code de protection pour les réglages La fonction SECURITY permet d'empêcher l'accès non souhaité au positionneur ou à des fonctions. Réglage en usine : Access Code : 0000 Si le code de protection est activé, l'entrée du code (code d'accès réglé ou mastercode) est exigée pour chaque opération verrouillée.
  • Page 111 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Entrée.du.code d'accès.: → A l'aide de la touche de sélection droite (INPUT), le menu de sélection CODE étant marqué, vous parvenez au masque d'entrée. SET VALUE Access Code: 0000 <- Le code à...
  • Page 112 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.10. S AFEPOS entrée de la position de sécurité Cette fonction détermine la position de sécurité de l'actionneur qui sera approchée avec les signaux définis. La position de sécurité réglée est approchée uniquement •...
  • Page 113: Configuration Détection De Défaut Du Niveau Du Signal

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.11. S IG-ERROR configuration détection de défaut du niveau du signal La fonction SIG-ERROR sert à la détection d'un défaut sur le signal d'entrée. Détection.de.défaut La détection de défaut ne peut être sélectionnée que pour un signal de 4 – 20 mA : défaut au signal d’entrée = 3,5 mA (±...
  • Page 114: Activation De L'entrée Binaire

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.12. B INARY-IN Activation de l'entrée binaire Cette fonction permet d'activer l'entrée binaire. Les réglages suivants peuvent être effectués : • déplacement vers la position de sécurité • commutation du mode opératoire MANUEL/AUTOMATIQUE SELEC ENTER Position de sécurité...
  • Page 115: O Utput (Option)

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.13. O UTPUT (option) configuration des sorties Le point de menu OUTPUT n’apparaît dans le menu de sélection de ADD.FUNCTION que si le positionneur dispose de sorties (option). les sorties peuvent être utilisées pour les réactions suivantes : Sortie analogique : réaction de la position actuelle (POS) ou de la valeur de consigne (CMD) au poste de commande.
  • Page 116 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 OUT ANALOG.-.Configuration.de.la.sortie.analogique Uniquement pour les versions : • une sortie analogique • une sortie analogique et deux sorties binaires La réaction de la position actuelle (POS) ou de la valeur de consigne (CMD) au poste de commande peut se faire à...
  • Page 117 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 SELEC ENTER Sélection : sortie d’alarme pour un écart de régu- OUT BIN 1 OUT DEV.X lation trop important du régulateur de position OUT BIN 2 Signalisation : position actuelle par rapport à une OUT POS position limite prescrite OUT Safepos...
  • Page 118 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 OUT DEV.X sortie d'alarme pour un écart de régulation trop important du régulateur de position : → avec les touches fléchées marquez le point de menu OUT DEV.X et confirmez-le avec la touche de sélection droite (SELEC).
  • Page 119: Out Remote Signalisation De L'état De Marche Automatique/Manuel

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 OUT remote signalisation de l'état de marche auTomaTIque/manuel : → A l'aide des touches fléchées, marquez le point de menu OUT remote et confirmez-le avec la touche de sélection droite (SELEC). →...
  • Page 120 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.14. C AL.USER calibrage de l'affichage de la valeur effective et des entrées pour la valeur de consigne de position Cette fonction permet de calibrer manuellement les points suivants : • Affichage de la position (POS) 0 ... 100% • Affichage de la valeur de consigne de position (INPUT) INPUT ENTER ENTER...
  • Page 121 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 Procédure à suivre : calibr. POS Calibrage.de.l'affichage.de.la.valeur.effective.POS (0.-.100.%).:..→ Dans le menu CAL. USER sélectionnez le point de menu calibr. POS avec les touches fléchées et confirmez-le avec la touche de sélection droite (ENTER). Enregistrement de la position minimale : →...
  • Page 122: Rétablissement Des Réglages Usine

    Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.15. S ET.FACTORY rétablissement des réglages usine Cette fonction permet de rétablir tous les réglages effectués par l'utilisateur à l'état de livraison. Tous les paramètres EEPROM, à l'exception des valeurs de calibrage, sont rétablis aux valeurs par défaut. Un reset matériel est ensuite effectué.
  • Page 123 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.16. S ER. I\O réglages de l'interface sérielle Cette fonction permet de régler le type d'interface sérielle et la vitesse de transmission. ENTER SELEC ENTER SER. I\O BAUD-RATE 1200 2400 4800 9600 19200 EXIT 38400...
  • Page 124 Type 8692, 8693 Mise en service et utilisation du régulateur de position type 8692 22.3.17. E XTRAS Cette fonction permet de régler la représentation à l'écran. SELEC ENTER ENTER écriture noire sur fond EXTRAS normal DISPLAY clair EXIT écriture blanche invers sur fond foncé Figure 74 : Structure de commande EXTRAS 22.3.18. S ERVICE...
  • Page 125: Mise En Service Et Commande Du Régulateur De Process Type 8693

    Type 8692, 8693 mise en service et commande du régulateur de process type 8693 able des maTieres 23.. MISE.EN.SERVICE.ET.RéglAgE.DU.RégUlATEUR.DE.PRoCESS.TyPE.8693......... 127 23.1.. Consignes.de.sécurité..............................127 23.2.. Description.de.la.procédure.à.suivre........................128 23.3.. Réglages.usine.du.régulateur.de.process......................129 23.4.. Procédure.à.suivre.pour.le.réglage.d'une.régulation.de.process............129 23.5.. Réglage.du.régulateur.de.position......................... 130 23.6.. Réglage.du.régulateur.de.process......................... 130 23.6.1.
  • Page 126 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.6.5. P.Q’LIN - Linéarisation de la caractéristique de process ............145 23.6.6. P.TUNE - Auto-optimisation du régulateur de process .............. 146 Mode de fonctionnement ..........................146 Commande ................................146 Démarrage de la fonction P.TUNE ......................147 Déroulement de l’auto-optimisation du régulateur de process ..............
  • Page 127: Mise.en.service.et.réglage.du.régulateur.de.process.type.8693

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23. mise en service eT réglAge du régulATeur de process Type 8693 → Avant la mise en service, effectuez l’installation fluide et électrique comme cela est décrit au chapitre « Instal- lation ». Pour régler le positionneur en tant que régulateur de process, il est d’abord nécessaire de déterminer les fonc- tions de base du régulateur de position et de compléter ensuite les fonctions supplémentaires pour la régulation de process.
  • Page 128: Description.de.la.procédure.à.suivre

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.2. description de la procédure à suivre Après enclenchement de la tension de service, le positionneur se trouve dans le niveau de commande process à l'état de marche AUTOMATIQUE. Pour déterminer les réglages de base, vous devez passer au niveau configuration : →...
  • Page 129: Réglages.usine.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.3. réglages usine du régulateur de process Fonction..Réglage.usine Fonction..Réglage.usine P.CONTROL SETUP PARAMETER PV-INPUT 4 à 20 mA DBND 1.0 % PV-SCALE PVmin 0,0 1.00 PVmax 100,0 999.9 SP-INPUT intern...
  • Page 130: Réglage.du.régulateur.de.position

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.5. réglage du régulateur de position Vous trouverez une description concernant la détermination des réglages de base au chapitre « 21.4. Déter- mination des réglages de base ». Lors de la première mise en service du positionneur, veuillez effectuer les réglages de base suivants : →...
  • Page 131: Réglages De Base De La Fonction P.control

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.6.2. réglages de base de la fonction P.CONTROL ENTER ENTER INPUT P.CONTROL PARAMETER DBND 1.00 999.9 0.0% EXIT FILTER ENTER ENTER EXIT SETUP PV INPUT PV SCALE INPUT SP SCALE P.CO INIT EXIT Figure 76 : Structure de commande P.CONTROL Plage d'insensibilité...
  • Page 132: Parameter - Paramétrage Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.6.3. PARAMETER - paramétrage du régulateur de process Cette fonction du positionneur permet de déterminer les paramètres de technique de régulation du régulateur de process. Le réglage automatique peut être effectué à l‘aide de la fonction P.TUNE (voir chapitre « 23.6.6. P.TUNE - Auto-optimisation du régulateur de process »).
  • Page 133: Kp - Facteur D'amplification Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 KP - Facteur d'amplification du régulateur de process Le facteur d'amplification détermine la composante P du régulateur PID. Réglage en usine : 1,00 INPUT 1.00 Plage de réglage : 1.00 0 ... 99.99 ← (% / unité réglée) Figure 79 : Structure de commande P.CONTROL - KP L'amplification KP du régulateur de process se rapporte à...
  • Page 134: X0 - Point De Travail Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 X0 - Point de travail du régulateur de process Point de travail au repos. Réglage en usine : 0,0 % INPUT 0.0% Plage de réglage : 0.0% 0 ... 100 % Figure 82 : Structure de commande P.CONTROL - X0 Dans l'annexe «...
  • Page 135: Setup - Réglage Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.6.4. SETUP - réglage du régulateur de process Ces fonctions permettent de déterminer le type de régulation. P V INPUT - Indication du type de signal pour la valeur effective de process La fonction PV INPUT détermine le type de signal de la valeur effective de process : •...
  • Page 136: Procédure.à.suivre.pour.le.réglage.des.valeurs.d'étalonnage

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 Procédure.à.suivre.pour.le.réglage.des.valeurs.d'étalonnage entrée de l'unité et de la position du point décimal pour les valeurs d'étalonnage (uniquement possible en PVmin ) : → Avec les touches fléchées, sélectionnez le point de menu PV.SCALE et confirmez-le avec la touche de sélection droite (ENTER).
  • Page 137 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 ENTER INPUT PV SCALE PVmin 0.0 bar PVmin ← Réglages : 1. Détermination de l’unité pour la valeur effective de process (bar, mbar, psi, %, mm, Liter, l/s, l/min, l/h, m³/min, m³/h, UG/s, UG/min, UG/h, IG/s, IG/min, IG/h, °C, °F, sans unité) 2.
  • Page 138: Pv-Scale - 2 - Etalonnage Du Régulateur De Process Pour Type De Signal

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 PV-SCALE - 2 - Etalonnage du régulateur de process pour type de signal entrée de fréquence (fréquence PV INPUT) La fonction PV-SCALE pour type de signal entrée de fréquence permet de déterminer les réglages suivants : • L'unité de la valeur effective de process. • La position du point décimal. •...
  • Page 139 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 valeur d’étalonnage inférieure pour la valeur effective de process PVmin X x/x 1. sélection de l’unité pour le débit L’unité sur l’écran est sur fond foncé. La touche fléchée haut (+) permet de choisir parmi les unités suivantes : l/s, l/min, l/h, m³/min, m³/h, UG/s (gal(US)/s), UG/min (gal(US)/min), UG/h (gal(US)/h), IG/s (gal(Imperial)/s), IG/min (gal(Imperial)/min), IG/h (gal(Imperial)/h).
  • Page 140: Démarrage De La Mesure

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 fonction Teach-in (apprentissage) : K-Factor TEACH IN Calcul du facteur K par mesure d’une quantité de liquide définie. → Maintenez la touche de sélection droite (ENTER) enfoncée pendant environ 3 secondes (compte à rebours à...
  • Page 141: Pt 100 (Pv Input Pt 100)

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 PV-SCALE - 3 - Etalonnage du régulateur de process avec sélection de l'entrée Pt 100 (PV INPUT PT 100) La fonction PV-SCALE pour type de signal PT 100 permet de déterminer les réglages suivants : • L'unité de la valeur effective de process. • La position du point décimal. •...
  • Page 142: Sp Input - Type De Valeur De Consigne (Interne / Externe)

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 valeur d’étalonnage supérieure pour la valeur effective de process PVmax X *X L’unité pour la température et la position pour le point décimal sont reprises des entrées de la valeur d’étalonnage inférieure.
  • Page 143: Sp-Scale - Etalonnage Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 SP-SCALE - Etalonnage du régulateur de process Cette fonction apparaît dans le menu de sélection uniquement si la valeur de consigne externe (extern) est sélectionnée dans le point de menu SP INPUT . La fonction SP-SCALE permet d'attribuer les valeurs des consignes inférieure et supérieure aux valeurs de courant resp.
  • Page 144: P.co Init - Réglage De La Commutation Sans À-Coups Manuel-Automatique

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 P.CO INIT - Réglage de la commutation sans à-coups MANUEL-AUTOMATIQUE La fonction P.CO INIT permet la commutation sans à-coups des états de marche MANUEL et AUTOMATIQUE. Réglage en usine : bumpless ENTER SELEC P.CO-INIT Commutation sans à-coups activée bumpless EXIT Commutation sans à-coups...
  • Page 145: P.q'lin - Linéarisation De La Caractéristique De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.6.5. P.Q’LIN - linéarisation de la caractéristique de process Cette fonction permet la linéarisation automatique de la caractéristique de process d’une régulation de débit. L'activation de la fonction P.CONTROL permet de copier les fonctions nécessaires pour la régulation de process P.Q’LIN dans le menu principal.
  • Page 146: P.tune - Auto-Optimisation Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 23.6.6. P.TUNE - Auto-optimisation du régulateur de process Le système de régulation du type 8793 dispose d’un régulateur de process PID intégré. Le raccordement d’un capteur approprié permet de réguler une grandeur de process au choix comme par ex. le débit, la température, la pression, etc.
  • Page 147: Démarrage De La Fonction P.tune

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 b).P.TUNE.en.mode.automatique L’opérateur se trouve dans le niveau de commande process. → Prescrire une valeur de consigne de process SP à l’aide du clavier ou de l’entrée de valeur de consigne analo- gique.
  • Page 148: Déroulement De L'auto-Optimisation Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 Déroulement de l’auto-optimisation du régulateur de process Affichage.(écran) Description starting process tune Démarrage de la fonction d’auto-optimisation. Identification automatique du process. Des grandeurs caractéristiques de identifying control process process sont déterminées à partir du signal de réponse à une excitation définie.
  • Page 149: Commande.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 24. commAnde du régulATeur de process Vous trouverez une description exacte des éléments de commande et d'affichage ainsi que l'affectation des touches au chapitre « 13. Eléments de commande et d'affichage ». Après chaque enclenchement de la tension de service, le positionneur se trouve dans le niveau de commande process à...
  • Page 150: Passage.entre.les.niveaux.de.commande

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 24.2. passage entre les niveaux de commande niveau de commande process ► niveau configuration Que vous soyez à l'état de marche MANUEL ou AUTOMATIQUE, vous passez au niveau configuration en appuyant pendant environ 3 secondes sur la touche de sélection gauche (MENU). Pendant ces 3 secondes, 2 barres pro- gressent l'une vers l'autre à...
  • Page 151: Affichages

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 24.3.2. Affichages Les grandeurs suivantes, pouvant être sélectionnées pour le régulateur de process à l'aide des touches fléchées, sont affichées à l'écran : représen- tation de la Plage de valeurs / unité description valeur Affichage de la position effective de l'entraînement de la...
  • Page 152: Modification Manuelle De La Valeur De Consigne De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 24.3.4. modification manuelle de la valeur de consigne de process Si la fonction supplémentaire P.CONTROL / SETUP / SP INPUT / intern est spécifiée lors de la configuration (réglage de la valeur de consigne à l'aide des touches), il est possible d'activer le menu pour modifier la valeur de consigne de process si l'affichage SP (Setpoint) est réglé...
  • Page 153: Affichages

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 24.4.2. Affichages Après passage à l'état de marche MANUEL, l'affichage saute automatiquement à la position effective (POS) de l'entraî- nement de la vanne. 24.4.3. structure de commande Etat de marche AUTOMATIQUE MANU Etat de marche MANUEL AUTO...
  • Page 154: Fonctions.supplémentaires.pour.le.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 25. foncTions supplémenTAires pour le régulATeur de process Ce chapitre décrit uniquement les fonctions supplémentaires différentes de celles du régulateur de position type 8692. Vous trouverez toutes les autres fonctions supplémentaires ainsi que leurs réglages dans le chapitre « 23. Configuration des fonctions supplémentaires ».
  • Page 155: Ajout De Fonctions Supplémentaires Dans Le Menu Principal

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 Si la fonction supplémentaire P.CONTROL du régulateur de process type 8693 est activée, les fonctions supplé- mentaires suivantes diffèrent de celles du régulateur de position type 8692 (ceci est mis en évidence dans la « Figure : 96 ») : •...
  • Page 156: Cutoff

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 25.2. CUTOFF - fonction de fermeture étanche du régulateur de process type 8693 Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. Entrez ici les limites pour la valeur de consigne de position (CMD) ou pour la valeur de consigne de process (SP) en pourcentage de la plage d'étalonnage à...
  • Page 157 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 réglable de 75 ... 100 % Course de soupape [%] (POS) Valeur de consigne [%] (CMD / SP) réglable de 0 ... 25 % Figure 98 : Diagramme - CUTOFF - 8693 français...
  • Page 158: Security

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 25.3. SECURITY - code de protection pour les réglages La fonction SECURITY permet d'empêcher l'accès non souhaité au positionneur ou à des fonctions. Réglage en usine : Access Code : 0000 Si le code de protection est activé, l'entrée du code (code d'accès réglé ou mastercode) est exigée pour chaque opération verrouillée.
  • Page 159 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 Entrée du code : → A l'aide de la touche de sélection droite (INPUT), le menu de sélection CODE étant marqué, vous parvenez au masque d'entrée. SET VALUE Access Code: 0000 <-...
  • Page 160: Sig-Error

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 25.4. SIG-ERROR - configuration détection de défaut du niveau du signal La fonction SIG-ERROR sert à la détection d'un défaut sur le signal d'entrée. détection de défaut La détection de défaut ne peut être sélectionnée que pour un signal de 4 - 20 mA et signal Pt 100. 4 ...
  • Page 161 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 La structure de commande des points de menu SP/CMD Input et PV Input est identique. Elle est décrite dans la figure ci-après : SELEC ENTER Détection de défaut du signal non activée SP/CMD Input ERROR off PV Input...
  • Page 162: Output.(Option)

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 25.5. OUTPUT (option) - configuration des sorties Le point de menu OUTPUT n'apparaît dans le menu de sélection de ADD.FUNCTION que si le positionneur dispose de sorties (option). les sorties peuvent être utilisées pour les réactions suivantes : Sortie analogique : Réaction de la position actuelle (POS), de la valeur de consigne de position (CMD), de la valeur effective de process (PV) ou de la valeur de consigne de process (SP) au poste de...
  • Page 163 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 OUT ANALOG.-.Configuration.de.la.sortie.analogique Uniquement pour les versions : • une sortie analogique • une sortie analogique et deux sorties binaires La réaction de la position actuelle (POS), de la valeur de consigne de position (CMD), de la valeur effective de process (PV) ou de la valeur de consigne de process (SP) au poste de commande peut se faire à...
  • Page 164 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 OUT BIN1.-.Configuration.de.la.sortie.binaire.1 OUT BIN2.-.Configuration.de.la.sortie.binaire.2 Uniquement pour les versions : • une sortie analogique et deux sorties binaires • deux sorties binaires La description suivante est valable pour les deux sorties binaires OUT BIN 1 et OUT BIN 2 . Les sorties binaires 1 et 2 peuvent être utilisées pour l'une des signalisations suivantes : •...
  • Page 165 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 SELEC ENTER Sélection : sortie d’alarme pour un écart de régulation OUT BIN 1 OUT DEV.X trop important du régulateur de position OUT BIN 2 OUT POS Signalisation : position actuelle par rapport à une position limite prescrite OUT Safepos Signalisation : entraînement en position de sécurité...
  • Page 166 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 OUT DEV.X sortie d'alarme pour un écart de régulation trop important du régulateur de position : → avec les touches fléchées marquez le point de menu OUT DEV.X et confirmez-le avec la touche de sélection droite (SELEC).
  • Page 167: Mise En Service Et Commande Du Régulateur De Process Type 8693

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 OUT remote signalisation de l'état de marche auTomaTIque/manuel : → A l'aide des touches fléchées, marquez le point de menu OUT remote et confirmez-le avec la touche de sélection droite (SELEC). →...
  • Page 168: Cal.user

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 25.6. CAL.USER - calibrage de l'affichage de la valeur effective et des entrées pour les valeurs de process Cette fonction permet de calibrer manuellement les points suivants : • Affichage de la position (POS) 0 ... 100% • Affichage de la valeur de consigne de process (SP) •...
  • Page 169 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 Procédure à suivre : calibr. POS Calibrage.de.l'affichage.de.la.valeur.effective.POS (0.-.100.%).:. → Dans le menu CAL. USER sélectionnez le point de menu calibr. POS avec les touches fléchées et confirmez-le avec la touche de sélection droite (ENTER). Enregistrement de la position minimale : →...
  • Page 170 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 calibr. PV Calibrage.de.la.valeur.effective.de.process.(4..20.mA.ou.Pt.100).:..4 - 20 ma INPUT ENTER calibr. PV PV 4mA 0 PV 4mA 0 INPUT EXIT PV 20mA 0 PV 20mA 0 Figure 106 : Structure de commande CAL.USER-8693-PV-4-20 →...
  • Page 171 Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 Pt 100 : ENTER PT100 : calibr. PV Valeur effective °C +0000 Entrée d’une nouvelle valeur en °C ← Figure 107 : Structure de commande CAL.USER-8693-PV-Pt 100 Une valeur offset est calculée à partir de la valeur effective et de la nouvelle valeur. Cette valeur offset sera ajoutée à...
  • Page 172: Simulation - En.construction

    Type 8692, 8693 Mise en service et commande du régulateur de process type 8693 25.7. SIMULATION - en construction ... ENTER ENTER SIMULATION SIGNAL.sim EXIT CONTROL.sim Figure 108 : Structure de commande SIMULATION Cet chapitre est en construction. français...
  • Page 173: Profibus-Dp

    Type 8692, 8693 ProfIBus-dP ables de maTieres 26.. REMARqUE.géNéRAlE................................174 27.. CARACTéRISTIqUES.TEChNIqUES........................... 174 RéglAgES.DE.SéCURITé.EN.CAS.DE.PANNE.BUS....................175 28.. INTERFACES..................................... 175 29.. 30.. RACCoRDEMENTS.élECTRIqUES............................176 30.1.. Raccordement.type.8692.............................. 176 30.2.. Raccordement.type.8693.............................. 177 30.3.. Tension.d’alimentation.(connecteur.rond.M12,.4.pôles)................177 30.4.. Raccordement.bus.(douille.M12,.5.pôles)......................177 30.5..
  • Page 174: Remarque.générale

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 26. remArque générAle Les sections suivantes des instructions de service générales ne sont pas applicables au positionneur avec PROFIBUS-DP : • Variantes du positionneur • Première mise en service • Raccordement électrique • Détermination des réglages de base Fonction INPUT Fonction SPLTRNG Fonction BINARY-IN Fonction OUTPUT...
  • Page 175: Réglages.de.sécurité.en.cas.de.panne.bus

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 28. réglAges de sécuriTé en cAs de pAnne bus Le déplacement est effectué vers la position correspondant à la valeur de consigne transmise en dernier (réglage par défaut). Autres possibilités de réglage (voir chapitre « 32. Réglages sur le positionneur »). 29. inTerfAces Positionneur Entrées pour la valeur PROFIBUS-DP effective de process...
  • Page 176: Raccordements.électriques

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 30. rAccordemenTs élecTriques danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.tension.électrique.dans.l'installation.! Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l'installation. • Avant d'effectuer des travaux, coupez toujours la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. averTIssemenT ! Danger.dû.à.un.montage.non.conforme.! Un montage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. •...
  • Page 177: Raccordement.type.8693

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 30.2. raccordement type 8693 Douille.M12,.5.pôles (à codage inverse) (PROFIBUS-DP) Connecteur.rond.M8,.4.pôles Valeur effective de process Connecteur.rond.M12,.4.pôles Tension d’alimentation Terre de fonctionnement FE Interrupteur (derrière la vis) Figure 111 : Raccordement - PROFIBUS-DP - type 8693 30.3. Tension d’alimentation (connecteur rond m12, 4 pôles) Broche Affectation Câblage.externe + 24 V non affecté...
  • Page 178 Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 30.5. valeur effective de process (connecteur rond m 8) - uniquement type 8693 Connecteur.rond.M8,.4.pôles Valeur effective de process Interrupteur (derrière la vis) Figure 112 : Raccordement - type 8693 - valeur effective de process Type. Couleur. Inter- Broche Affectation Câblage.externe d'entrée de.fil rupteur 4 - 20 mA brun Alimentation transmetteur + 24 V - alimen- blanc...
  • Page 179: Réglages.sur.le.positionneur

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 31. réglAges sur le posiTionneur Vous trouverez la détermination des réglages de base sur le positionneur aux chapitres suivants : • Type 8692 : « 21. Mise en service et réglage du régulateur de position type 8692 » • Type 8693 : « 23. Mise en service et réglage du régulateur de process type 8693 » →...
  • Page 180 Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP Etat de marche MENU env. 3 s ENTER AUTOMATIQUE ACTUATOR SELEC SINGLE MANUEL DOUBLE EXIT ENTER INPUT Address BUS.COMM ENTER BUS FAIL ENTER BUS PDI ENTER EXIT BUS PDO env. 3 s X.TUNE X.TUNE STARTED TUNE #0 INIT EXIT X.TUNE SAVE...
  • Page 181: Explications.relatives.aux.points.de.menu.dans.le.menu.bus.comm

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 31.1. explications relatives aux points de menu dans le menu BUS.COMM 31.1.1. menu bus.comm pour le type 8692 ENTER INPUT BUS.COMM Address Address: ENTER SafePos off BUS FAIL SELEC EXIT SafePos on ENTER BUS PDI Position ENTER Temperature Operation mode EXIT Errors ENTER BUS PDO ENTER EXIT Operation mode EXIT Error reset Figure 114 : Structure de commande - BUS-COMM français...
  • Page 182: Menu Bus.comm Pour Le Type 8693

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 31.1.2. menu bus.comm pour le type 8693 ENTER INPUT BUS.COMM Address Address: ENTER SafePos off BUS FAIL SELEC EXIT SafePos on ENTER BUS PDI Position ENTER Process value Setpoint Temperature Operation mode Errors EXIT P.CONTRL active EXIT ENTER BUS PDO ENTER Setpoint Operation mode Error reset EXIT P.CONTRL active...
  • Page 183 Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP Address XXX Entrée de l'adresse de l'appareil Les touches fléchées (+/-) permettent de régler des valeurs de 0 ... 126 ; la confirmation se fait avec la touche de sélection droite (OK). BUS FAIL Activation pour le déplacement vers la position de sécurité en cas de panne de la communication bus SafePos off Le déplacement est effectué...
  • Page 184: Divergences.fonctionnelles.par.rapport.à.la.version.standard

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 32. divergences foncTionnelles pAr rApporT à lA version sTAndArd Il est possible de passer entre les états de marche MANUEL et AUTOMATIQUE dans le niveau de commande process soit avec le clavier du positionneur, soit avec le bus. La commutation MANUEL / AUTOMATIQUE sur le clavier n'est plus possible lorsqu'un mode de fonctionnement (sous PDO MODE) est transféré...
  • Page 185 Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP PDI:.Process.Data.Input...(du positionneur à la commande) Description Caractérisation PDI:POS Position effective (position) Fichier GSD : PDI:POS Valeur effective du régulateur de position en ‰. Plage de valeurs 0 ... 1000. Les valeurs < 0 et > 1 000 sont possibles si Autotune n'a pas été Caractérisation (HEX) : correctement effectué, par exemple.
  • Page 186 Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP Ensuite, les données de process (Output) (de la commande au positionneur) sont entrées. PDO:..Process.Data.output (de la commande au positionneur) Description Caractérisation PDO:CMD/ pour.le.régulateur.de.position.type.8692.: Fichier GSD : PDO:CMD/ Position de consigne (Input) Valeur de consigne du régulateur de position en ‰. Plage de valeurs 0 - 1 000 Caractérisations (HEX) : 81, 40, 14...
  • Page 187: Affichage.de.l'état.bus

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 34. AffichAge de l'éTAT bus L'affichage de l'état bus se fait sur l'écran de l'appareil. Etat.de. Affichage Explication/Elimination.du.problème l'appareil BUS.offline offline L'appareil n'est pas connecté au bus est affiché environ toutes • Raccordement bus, y compris l'affectation des connecteurs les 3 secondes corrects ? •...
  • Page 188: Configuration.avec.siemens.step7

    Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 35. configurATion Avec siemens sTep7 35.1. exemple 1 pour un régulateur de position (type 8692) : transmission de la valeur de consigne et de la valeur effective Procédure à suivre : Figure 116 : Impression écran de Profibus Fig. 1 → tirez l'esclave type 8692 / 8693 par glisser & déposer au faisceau bus. français...
  • Page 189 Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP Figure 117 : Impression écran du régulateur de position Fig. 2 → Tirez les modules PDI:POS et PDO:CMD/SP dans l'esclave type 8692 / 8693 par glisser & déposer. français...
  • Page 190 Type 8692, 8693 PROFIBUS-DP 35.2. exemple 2 pour un régulateur de process (type 8693) : transmission de plusieurs valeurs de process. Procédure à suivre comme dans l'exemple 1. → tirez l'esclave type 8692 / 8693 par glisser & déposer au faisceau bus. Figure 118 : Impression écran du régulateur de position Fig. 3 → Tirez les modules dans l'esclave type 8692 / 8693 par glisser & déposer. français...
  • Page 191: Devicenet

    Type 8692, 8693 devicenet able de maTieres 36.. REMARqUE.géNéRAlE................................193 37.. TERMINologIE....................................193 CARACTéRISTIqUES.TEChNIqUES........................... 194 38.. RéglAgES.DE.SéCURITé.EN.CAS.DE.PANNE.BUS....................195 39.. 40.. INTERFACES..................................... 195 RACCoRDEMENTS.élECTRIqUES............................196 41.. 41.1.. Raccordement.type.8692.............................. 196 41.2.. Raccordement.type.8693.............................. 197 41.3.. Tension.d’alimentation.(connecteur.rond.M12,.4.pôles)................197 41.4..
  • Page 192 Type 8692, 8693 DeviceNet 47.. ExEMPlE.DE.CoNFIgURATIoN.2............................211 47.1.. Réglage.de.la.représentation.de.process.(mappage).................. 212 français...
  • Page 193: Remarque.générale

    Type 8692, 8693 DeviceNet 36. remArque générAle Les sections suivantes des instructions de service générales ne sont pas applicables à la variante DeviceNet du positionneur 8692 / 8693 : • Variantes du positionneur • Première mise en service • Raccordement électrique • Détermination des réglages de base Fonction INPUT Fonction SPLTRNG Fonction BINARY-IN...
  • Page 194: Caractéristiques.techniques

    Type 8692, 8693 DeviceNet 38. cArAcTérisTiques Techniques fichier eds BUER8692.EDS BUER8692.ICO Icônes vitesse de transmission 125 kBit/s, 250 kBit/s, 500 kBit/s (réglable au moyen de touches de commande sur l'appareil ou via le réseau) ; Réglage usine 125 kBit/s adresse 0 ... 63 ; (réglable au moyen de touches de commande sur l'appareil ou via le réseau) Réglage usine 63 données de process 7 ensembles d'entrées statiques...
  • Page 195: Réglages.de.sécurité.en.cas.de.panne.bus

    Type 8692, 8693 DeviceNet 39. réglAges de sécuriTé en cAs de pAnne bus En cas de panne de bus, le déplacement est effectué vers la position correspondant à la valeur de consigne transmise en dernier (réglage par défaut). Autres possibilités de réglage (voir chapitre « 43. Réglages sur le positionneur »). 40.
  • Page 196: Raccordements.électriques

    Type 8692, 8693 DeviceNet 41. rAccordemenTs élecTriques danger ! Danger.dû.à.la.présence.de.tension.électrique.dans.l'installation.! Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l'installation. • Avant d'effectuer des travaux, coupez toujours la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. averTIssemenT ! Danger.dû.à.un.montage.non.conforme.! Un montage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. •...
  • Page 197: Raccordement.type.8693

    Type 8692, 8693 DeviceNet 41.2. raccordement type 8693 Connecteur.rond.M12,.5.pôles DeviceNet Connecteur.rond.M8,.4.pôles Valeur effective de process Connecteur.rond.M12,.4.pôles Tension d’alimentation Terre de fonctionnement FE Interrupteur (derrière la vis) Figure 121 : Raccordement DeviceNet-8693 L'alimentation en tension de l'appareil n'est pas effectuée via la tension DeviceNet V+ et V- mais au contraire via la tension d’alimentation à...
  • Page 198: Valeur.effective.de.process.(Connecteur.rond.m.8,.4.Pôles).-.Uniquement.type.8693

    Type 8692, 8693 DeviceNet 41.5. valeur effective de process (connecteur rond m 8, 4 pôles) - uniquement type 8693 Connecteur.rond.M8,.4.pôles Valeur effective de process Interrupteur (derrière la vis) Figure 122 : Raccordement - Valeur effective de process - type 8693 Type. Couleur. Inter- Broche Affectation Câblage.externe d'entrée de.fil rupteur 4 - 20 mA brun Alimentation transmetteur + 24 V - alimen- blanc...
  • Page 199: Câblage.de.terminaison.pour.systèmes.devicenet

    Type 8692, 8693 DeviceNet 41.6. câblage de terminaison pour systèmes devicenet Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les pannes par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données.
  • Page 200: Réglages.sur.le.positionneur.dans.le.menu.principal

    Type 8692, 8693 DeviceNet 42. réglAges sur le posiTionneur dAns le menu principAl Vous trouverez la détermination des réglages de base sur le positionneur aux chapitres suivants : • Type 8692 : « 21. Mise en service et réglage du régulateur de position type 8692 » • Type 8693 : « 23. Mise en service et réglage du régulateur de position type 8693 » →...
  • Page 201 Type 8692, 8693 DeviceNet Etat de marche env. 3 s MENU ENTER AUTOMATIQUE ACTUATOR SINGLE SELEC MANUEL DOUBLE EXIT ENTER INPUT Address BUS.COMM ENTER BAUDRATE ENTER EXIT BUS FAIL env. 3 s X.TUNE X.TUNE STARTED TUNE #0 INIT EXIT X.TUNE READY SAVE EEPROM EXIT ENTER...
  • Page 202: Explications.relatives.aux.points.de.menu.dans.le.menu.bus.comm

    Type 8692, 8693 DeviceNet 42.1. explications relatives aux points de menu dans le menu BUS.COMM ENTER INPUT BUS.COMM Address Address: ENTER BAUDRATE 125 kBd SELEC 250 kBd EXIT 500 kBd ENTER SafePos off BUS FAIL SELEC EXIT EXIT SafePos on Figure 125 : Structure de commande BUS-COMM - DeviceNet La valeur reste inchangée si le sous-menu est quitté avec la touche de sélection gauche (ESC). français...
  • Page 203: Divergences.fonctionnelles.par.rapport.à.la.version.standard

    Type 8692, 8693 DeviceNet Address XXX Entrée de l'adresse de l'appareil Les touches fléchées (+/-) permettent de régler des valeurs de 0 ... 63 ; la confirmation se fait avec la touche de sélection droite (OK). BAUDRATE La vitesse de transmission (Baudrate) peut être modifiée soit avec les touches de commande, soit avec le bus.
  • Page 204: Configuration.des.données.de.process

    Type 8692, 8693 DeviceNet 44. configurATion des données de process Pour la transmission des données de process via une liaison I/O il est possible de choisir 5 ensembles d'entrées statiques et 2 ensembles de sorties statiques. Ces ensembles comprennent des attributs sélectionnés repris dans un objet pour pouvoir être transmis ensemble via une liaison E/S comme données de process. La sélection des données de process se fait par la définition des paramètres d'appareil Active Input Assembly et Active Output Assembly ou, si cela est supporté...
  • Page 205 Type 8692, 8693 DeviceNet Description.des.attributs.de.données.Input Adresse.attribut.Class,. Instance,.Attribute.;.Type. de.donnée,.longueur Position effective (Actual Position) 111, 1, 59; Istwert Stellungsregler in ‰. Plage de valeurs 0 - 1 000. Les valeurs <0 et >1 000 sont possibles si Autotune n'a pas été correctement INT, 2 octets effectué, par exemple.
  • Page 206: Ensembles.de.sorties.statiques

    Type 8692, 8693 DeviceNet 44.2. ensembles de sorties statiques Adresse.attribut.de.données.des. Format.de.l'attribut.de. ensembles.pour.accès.en.lecture..Class,. données Instance,.Attribute INP (réglage usine) 4, 21, 3 Octet 0 : INP low Octet 1 : INP high 4, 22, 3 Octet 0 : SP low Octet 1 : SP high Tableau 55 : Ensembles de sorties statiques Les adresses indiquées dans le tableau Ensembles de sorties statiques peuvent être utilisées en tant qu'indication de chemin pour l'attribut Consumed Connection Path d'une liaison E/S, ce qui permet la transmission des attributs décrits en détail dans le tableau suivant en tant que données de process Output via cette liaison E/S.
  • Page 207: Affichage.de.l'état.bus

    Type 8692, 8693 DeviceNet 45. AffichAge de l'éTAT bus L'affichage de l'état bus se fait sur l'écran de l'appareil. Affichage Etat.de.l'appareil Explication/Elimination.du.problème BUS offline offline L'appareil n'est pas connecté au bus, la procédure d'accès au réseau (test Duplicate MAC-ID, durée 2 s) n'est pas encore est affiché terminée ou l'appareil est le seul participant réseau actif environ toutes •...
  • Page 208: Exemple.de.configuration.1

    Type 8692, 8693 DeviceNet 46. exemple de configurATion 1 L'exemple décrit la procédure de principe lors de la configuration de l'appareil avec utilisation du logiciel RSNetWorx for DeviceNet (Rev. 4.12.00). 46.1. installation du fichier eds L'installation du fichier EDS fourni sur CD est effectuée à l'aide de l'outil EDS Installation Wizard appartenant à RSNetWorx.
  • Page 209: Paramétrage.hors.ligne.de.l'appareil

    Type 8692, 8693 DeviceNet 46.3. paramétrage hors ligne de l'appareil Après l'ajout d'un appareil dans la configuration DeviceNet de RSNetWorx , le paramétrage de l'appareil peut être effectué hors ligne. La « Figure 127 : » montre comment sélectionner par exemple un ensemble d'entrées divergeant du réglage usine (données de process Input transmissibles via liaison E/S).
  • Page 210: Paramétrage.en.ligne.de.l'appareil

    Type 8692, 8693 DeviceNet 46.4. paramétrage en ligne de l'appareil Le paramétrage des appareils peut également être effectué en ligne. Il est alors possible de décider si seuls quelques paramètres (Single) ou tous les paramètres (All) d'un groupe doivent être téléchargés (envoyés) vers l'appareil (Upload) ou téléchargés de l'appareil (Download). La transmission cyclique en mode moniteur de quelques paramètres ou de tous les paramètres d'un groupe est également possible.
  • Page 211: Exemple.de.configuration.2

    Type 8692, 8693 DeviceNet 47. exemple de configurATion 2 Cet exemple décrit la procédure de principe à suivre lors du réglage de la représentation de process d'un maître DeviceNet/scanner en utilisant le logiciel RSNetWorx for DeviceNet (Rev. 4.12.00). Réglage de la Scanlist et des paramètres I/O D'abord la Scanlist du maître DeviceNet/scanner est réglée.
  • Page 212 Type 8692, 8693 DeviceNet 47.1. réglage de la représentation de process (mappage) La fonction AUTOMAP permet d'affecter les données Input des appareils repris dans la scanlist à la représentation de process du maître DeviceNet/scanner. L'affectation représentée dans la « Figure 130 : » correspond à notre exemple. Par exemple, les valeurs de process Input du positionneur avec l'adresse 3 sont affectées aux adresses internes du scanner de la manière suivante : Position effective...
  • Page 213: Maintenance Et Dépannage

    Type 8692, 8693 maintenance et dépannage able des maTieres 48.. MAINTENANCE....................................214 48.1.. Consignes.de.sécurité..............................214 48.2.. Service.sur.le.filtre.d’amenée.d’air......................... 215 MESSAgES.D'ERREUR.ET.PANNES.TyPE.8692......................216 49.. 49.1.. Messages.d'erreur.à.l'écran............................216 49.1.1. Messages d'erreur d'ordre général ....................216 49.1.2. Messages d'erreur lors de l'exécution de la fonction X.TUNE ..........217 49.1.3.
  • Page 214: Maintenance

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 48. mAinTenAnce 48.1. consignes de sécurité danger ! Risque.de.blessures.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l’installation. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. Risque.de.choc.électrique. • Avant d’intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 215: Service.sur.le.filtre.d'amenée.d'air

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 48.2. service sur le filtre d’amenée d’air danger ! Risque.de.blessures.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l'installation.. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. L’air de l’air de pilotage est filtré afin de protéger les électrovannes internes et l’actionneur. Le sens de débit du filtre d’amenée d’air à...
  • Page 216: Messages.d'erreur.et.pannes.type.8692

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 49. messAges d'erreur eT pAnnes Type 8692 49.1. messages d'erreur à l'écran 49.1.1. messages d'erreur d'ordre général Affichage Causes.du.défaut Remède La valeur d'entrée minimale est atteinte Ne pas diminuer davantage la valeur La valeur d'entrée maximale est atteinte Ne pas augmenter davantage la valeur CMD error Défaut de signal Contrôler le signal Valeur de consigne régulateur de...
  • Page 217: Messages D'erreur Lors De L'exécution De La Fonction X.tune

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 49.1.2. messages d'erreur lors de l'exécution de la fonction X.TUNE Affichage Causes.du.défaut Remède X.TUNE locked La fonction X.TUNE est verrouillée Entrer le code d'accès X.TUNE Air comprimé non raccordé Raccorder l'air comprimé ERROR 1 X.TUNE Panne d'air comprimé pendant Contrôler l'alimentation en air comprimé ERROR 2 Autotune X.TUNE...
  • Page 218: Messages.d'erreur.et.pannes.type.8693

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 50. messAges d’erreur eT pAnnes Type 8693 50.1. messages d’erreur à l’écran 50.1.1. messages d’erreur d’ordre général Affichage Causes.du.défaut Remède La valeur d'entrée minimale est atteinte Ne pas diminuer davantage la valeur La valeur d'entrée maximale est atteinte Ne pas augmenter davantage la valeur CMD error Défaut de signal Contrôler le signal Valeur de consigne régulateur de...
  • Page 219: Messages D'erreur Lors De L'exécution De La Fonction X.tune

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 50.1.2. messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction X.TUNE Affichage Causes.du.défaut Remède X.TUNE locked La fonction X.TUNE est verrouillée Entrer le code d'accès X.TUNE Air comprimé non raccordé Raccorder l'air comprimé ERROR 1 X.TUNE Panne d'air comprimé pendant X.TUNE Contrôler l'alimentation en air comprimé ERROR 2 X.TUNE Entraînement ou côté...
  • Page 220: Messages D'erreur Lors De L'exécution De La Fonction P.tune

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 50.1.4. messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction P.TUNE Affichage Causes.du.défaut Remède P.TUNE Pression d’alimentation non raccordée Raccorder la pression d’alimentation. ERROR 1 Aucune modification de la grandeur de Contrôler le process, si nécessaire mettre la process pompe en marche ou ouvrir la soupape d’arrêt. Vérifier le capteur de process.
  • Page 221: Autres.pannes

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage Avec.PRoFIBUS-DP: Etat.de. Affichage Explication Elimination.du.problème l’appareil • Vérifier le raccordement BUS offline bus, y compris l’affectation L’appareil n’est pas connecté des connecteurs. est affiché environ toutes au bus offline les 3 secondes • Vérifier l’alimentation en tension et le raccordement bus des autres participants..
  • Page 222 Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage français...
  • Page 223: Demontage

    Type 8692, 8693 demontage able de maTieres 51.. DéMoNTAgE....................................224 51.1.. Consignes.de.sécurité..............................224 51.2.. Démontage.du.positionneur............................224 français...
  • Page 224: Démontage

    Type 8692, 8693 Demontage 51. démonTAge 51.1. consignes de sécurité danger ! Danger.dû.à.la.haute.pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l’échappement de l’air des conduites. Risque.de.blessures.par.la.tension.électrique. • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 225 Type 8692, 8693 Demontage 2. Raccordement électrique danger ! Risque.de.blessures.par.la.tension.électrique. • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
  • Page 226 Type 8692, 8693 Demontage français...
  • Page 227: Emballage, Stockage Et Elimination

    Type 8692, 8693 emballage, stockage et elimination able des maTieres 52.. EMBAllAgE,.TRANSPoRT............................... 228 53.. SToCkAgE......................................228 ElIMINATIoN....................................228 54.. français...
  • Page 228: Emballage,.Transport

    Type 8692, 8693 Emballage, stockage et elimination 52. embAllAge, TrAnsporT remarque ! Dommages.dus.au.transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Evitez les effets de la chaleur et du froid pouvant entraîner le dépassement vers le haut ou le bas de la tem- pérature de stockage admissible.
  • Page 229: Accessoires

    Type 8692, 8693 accessoires able des maTieres 55.. ACCESSoIRES....................................230 français...
  • Page 230: Accessoires

    Type 8692, 8693 Accessoires 55. Accessoires Désignation N°.de.commande Connecteur M12 x1, 8 pôles, câble 2 m 919 061 Connecteur M12 x1, 4 pôles, câble 5 m 918 038 Silencieux G1/8 780 779 Silencieux, raccord rapide 902 662 Tableau 68 : Accessoires français...
  • Page 231: Règles Générales

    Type 8692, 8693 règles générales (annexe) able des maTieres 56.. CRITèRES.DE.SélECTIoN.PoUR.VANNES.CoNTINUES..................232 57.. PRoPRIéTéS.DES.RégUlATEURS.PID..........................234 57.1.. Composante.P..................................234 57.2.. Composante.I..................................235 57.3.. Composante.D..................................236 57.4.. Recouvrement.des.composantes.P,.I.et.D......................237 57.5.. Régulateur.PID.réalisé..............................238 57.5.1. Composante D avec temporisation....................238 57.5.2.
  • Page 232: Critères.de.sélection.pour.vannes.continues

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 56. criTères de sélecTion pour vAnnes conTinues Les critères suivants sont d'une importance primordiale pour une régulation optimale et l'obtention du débit maximal souhaité : • le choix du coefficient de débit correct défini pour l'essentiel par le diamètre nominal de la vanne ; •...
  • Page 233 Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) La valeur k de la vanne continue doit être au moins égale à la valeur calculée selon l'équation (1) ou (2) adaptée à l'application sans dépasser celle-ci de beaucoup. La règle approximative couramment utilisée pour les vannes de commutation « un peu plus grand ne nuit en aucun cas » peut fortement gêner la régulation lorsque des vannes continues sont utilisées ! Il est possible de déterminer la limite supérieure correspondant à...
  • Page 234: Propriétés.des.régulateurs.pid

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 57. propriéTés des régulATeurs pid Un régulateur PID possède une composante proportionnelle, une composante intégrale et une composante déri- vative (P, I et D). 57.1. composante p Fonction : ⋅ 0,42 Kp est le coefficient proportionnel (facteur d'amplification). Il représente le rapport entre la plage de réglage ∆Y et la plage proportionnelle ∆Xd.
  • Page 235: Composante.i

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 57.2. composante i Fonction : ∫ Ti représente le temps d'intégration ou de réglage. Il s'agit du temps écoulé jusqu'à ce que la grandeur de réglage ait parcouru la plage de réglage complète. Caractéristique.et.réponse.à.un.saut.de.la.composante.I.d'un.régulateur.PID Ymax Ymin Courbe Réponse à...
  • Page 236: Composante.d

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 57.3. composante d Fonction : ⋅ Kd est le coefficient dérivatif. Plus Kd est important, plus l'influence D est forte. Caractéristique.et.réponse.à.un.saut.de.la.composante.I.d'un.régulateur.PID Réponse à un saut Réponse de montée Figure 135 : Caractéristique et réponse à un saut de la composante D d'un régulateur PID Propriétés Un régulateur avec composante D réagit aux modifications de la grandeur de régulation et peut ainsi réduire plus rapidement les différences de régulation qui surviennent.
  • Page 237: Recouvrement.des.composantes.p,.I.et.d

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 57.4. recouvrement des composantes p, i et d Fonction : ∫ ⋅ Avec Kp · Ti = Tn et Kd/Kp = Tv la fonction du régulateur PId est comme suit : ∫ ⋅ Coefficient proportionnel / Facteur d'amplification Temps de compensation (temps nécessaire pour obtenir au moyen de la composante I une modification de grandeur de réglage identique à...
  • Page 238: Régulateur.pid.réalisé

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 57.5. régulateur pid réalisé 57.5.1. composante d avec temporisation La composante D est réalisée avec une temporisation T dans le régulateur de process du positionneur. Fonction : ⋅ ⋅ Recouvrement.des.composantes.P,.I.et.DT Figure 137 : Caractéristique de recouvrement des composantes P, I et DT français...
  • Page 239: Fonction Du Régulateur Pid Réel

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 57.5.2. fonction du régulateur pid réel ∫ ⋅ (10) Recouvrement.des.composantes.P,.I.et.DT Kp⋅Xd Figure 138 : Caractéristique réponse à un saut du régulateur PID réel français...
  • Page 240: Règles.de.réglage.pour.les.régulateurs.pid

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 58. règles de réglAge pour les régulATeurs pid La littérature de la technique de régulation fournit une série de règles de réglage permettant de calculer le réglage favorable des paramètres de régulation par l'expérimentation. Pour éviter les mauvais réglages, il convient de tou- jours respecter les conditions dans lesquelles les règles de réglage ont été...
  • Page 241: Type.de.régulateur

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) et T permettent de calculer les paramètres du régulateur selon le tableau suivant. krit krit Réglage.des.paramètres.selon.Ziegler.et.Nichols Type.de.régulateur Réglage.des.paramètres Régulateur P Kp = 0,5 K krit Régulateur PI Kp = 0,45 K Tn = 0,85 T krit krit Régulateur PID Kp = 0,6 K...
  • Page 242: Règles.de.réglage.selon.chien,.Hrones.et.reswick

    Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) 58.2. règles de réglage selon chien, hrones et reswick (méthode de saut de grandeur de réglage) Avec cette méthode, le réglage des paramètres du régulateur se fait sur la base du comportement de transition de la boucle de régulation. Un saut de grandeur de réglage de 100 % est émis. Les temps Tu et Tg sont définis à partir de la courbe de la valeur effective de la grandeur de régulation.
  • Page 243 Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) Réglage.des.paramètres.selon.Chien,.hrones.et.Reswick Réglage des paramètres Type de régulateur avec régulation apériodique avec régulation (suroscillation 0 %) avec suroscillation de 20 % Commande Panne Commande Panne ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ Régulateur P ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅...
  • Page 244 Type 8692, 8693 Règles générales (annexe) français...
  • Page 245: Structure De Commande Du Positionneur

    Type 8692, 8693 structure de commande du positionneur (annexe) able des maTieres 59.. STRUCTURE.DE.CoMMANDE.DU.PoSITIoNNEUR....................246 français...
  • Page 246: Structure.de.commande.du.positionneur

    Type 8692, 8693 Structure de commande du positionneur (annexe) 59. sTrucTure de commAnde du posiTionneur ACTUATOR SINGLE DOUBLE INPUT 4-20 mA 0-20 mA 0-10 V 0- 5 V BUS.COMM Address Address: BAUDRATE 125 kBd 250 kBd 500 kBd BUS FAIL SafePos off SafePos on BUS PDI Position Process value Setpoint...
  • Page 247 Type 8692, 8693 Structure de commande du positionneur (annexe) P.Q‘LIN Q.LIN#0 CMD=0% Q.LIN#1 CMD=10%... Q.LIN READY P.TUNE starting process tune TUNE READY linear ADD.FUNCTION CHARACT GP 1:25 GP 1:33 GP 1:50 GP 25:1 GP 33:1 GP 50:1 FREE y 0 ->: 0,0% y 0 ->: 0,0% y 5 ->:...
  • Page 248 Type 8692, 8693 Structure de commande du positionneur (annexe) X.TIME Open Open Close Close X.CONTROL DBND DBND KXopn 0001 KXopn KXcls KXcls 0001 P.CONTROL PARAMETER DBND DBND 1.00 1.00 999.9 999.9 0.0% 0.0% FILTER FILTER PV INPUT SETUP 4-20 mA Frequenz PT 100 PV SCALE PVmin 0.0 bar PVmin...
  • Page 249 Type 8692, 8693 Structure de commande du positionneur (annexe) SP SCALE SPmin 0.0 bar SPmin SPmax 100.0 bar SPmax 100.0 P.CO INIT bumpless standard SECURITY Access Code CODE CODE MAIN MANU/AUTO ADDFUNCT X.TUNE P.Q‘LIN Safepos Safepos 0% Safepos SIG.ERROR SP/CMD Input ERROR off ERROR on SAFEPOS SafePos off...
  • Page 250 Type 8692, 8693 Structure de commande du positionneur (annexe) BINARY-IN SAFEPOS MANU/AUTO BIN.IN TYPE normally open normally closed OUTPUT OUT ANALOG Out POS Out CMD Out PV Out SP OUT type 4 - 20 mA 0 - 20 mA 0 - 10 V 0 - 5 V OUT BIN1 OUT DEV.X...
  • Page 251 Type 8692, 8693 Structure de commande du positionneur (annexe) OUT BIN2 OUT DEV.X OUT POS OUT Safepos OUT ERRSP/CMD OUT ERR OUT remote Lim. DEV.X 1.0% Lim. DEV.X: 1.0 Lim. POS 0% Lim. POS: normally open OUT BIN 2 type normally closed CAL.
  • Page 252 Type 8692, 8693 Structure de commande du positionneur (annexe) SER. I\O BAUD-RATE 1200 2400 4800 9600 19200 38400 I / O - MODE RS232-HART NONE par.,1Stop EVEN par.,1Stop ODD par.,1Stop NONE par.,2Stop EVEN par.,2Stop ODD par.,2Stop Burst EXTRAS DISPLAY normal invers SERVICE SIMULATION Figure 147 : Structure de commande - 7 français...
  • Page 253: Tableaux Pour Les Réglages Spécifiques Au Client

    Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client able des maTieres 60.. RéglAgES.DE.lA.CARACTéRISTIqUE.lIBREMENT.PRogRAMMABlE.. TyPE.8692.ET.TyPE.8693................................254 PARAMèTRES.RégléS.DU.RégUlATEUR.DE.PRoCESS.TyPE.8693............. 255 61.. français...
  • Page 254: Réglages.de.la.caractéristique.librement.programmable.type.8692.Et.type.8693

    Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client 60. réglAges de lA cArAcTérisTique libremenT progrAmmAble Type 8692 eT Type 8693 Point (valeur course de vanne [%] de consigne de position date : date : date : date : en %) Tableau 71 : Réglages de la caractéristique librement programmable français...
  • Page 255: Paramètres.réglés.du.régulateur.de.process.type.8693

    Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client 61. pArAmèTres réglés du régulATeur de process Type 8693 date : date : date : date : dBnd Pvmin Pvmax sPmin sPmax unIT k-factor fIlTer Tableau 72 : Paramètres réglés du régulateur de process type 8693 français...
  • Page 256 Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client français...
  • Page 257: Mastercode

    Type 8692, 8693 mastercode (annexe) able de maTieres 62.. MASTERCoDE....................................258 français...
  • Page 258: Mastercode

    Type 8692, 8693 Mastercode (annexe) 62. mAsTercode Mastercode 3108 français...
  • Page 260 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Topcontrol 8693

Table des Matières