Burkert 8692 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8692:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8692, 8693
Positionneur et régulateur de process électropneumatique
Manuel d'utilisation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8692

  • Page 1 Type 8692, 8693 Positionneur et régulateur de process électropneumatique Manuel d‘utilisation Operating Instructions Bedienungsanleitung...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2008-2019 Operating Instructions 1911/06_FR-fr_00806160 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières perçu des chApitres INDICATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES....................5 À.propos.de.ce.manuel...............................6 Utilisation.conforme................................7 Consignes.de.sécurité.générales............................8 Indications.générales................................9 DESCRIPTION DU SYSTÈME.................................11 Description.et.caractéristiques.du.Type.8692/8693..................13 Structure....................................17 Le.positionneur.Type.8692..............................19 Le.régulateur.de.process.type.8693.........................23 Interfaces.du.positionneur./.régulateur.de.process..................27 Caractéristiques.techniques............................28 Accessoires.....................................32 INSTALLATION........................................33 Installation....................................35...
  • Page 4 Type 8692, 8693 Table des matières Réglage.de.base.du.régulateur.de.process......................87 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES..............................107 Configuration.des.fonctions.supplémentaires....................108 STRUCTURE DE COMMANDE / RÉGLAGES USINE..........................177 Structure.de.commande.et.réglages.usine......................178 PROFIBUS DP......................................193 Description.de.PROFIBUS.DP........................... 194 Raccordements.électriques............................196 Mise.en.service.PROFIBUS.DP..........................199 DEVICENET........................................207 Description................................... 208 Raccordements.électriques............................
  • Page 5: Indications Et Consignes De Sécurité Générales

    Type 8692, 8693 Indications et consignes de sécurité générales ommAire À.PROPOS.DE.CE.MANUEL................................6 1.1. Symboles.....................................6 1.2. Définition.du.terme.appareil.............................6 UTILISATION.CONFORME................................7 Restrictions....................................7 2.1. CONSIGNES.DE.SÉCURITÉ.GÉNÉRALES..........................8 INDICATIONS.GÉNÉRALES................................9 4.1. Fourniture....................................9 4.2. Adresse......................................9 4.3. Garantie.légale..................................9 4.4. Mastercode....................................9 4.5. Informations.sur.Internet..............................9 français...
  • Page 6: À.propos.de.ce.manuel

    à des informations dans ce manuel ou dans d’autres documentations. → identifie une opération que vous devez effectuer. 1.2 Définition du terme appareil Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours le type 8692/8693. français...
  • Page 7: Utilisation.conforme

    L’appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs pneumatiques des vannes de process pour la com- mande de fluides. ▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, les types 8692 et 8693 doivent impérativement être installés conformément à la spécification indiquée sur la plaque signalétique de sécurité séparée. Les instructions ATEX comportant des consignes de sécurité...
  • Page 8: Informations Générales Consignes De Sécurité

    • Veillez également à ne pas toucher d’éléments électroniques lorsqu’ils sont sous tension ! Le type 8692/8693 a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et cor- respond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Page 9: Indications.générales

    Les adresses de contact se trouvent aux dernières pages de la version imprimée du Guide de démarrage rapide. Egalement sur internet sous : www.buerkert.com 4.3 Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du type 8692/8693 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.4 Mastercode La commande de l’appareil peut être verrouillée au moyen d’un code utilisateur au choix.
  • Page 10 Type 8692, 8693 Informations générales Consignes de sécurité français...
  • Page 11: Description Du Système

    Caractéristiques..................................13 5.3. Combinaison.avec.types.de.vanne.et.variantes.de.montage..............14 5.3.1 Aperçu des possibilités de montage / caractéristiques des types de vanne .......15 Versions....................................16 5.4. 5.4.1 Type 8692, positionneur ........................16 5.4.2 Type 8693, régulateur de process ....................16 STRUCTURE......................................17 6.1. Représentation..................................17 6.2. Schéma.fonctionnel................................18 6.2.1...
  • Page 12 Type 8692, 8693 Description du système 10.7. Caractéristiques.pneumatiques...........................29 10.8. Caractéristiques.électriques............................30 10.9. Positions.finales.de.sécurité.après.une.panne.d’énergie.auxiliaire.électrique.ou.pneumatique. 10.10.Réglages.usine..................................32 ACCESSOIRES....................................32 11.1. Logiciel.de.communication............................32 11.2. 16.1.1.Interface.USB................................32 français...
  • Page 13: Description.et.caractéristiques.du.type.8692/8693

    5.1 Description générale Le positionneur type 8692 / le régulateur de process type 8693 est un régulateur de position électropneumatique numérique pour vannes de régulation à commande pneumatique avec actionneur à simple ou double effet. L’appareil comprend les groupes fonctionnels principaux - Système de mesure de déplacement...
  • Page 14: Combinaison.avec.types.de.vanne.et.variantes.de.montage

    Raccords 1/4“ avec différentes formes de filetage (G, NPT) ou raccord de flexible enfichable. • Interfaces.électriques Connecteur rond ou presse-étoupe. • Boîtier Le boîtier du type 8692/8693 est protégé d’une pression intérieure trop élevée, p. ex. causée par des fuites, par un limiteur de pression. 5.3 Combinaison avec types de vanne et variantes de montage Le positionneur type 8692 / régulateur de process type 8693 peut être monté...
  • Page 15: Aperçu Des Possibilités De Montage / Caractéristiques Des Types De Vanne

    Type 8692, 8693 Description du système 5.3.1 Aperçu des possibilités de montage / caractéristiques des types de vanne Vannes.de.régulation. Vannes.à. Vannes.à.bille Vannes.à.clapet à.tête.inclinée./.à. diaphragme tête.droite Types • 2702 • 2730 • 2652 • 2672 • 2712 • 2103 • 2655 • 2675 • 2300 • 2731 • 2658 • 2301 Caracté- •...
  • Page 16: Versions

    Type 8692, 8693 Description du système 5.4 Versions 5.4.1 Type 8692, positionneur La position de l'actionneur est réglée selon la valeur de consigne de la position. La consigne de position est prescrite par un signal normalisé externe (ou par bus de terrain). 5.4.2 Type 8693, régulateur de process Le type 8693, intègre également un régulateur PID permettant d'effectuer en plus de la régulation de position...
  • Page 17: Structure

    Description du système STRUCTURE Le positionneur, type 8692 et le régulateur de process type 8693, est composé d‘une électronique commandée par microprocesseur, du système de mesure de déplacement et du système de réglage. L‘appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. La commande s‘opère à l‘aide de 4 touches et d‘un afficheur graphique 128x64 Dot-Matrix.
  • Page 18: Schéma.fonctionnel

    Représentation avec actionneur à simple effet à titre d'exemple Les lignes noires dans la « Figure 3 » décrivent la fonction du circuit de régulation de position dans le type 8692. La représentation en gris montre la fonction complémentaire du circuit de régulation de process principale dans le type 8693.
  • Page 19: Le.positionneur.type.8692

    Ouverture de vanne Système de Vanne Régulateur de Valeur de réglage continue position consigne de electrovannes position Circuit de régulation Système de mesure de position de déplacement Figure 4 : Circuit de régulation de position dans le type 8692 français...
  • Page 20: Représentation.schématique.de.la.régulation.de.position

    Type 8692, 8693 Description du système 7.1 Représentation schématique de la régulation de position Figure 5 : Représentation schématique de la régulation de position français...
  • Page 21: Logiciel.du.positionneur

    Type 8692, 8693 Description du système 7.2 Logiciel du positionneur Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Caractéristique de correction pour l‘adaptation de Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal la caractéristique de fonctionnement d‘entrée et la course (caractéristique de correction). CHARACT Fonction de fermeture étanche La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation.
  • Page 22: Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Configurées

    Type 8692, 8693 Description du système Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Interface sérielle Configuration de l‘interface sérielle. SER.I/O Réglage de l‘écran Adaptation de l’écran du niveau de process. EXTRAS SERVICE Uniquement pour usage interne. Logiciel de simulation Pour la simulation des fonctions de l’appareil.
  • Page 23: Le.régulateur.de.process.type.8693

    Type 8692, 8693 Description du système LE RÉGULATEUR DE PROCESS TYPE 8693 Sur le régulateur de process de type 8693, la régulation de position évoquée au chapitre « 7 », devient un circuit de régulation auxiliaire subordonné ; il en résulte une régulation en cascade. Le régulateur de process dans le circuit de régulation principal du type 8693 a une fonction PID.
  • Page 24: Représentation.schématique.de.la.régulation.de.process

    Type 8692, 8693 Description du système 8.1 Représentation schématique de la régulation de process Figure 7 : Représentation schématique de la régulation de process français...
  • Page 25: Le.logiciel.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Description du système 8.2 Le logiciel du régulateur de process Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Caractéristique de correction pour l‘adap- Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal tation de la caractéristique de fonctionnement d‘entrée et la course (caractéristique de correction). CHARACT Fonction de fermeture étanche La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation.
  • Page 26 Type 8692, 8693 Description du système Fonctions.supplémentaires.pouvant.être. Effet configurées Réglage de l‘écran Adaptation de l’écran du niveau de process. EXTRAS SERVICE Uniquement pour usage interne. Logiciel de simulation Pour la simulation des fonctions de l’appareil. SIMULATION DIAGNOSE (Option) Surveillance des process. Tableau 4 : Le logiciel du régulateur de process.
  • Page 27: Interfaces.du.positionneur./.Régulateur.de.process

    Figure 8 : Interfaces du positionneur / régulateur de process Les types 8692 et 8693 sont des appareils à 3 conducteurs, c'est-à-dire que l'alimentation en tension (24 V DC) est séparée du signal de valeur de consigne. * Uniquement pour régulateur de process type 8693 ** Uniquement en cas de raccord électrique par connecteur rond (variante multipolaire)
  • Page 28: Caractéristiques.techniques

    Description du système CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Conformité Le type 8692/8693 respecte les directives UE conformément à la déclaration de conformité UE. 10.2 Normes Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives UE sont prouvées, figurent dans le certificat d’essai de modèle type UE et/ou la déclaration de conformité UE.
  • Page 29: Etiquette.signalétique

    Description du système 10.5 Etiquette signalétique Explication.des.indications.spécifiques.à.l’appareil.de.la.etiquette.signalétique.: Exemple : Type; caractéristiques du code type applicables à UL et ATEX Fonction; vanne pilote 8692 -E3-...-0 PU02 Tension d’alimentation vanne pilote Single act Pilot 3.0 Pression de service maximale Pmax 7 bar Température ambiante maximale Tamb -10 - +55°C...
  • Page 30: Caractéristiques.électriques

    Type 8692, 8693 Description du système Plage de températures fluide de commande 0 ... + 50 °C Plage de pression fluide de commande 3 ... 7 bars Puissance vanne pilote / min (pour ventilation et aération) selon la définition de la chute de pression de 7 à 6 bars absolue) en option : 130 l / min (pour ventilation et aération) (uniquement simple effet)
  • Page 31: Positions.finales.de.sécurité.après.une.panne.d'énergie.auxiliaire.électrique.ou.pneumatique

    Type 8692, 8693 Description du système Interrupteurs de proximité inductifs Limitation du courant 100 mA Sorties binaires Isolation électrique, PNP Limitation du courant 100 mA, sortie cadencée en cas de surcharge Entrée binaire Isolation électrique, PNP 0 ... 5 V = log « 0 », 10 ... 30 V = log « 1 »...
  • Page 32: Réglages.usine

    Type 8692, 8693 Description du système 10.10 Réglages usine Les réglages d’usine se trouvent au chapitre « 26 Structure de commande et réglages usine », page 178. Les pré-réglages effectués en usine sont représentés dans la structure de commande respectivement à droite du menu et en bleu.
  • Page 33: Installation

    12.3. Montage.sur.les.vannes.de.process.des.séries.2103,.2300.et.2301..............35 12.3.1 Monter la tige de commande ......................36 12.3.2 Monter le joint profilé .........................37 12.3.3 Monter le type 8692/8693 ......................38 12.4. Montage.sur.des.vannes.de.process.des.séries.26xx.et.27xx................40 12.4.1 Monter la tige de commande ......................40 12.4.2 Monter le type 8692/8693 ......................41 12.5. Rotation.du.module.actionneur............................43 12.6.
  • Page 34 Type 8692, 8693 Installation DÉMONTAGE.DU.TYPE.8692/8693............................61 14.1. Couper.les.raccordements.pneumatiques......................61 14.2. Couper.les.connexions.électriques...........................62 14.3. Démonter.le.type.8692/8693............................62 français...
  • Page 35: Installation

    Type 8692, 8693 Installation INSTALLATION Uniquement pour le positionneur et le régulateur de process sans vanne de process pré-installée. 12.1 Montage d’appareils pour une zone Ex Lors du montage en zone protégée contre l’explosion, respecter les « Instructions ATEX pour l’utilisation en zone Ex » fournie avec les appareils Ex.
  • Page 36: Monter La Tige De Commande

    Type 8692, 8693 Installation 12.3.1 Monter la tige de commande DANGER ! Danger.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l’installation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. Capot transparent Raccords d’air de pilotage (connecteurs de flexible avec collets ou douilles filetées) Actionneur Figure 11 : Montage de la tige de commande sur les vannes de process de type 2103, 2300 et 2301 ;...
  • Page 37: Monter Le Joint Profilé

    Placer le joint profilé sur le couvercle d’actionneur (le plus petit diamètre est dirigé vers le haut). → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d’air de pilotage. Lors du montage du type 8692/8693, les collets des raccords d’air de pilotage ne doivent pas être montés sur l’actionneur. Joint profilé...
  • Page 38: Monter Le Type 8692/8693

    Raccords d’air de pilotage Figure 15 : Alignement des raccords d’air de pilotage 2. Le rouleau presseur de l’actionneur par rapport au rail de guidage du type 8692/8693 (voir « Figure 16 ») Rail de guidage Rouleau presseur Figure 16 : Alignement du rouleau presseur français...
  • Page 39 REMARQUE ! Pour.garantir.le.degré.de.protection.IP65./.IP67,.ne.pas.serrer.trop.fort.les.vis.de.fixation. ▶ Couple de serrage maximum : 1,5 Nm. → Fixer le type 8692/8693 sur l’actionneur à l’aide des deux vis de fixation latérales. Ne serrer les vis que légèrement (couple de serrage maximum : 1,5 Nm). français...
  • Page 40: Montage.sur.des.vannes.de.process.des.séries.26Xx.et.27Xx

    Type 8692, 8693 Installation 12.4 Montage sur des vannes de process des séries 26xx et 27xx Procédure à suivre : 1. Monter la tige de commande Non nécessaire sur les actionneurs avec une tête de commande montée ou avec des actionneurs sur lesquels une tête de commande était déjà montée. 2. Monter le type 8693/8693 12.4.1 Monter la tige de commande...
  • Page 41: Monter Le Type 8692/8693

    ▶ Couple de serrage maximum : 1,5 Nm. → Fixer le type 8692/8693 sur l’actionneur à l’aide des deux vis de fixation latérales. (voir« Figure 20 »). Ne serrer les vis que légèrement (couple de serrage maximum : 1,5 Nm.
  • Page 42 ▶ Relier la sortie d’air de pilotage non utilisée au raccord d’air de pilotage libre de l’actionneur ou l’obturer avec un bouchon de fermeture afin de respecter le degré de protection IP65 / IP67. « En position de repos » signifie que les vannes pilote du type 8692/8693 ne sont pas alimentées en courant ou ne sont pas activées.
  • Page 43: Rotation.du.module.actionneur

    Le type 8692/8693 avec actionneur monté est désigné comme module actionneur. Si, après montage de la vanne process, l’écran du type 8692/8693 n’était pas bien visible ou si le montage des câbles de raccordement ou des flexibles est difficile, il est possible de tourner le module actionneur dans une position favorable au raccordement.
  • Page 44 Type 8692, 8693 Installation Module actionneur Contour de clé Six pans Nipple Nipple Vanne de process de type 2300 et 2301 Vanne de process de la série 27xx Figure 21 : Rotation du module actionneur → Retenir à l’aide d’une clé plate appropriée sur le nipple.
  • Page 45: Rotation.du.type.8692/8693.Pour.les.vannes.process.des.séries.26Xx.et.27Xx

    ▶ Couple de serrage maximum : 1,5 Nm. → Ne serrer les vis de fixation que légèrement (couple de serrage maximum : 1,5 Nm). → Rétablir les raccords pneumatiques entre le type 8692/8693 et l’actionneur. Si nécessaire, utiliser des flexibles plus longs. français...
  • Page 46: Raccordement.pneumatique.du.type.8692/8693

    Type 8692, 8693 Installation 12.7 Raccordement pneumatique du type 8692/8693 DANGER ! Risque.de.blessures.dû.à.la.présence.de.haute.pression.dans.l’installation/l’appareil. ▶ Avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil, couper la pression et désaérer/vider les conduites. Important.pour.le.fonctionnement.de.l’appareil.: ▶ L’installation ne doit pas générer de contre-pression. ▶ Pour le raccordement, choisir un flexible d’une section suffisante.
  • Page 47: Variante.avec.un.débit.d'air.élevé

    Type 8692, 8693 Installation 12.8 Variante avec un débit d’air élevé Sur la variante avec un débit d’air élevé, l’actionneur peut être déplacé dans sa position finale sans alimentation électrique. L’actionneur se déplace de sa position de repos dans la position finale. Pour ce faire, les vannes pilote doivent être actionnées à...
  • Page 48: Déplacer L'actionneur Dans Sa Position De Repos

    Type 8692, 8693 Installation Déplacer l’actionneur dans sa position de repos Tourner la commande manuelle vers la gauche à l’aide d’un tournevis. Notez : - N’appuyez pas sur la commande manuelle lorsque vous la tournez - Respectez l’ordre décrit ci-dessous → 1. Actionner la commande manuelle de la vanne pilote pour l'aération.
  • Page 49: Installation.électrique.24.V.dc

    ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l’installation. Utilisation.de.l’entrée.de.valeur.consigne.4.–.20.mA Si la tension de service d’un appareil de Type 8692/8693, monté en série avec plusieurs appareils tombe en panne dans cette série, la résistance ohmique de l’entrée de l’appareil en panne devient élevée.
  • Page 50: X1 - Connecteur Rond M12, 8 Pôles

    Version avec détecteur de proximité : Régler le détecteur de proximité (voir « 13.2 Réglage du détecteur de proximité - en option », page 53) Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est en marche. → Effectuer maintenant les réglages de base et adaptations nécessaires du positionneur/régulateur de process.
  • Page 51: X6 - Connecteur Rond M12, 4 Pôles, (Tension De Service)

    Type 8692, 8693 Installation Couleur.. Câblage.externe./.Niveau.de. Affectation Côté.appareil Broche du.fil* signal Signaux.de.sortie.vers.le.poste.de.commande.(par.ex..API).-.(nécessaire.uniquement.avec.l’option.sortie. analogique.et/ou.sortie.binaire) + (0/4 ... 20 mA ou 0 ... 5 / 10 V) Message de retour de position + rose isolation électrique pour la tension analogique de service Message de retour de position...
  • Page 52: X5 - Connecteur Rond M8, 4 Pôles, (Signaux D'entrée De La Valeur Effective De Process) - Uniquement Type 8693

    *** Pour des raisons de compensation de résistance de lignes, raccordez le capteur Pt 100 à l’aide de 3 conducteurs. Ponter obligatoirement les broches 3 et 4 sur le capteur. Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est en marche. →...
  • Page 53: Réglage.du.détecteur.de.proximité.-.En.option

    ! 13.2.1 Démonter l’enveloppe de corps et le module électronique → Couper la tension de service au type 8692/8693 et à la prise du détecteur de proximité. REMARQUE ! Rupture.des.raccords.de.liaison.pneumatiques.due.à.la.torsion.! ▶ Pour dévisser l’enveloppe de corps, ne pas exercer de contrepression sur.l’actionneur mais sur le boîtier électrique de raccordement situé...
  • Page 54: Réglage Du Détecteur De Proximité

    Type 8692, 8693 Installation 13.2.2 Réglage du détecteur de proximité Le détecteur de proximité peut être réglé sur la position finale inférieure ou supérieure. La manipulation pour le réglage est différente pour les fonctions. Module électronique Vis de réglage Cavalier Position initiale du cavalier Réglage de la fonction : A et I →...
  • Page 55: Position Finale Inférieure Avec Fonction I

    ▶ Ne jamais effectuer le réglage du détecteur de proximité lorsque le process est en cours ! → Activer la tension de service au type 8692/8693 et à la prise du détecteur de proximité. → Amener l’actionneur en position finale inférieure.
  • Page 56: Monter Le Module Électronique Et L'enveloppe De Corps

    Pour le respect du degré de protection IP65 / IP67, veiller à bien visser l’un avec l’autre l’enveloppe de corps et le boîtier électrique de raccordement. → Activer la tension de service à l’appareil et à la prise du détecteur de proximité. → Remettre le type 8692/8693 en service. français...
  • Page 57: Installation.électrique.avec.passe-Câbles.à.vis

    ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l’installation. Utilisation.de.l’entrée.de.valeur.consigne.4.–.20.mA Si la tension de service d’un appareil de Type 8692/8693, monté en série avec plusieurs appareils tombe en panne dans cette série, la résistance ohmique de l’entrée de l’appareil en panne devient élevée.
  • Page 58: Affectation Des Bornes: Signaux D'entrée Du Poste De Commande (Par Ex. Api)

    Type 8692, 8693 Installation Interrupteur Couvercle de raccordement Bornes de raccordement Figure 32 : Raccord passe-câble à vis 13.3.2 Affectation des bornes: Signaux d’entrée du poste de commande (par ex. API) Borne Affectation Côté.appareil Câblage.externe./.Niveau.de.signal Valeur de consigne + + (0/4 ... 20 mA ou 0 ... 5 / 10 V) isolation électrique pour la tension de service...
  • Page 59: Affectation Des Bornes : Entrée De La Valeur Effective De Process (Uniquement Type 8693)

    Type 8692, 8693 Installation 13.3.4 Affectation des bornes : Entrée de la valeur effective de process (uniquement type 8693) Côté. Inter- Affectation Câblage.externe. Type.d’entrée* appareil rupteur** 4 – 20 mA Alimentation transmetteur +24 V - alimentation Sortie du transmetteur interne Transmetteur Pont à GND (GND du trans- Inter- metteur à 3 conducteurs) rupteur gauche GND (identique à...
  • Page 60: Affectation Des Bornes : Tension De Service

    Tension de service GND Tableau 18 : Affectation des bornes : Tension de service Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est en marche. → Effectuer maintenant les réglages de base et adaptations nécessaires du positionneur/régulateur de process.
  • Page 61: Démontage.du.type.8692/8693

    Raccordements pneumatiques Actionneur Actionneur de de vanne vanne Type 8692/8693 avec vanne de process Type 8692/8693 avec vanne de process de type 2103, 2300 ou 2301 de la série 26xx ou 27xx Figure 33 : Démonter les raccordements pneumatiques →...
  • Page 62: Couper.les.connexions.électriques

    14.3 Démonter le type 8692/8693 Types 8692/8693 Vis de fixation Vis de fixation Type 8692/8693 avec vanne de process Type 8692/8693 avec vanne de process de la série 26xx ou 27xx de type 2103, 2300 ou 2301 Figure 35 : Couper les connexions électriques →...
  • Page 63: Commande

    Type 8692, 8693 Commande ommAire NIVEAUX.DE.COMMANDE................................64 15.1. Passage.entre.les.niveaux.de.commande......................64 ÉLÉMENTS.DE.COMMANDE.ET.D'AFFICHAGE........................65 16.1. Description.des.éléments.de.commande.et.d'affichage................65 16.1.1 Description des symboles affichés au niveau de process ............66 16.2. Fonction.des.touches................................67 16.2.1 Saisir et modifier des valeurs numériques ..................68 16.3. Adapter.l'écran..................................69 16.3.1 Affichages possibles du niveau de process .................69 16.4.
  • Page 64: Niveaux.de.commande

    Type 8692, 8693 Commande NIVEAUX DE COMMANDE La commande et le réglage du Type 8692/8693 sont effectués au niveau de process et au niveau de réglage. Niveau.de.process.:. Le process en cours est affiché et commandé au niveau de process. État de marche : AUTOMATIQUE – Affichage des données de process MANUEL –...
  • Page 65: Éléments.de.commande.et.d'affichage

    Type 8692, 8693 Commande ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE Le chapitre suivant décrit les éléments de commande et d'affichage du type 8692/8693. 16.1 Description des éléments de commande et d'affichage L'appareil est équipé pour la commande de 4 touches et d'un afficheur graphique 128x64 Dot-Matrix. L'affichage de l'écran s'adapte aux fonctions et aux niveaux de commande réglés.
  • Page 66: Description Des Symboles Affichés Au Niveau De Process

    • de l'état de marche AUTOMATIQUE ou MANUEL et • des fonctions activées. Fonctionnement Symbole Description. État de marche AUTOMATIQUE Type 8692/8693 Fonctionnement Diagnostic actif (en option ; présent uniquement si l'appareil possède le logiciel en tant que régu- supplémentaire pour les diagnostics) lateur de position X.CONTROL / Régulateur de position actif (le symbole apparaît uniquement sur...
  • Page 67: Fonction.des.touches

    Type 8692, 8693 Commande 16.2 Fonction des touches Les 4 touches de commande ont des fonctions différentes selon l'état de marche (AUTOMATIQUE ou MANUEL) et le niveau de commande (niveau de process ou niveau de réglage). Le champ de texte grisé au-dessus de la touche indique quelle fonction de la touche est active.
  • Page 68: Saisir Et Modifier Des Valeurs Numériques

    Type 8692, 8693 Commande 16.2.1 Saisir et modifier des valeurs numériques Modifier.des.valeurs.numériques.avec.des.décimales.définies.: Fonction. Touche Description.de.la.fonction Exemple. de.touche Touche Passer à la prochaine décimale (de la droite vers la fléchée gauche). Lorsque la dernière décimale est atteinte, l'affichage passe à la première décimale. Touche Augmenter la valeur. Saisir la date et l'heure.
  • Page 69: Adapter.l'écran

    • L'affichage des différents points de menu sur l'écran pouvant être sélectionnés dépend du type. La façon dont l'écran pour le type 8692 peut être adapté individuellement au process à réguler est décrite au chapitre « 25.2.18 EXTRAS – Réglage de l’écran », page 143.
  • Page 70 Type 8692, 8693 Commande Affichages.possibles.à.l'état.de.marche.AUTOMATIQUE Représentation graphique de CMD et POS avec axe de temps MENU CMD / POS (t) HOLD Heure, jour de la semaine et date CLOCK 12:00 Jeu..01. . . 0 9. . . 1 1 MENU INPUT INPUT X.TUNE Signal d'entrée pour la position de consigne...
  • Page 71: Date.et.heure

    Type 8692, 8693 Commande 16.4 Date et heure La date et l'heure sont configurées au niveau de process dans le menu CLOCK. Afin que le menu de saisie pour la fonction CLOCK puisse être sélectionné au niveau de process, les fonctions suivantes doivent être activées en 2 étapes : 1.
  • Page 72: Réglage De La Date Et De L'heure

    Type 8692, 8693 Commande 16.4.1 Réglage de la date et de l'heure : → l'affichage d'écran pour la fonction CLOCK. Sélection au niveau de process, à l'aide des touches fléchées → Appuyer sur pour ouvrir le masque d'entrée pour le réglage. INPUT → Régler la date et l'heure comme décrit sur le tableau suivant.
  • Page 73: États.de.marche

    Commande ÉTATS DE MARCHE Le Type 8692/8693 dispose de 2 états de marche : AUTOMATIQUE et MANUEL. Après mise en marche de la tension de service, l'appareil se trouve à l'état de marche AUTOMATIQUE. AUTOMATIQUE En état de marche AUTOMATIQUE, le fonctionnement de régulation normal est exécuté.
  • Page 74: Activer.et.désactiver.les.fonctions.supplémentaires

    Type 8692, 8693 Commande ACTIVER ET DÉSACTIVER LES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour des tâches de régulation plus poussées, des fonctions supplémentaires peuvent être activées. Les fonctions supplémentaires sont activées à l'aide de la fonction de base ADD.FUNCTION puis ajoutées dans le menu principal (MAIN). Les fonctions supplémentaires peuvent ensuite être sélectionnées et configurées dans le menu principal étendu (MAIN).
  • Page 75: Désactivation De Fonctions Supplémentaires

    Type 8692, 8693 Commande 18.1.1.1. Principe : Ajout simultané de fonctions supplémentaires dans le menu principal pour leur activation Fonctions du menu principal Niveau.de.réglage (standard) M A I N ACTUATOR ACTUATOR INPUT X.TUNE INPUT ADD.FUNCTION Activation de la fonction EXIT ENTER X.TUNE supplémentaire ADD.FUNCTION CHARACT ENTER X.CONTROL DIAGNOSE EXIT Menu principal étendu ACTUATOR M A I N X.TUNE...
  • Page 76: Ouverture.et.fermeture.manuelles.de.la.vanne

    Type 8692, 8693 Commande OUVERTURE ET FERMETURE MANUELLES DE LA VANNE À l'état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à l'aide des touches fléchées L'état de marche MANUEL (fonctions de touches ) existe pour les affichages de la valeur de process MANU suivants : •...
  • Page 77: Mise En Service

    Type 8692, 8693 Mise en service ommAire DÉROULEMENT.DE.LA.MISE.EN.SERVICE.........................78 CONSIGNES.DE.SÉCURITÉ................................79 22.1. .ACTUATOR.–.Entrée.du.mode.de.fonctionnement.de.l’actionneur.de.vanne......81 22.2. .INPUT.–.Réglage.du.signal.d'entrée........................82 22.3. .X.TUNE.–.Adaptation.automatique.du.régulateur.de.position.............83 22.3.1 X.TUNE.CONFIG – Configuration manuelle de X.TUNE .........85 ACTIVATION.DU.RÉGULATEUR.DE.PROCESS.........................86 RÉGLAGE.DE.BASE.DU.RÉGULATEUR.DE.PROCESS....................87 24.1. . P .CONTROL – Réglage.et.paramétrage.du.régulateur.de.process..........87 24.2. . S ETUP.–.Réglage.du.régulateur.de.process....................89 24.2.1 PV-INPUT – Définir le type de signal pour la valeur effective de process .....89 24.2.2...
  • Page 78: Déroulement.de.la.mise.en.service

    Description, voir chapitres « 12 » et « 13 ». Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est en marche et se trouve à l'état de marche AUTOMATIQUE. L'écran indique le niveau de process avec les valeurs de POS et CMD.
  • Page 79: Consignes.de.sécurité

    ▶ L'appareil/l'installation doit être mis(e) en service uniquement par un personnel suffisamment formé. RÉGLAGE DE BASE DE L'APPAREIL Vous devez entreprendre les réglages de base suivants pour le type 8692/8693 : Entrer le mode de fonctionnement de l'actionneur de vanne. (voir chapitre « 22.1 ») ACTUATOR Pas nécessaire en règle générale pour la première mise en service !
  • Page 80 Type 8692, 8693 Mise en service Structure de commande du réglage de base : Niveau.de.process.(les.valeurs.s‘affichent) Mode de fonctionnement de l‘ac- appuyer pendant env. 3 secondes MENU tionneur de vanne SELEC SINGLE Niveau.de.réglage. ACTUATOR ENTER Menu.principal. EXIT DOUBLE (MAIN) M A I N ACTUATOR Sélection du signal d‘entrée...
  • Page 81: Actuator.-.Entrée.du.mode.de.fonctionnement.de.l'actionneur.de.vanne

    Ce point de menu permet d’entrer le mode de fonctionnement de l’actionneur de vanne pneumatique utilisé en association avec le type 8692/8693. Pas nécessaire en règle générale pour la première mise en service ! Le mode de fonctionnement de l'actionneur de vanne est préréglé en usine.
  • Page 82: Input.-.Réglage.du.signal.d'entrée

    Type 8692, 8693 Mise en service 22.2 INPUT – Réglage du signal d'entrée Ce réglage permet de sélectionner le signal d’entrée pour la valeur de consigne. Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner INPUT Les signaux d'entrée possibles pour INPUT s'affichent.
  • Page 83: X.tune.-.Adaptation.automatique.du.régulateur.de.position

    • Adaptation du signal du capteur à la course (physique) de l'élément de réglage utilisé. • Calcul des paramètres des signaux PWM pour la commande des électrovannes intégrées dans le Type 8692/8693. • Réglage des paramètres du régulateur de position. L'optimisation se fait en fonction des critères d'une durée de réglage la plus courtes possible en absence de suroscillations.
  • Page 84 Type 8692, 8693 Mise en service Structure de commande : Niveau.de.process.(les.valeurs.s‘affichent) appuyer pendant env. 3 secondes MENU Niveau.de.réglage M A I N ACTUATOR ACTUATOR INPUT X.TUNE INPUT ADD.FUNCTION EXIT ENTER Autoparamétrage automatique X.TUNE X.TUNE STARTED Maintenir. appuyée. pendant.. TUNE #0 tout le compte INIT à...
  • Page 85: X.tune.config - Configuration Manuelle De X.tune

    Type 8692, 8693 Mise en service X.TUNE Panne d’air comprimé pendant Contrôler l’alimentation en air comprimé. ERROR 2 Autotune (X.TUNE). X.TUNE Actionneur ou côté purge d’air du système Impossible, appareil défectueux. ERROR 3 de réglage non étanche. X.TUNE Côté aération du système de réglage non Impossible, appareil défectueux.
  • Page 86: Activation.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service ACTIVATION DU RÉGULATEUR DE PROCESS Le régulateur de process est activé en sélectionnant la fonction supplémentaire P.CONTROL, dans le menu ADD.FUNCTION. Grâce à cette activation, la fonction P.CONTROL est ajoutée au menu principal (MAIN) et y est maintenant disponible. Procédure.à.suivre.:...
  • Page 87: Réglage.de.base.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service RÉGLAGE DE BASE DU RÉGULATEUR DE PROCESS 24.1 P .CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process Les réglages de base suivants doivent être entrepris dans le menu P.CONTROL pour la mise en service du régulateur de process : SETUP Réglage du régulateur de process (configuration) PID.PARAMETER...
  • Page 88 Type 8692, 8693 Mise en service Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner P.CONTROL Sélection dans le menu principal (MAIN). Les points de sous-menu pour le réglage de base sont maintenant...
  • Page 89: S Etup.-.Réglage.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.2 S ETUP – Réglage du régulateur de process Ces fonctions permettent de déterminer le type de régulation. La procédure à suivre est décrite dans les chapitres « 24.2.1 » à « 24.2.5 » qui suivent. 24.2.1 PV-INPUT – Définir le type de signal pour la valeur effective de process Un des types de signal suivants peut être sélectionné pour la valeur effective de process : •...
  • Page 90: Pv-Scale - Étalonnage De La Valeur Effective De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.2.2 PV-SCALE – Étalonnage de la valeur effective de process Le sous-menu de la fonction PV-SCALE permet de déterminer les réglages suivants : 1. L'unité physique de la valeur effective de process. PVmin 2. La position de la virgule décimale de la valeur effective de process.
  • Page 91 Type 8692, 8693 Mise en service 24.2.2.1. Conséquences et interactions des réglages de PV-INPUT sur PV-SCALE Les réglages du menu PV-SCALE ont différentes conséquences selon le type de signal sélectionné dans PV-INPUT. Les possibilités de sélection pour les unités de la valeur effective de process (dans PVmin) dépendent également du type de signal choisi dans PV-INPUT.
  • Page 92 Type 8692, 8693 Mise en service En cas de prescription de valeur de consigne interne (SP-INPUT → interne), la saisie de la valeur de consigne de process s'effectue directement au niveau de process. Exemple d'un calibrage de capteur pour le type de signal de fréquence : Impulsions Échelle de mesure :...
  • Page 93: Touche Action

    Type 8692, 8693 Mise en service Touche Action Description 3..Régler.le.facteur K.(uniquement.en.cas.de.type.de.signal.de.fréquence.disponible). Sélectionner K-Factor Le sous-menu pour le réglage du facteur K s'affiche. ENTER Appuyer sur Sélectionner VALUE Saisie.manuelle.du.facteur.K.. Le masque d'entrée s'ouvre. La virgule de la décimale est sur fond INPUT Appuyer sur foncé.
  • Page 94: Sp-Input - Type De Prescription De Valeur De Consigne (Interne Ou Externe)

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.2.3 SP-INPUT – Type de prescription de valeur de consigne (interne ou externe) Le menu SP-INPUT permet de déterminer comment la prescription de la valeur de consigne de process doit s'effectuer. • Interne : Saisie de la valeur de consigne au niveau de process • Externe : Prescription de la valeur de consigne à...
  • Page 95 Type 8692, 8693 Mise en service Structure de commande : SP-SCALE ENTER SPmin INPUT Entrer la valeur de consigne de process inférieure INPUT SPmax Entrer la valeur de consigne de EXIT process supérieure Figure 50 : Structure de commande SP-SCALE Étalonner.la.valeur.de.consigne.de.process.SETUP.→.PV-SCALE.: Touche...
  • Page 96: P.co-Init - Commutation Sans À-Coups Manuel-Automatique

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.2.5 P.CO-INIT – Commutation sans à-coups MANUEL-AUTOMATIQUE Le menu P.CO-INIT permet d'activer ou de désactiver la commutation sans à-coups entre les modes MANUEL et AUTOMATIQUE. Réglage d'usine : bumpless Commutation sans à-coups activée. Structure de commande : SELEC Commutation sans à-coups activée P.CO-INIT...
  • Page 97: Pid.parameter.-.Paramétrage.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.3 PID.PARAMETER – Paramétrage du régulateur de process Ce menu permet de régler manuellement les paramètres techniques du régulateur de process. DBND 1.0 % Plage d'insensibilité (bande morte) du régulateur de process 1.00 Facteur d'amplification du (composante P du régulateur PID) 999.0...
  • Page 98: Dbnd - Plage D'insensibilité (Bande Morte)

    Cette fonction permet de déterminer à partir de quelle différence de régulation le régulateur de process répond. Ceci protège les électrovannes dans le type 8692/8693 et l'actionneur pneumatique. Réglage usine : 1,0 % par rapport à l'intervalle de la valeur effective de process étalonnée (réglage dans le menu PV-SCALE →...
  • Page 99: Tn - Temps De Compensation Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.3.4 TN – Temps de compensation du régulateur de process Le temps de compensation détermine la composante I du régulateur PID (peut être réglé à l'aide de la fonction P.TUNE). Réglage usine : 999,9 s Structure de commande : DBND 1.0 % PID.PARAMETER...
  • Page 100: Filter - Filtrage De L'entrée De La Valeur Effective De Process

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.3.7 FILTER – Filtrage de l'entrée de la valeur effective de process Le filtre passe-bas (PT1) est valable pour tous les types de valeur effective de process. Réglage usine : 0 Structure de commande : PID.PARAMETER DBND 1,0 % ENTER FILTER INPUT EXIT Entrer la valeur Plage de réglage : 0 ...
  • Page 101: P.q'lin.-.Linéarisation.de.la.caractéristique.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.4 P.Q‘LIN – Linéarisation de la caractéristique de process Cette fonction permet la linéarisation automatique de la caractéristique de process. Les points nodaux pour la caractéristique de correction sont calculés automatiquement. Le programme parcourt en 20 étapes la course de la vanne et mesure ainsi la grandeur correspondante du process.
  • Page 102: P.tune.-.Auto-Optimisation.du.régulateur.de.process

    Type 8692, 8693 Mise en service 24.5 P.TUNE – Auto-optimisation du régulateur de process Cette fonction permet de paramétrer automatiquement le régulateur PID intégré au régulateur de process. Les paramètres de la composante P, I et D du régulateur PID sont calculés et transmis aux menus correspondants de (KP, TN, TV).
  • Page 103 Type 8692, 8693 Mise en service 24.5.2.1. Préparatifs pour l'exécution de P.TUNE en état de marche MANUEL Approcher.la.valeur.effective.de.process.PV.du.point.de.fonctionnement.: Touche Action Description Réglage.au.niveau.de.process.: Sélectionner PV La valeur effective de process PV s'affiche sur l'écran. Passage à l'état de marche MANUEL. MANU Appuyer sur Le masque d'entrée pour ouvrir et fermer manuellement la vanne s'ouvre.
  • Page 104: Démarrage De La Fonction P.tune

    Type 8692, 8693 Mise en service Pour l'observation de PV, il est recommandé de sélectionner à l'aide des touches fléchées la repré- sentation graphique SP/PV(t). Pour que l'affichage SP/PV(t) puisse être sélectionné, il doit être activé dans le menu EXTRAS (voir chapitre « 25.2.18 EXTRAS – Réglage de l’écran ».
  • Page 105 Type 8692, 8693 Mise en service Messages.d'erreur.possibles.lors.de.l'exécution.de.P.TUNE.: Affichage (écran) Cause du défaut Remède TUNE Interruption manuelle de l'auto-optimisation err/break en appuyant sur la touche EXIT P.TUNE Pression d'alimentation non raccordée. Raccorder la pression d'alimentation. ERROR 1 Aucune modification de la grandeur de Contrôler le process, si nécessaire mettre...
  • Page 106 Type 8692, 8693 Mise en service français...
  • Page 107: Fonctions Supplémentaires

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires ommAire CONFIGURATION.DES.FONCTIONS.SUPPLÉMENTAIRES..................108 25.1. Activer.et.désactiver.les.fonctions.supplémentaires..................108 25.1.1 Ajout de fonctions supplémentaires dans le menu principal ..........108 25.1.2 Retirer des fonctions supplémentaires du menu principal............. 109 25.1.3 Principe de l’ajout des fonctions supplémentaires dans le menu principal ....... 109 25.2.
  • Page 108: Configuration.des.fonctions.supplémentaires

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires CONFIGURATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour des tâches de régulation plus poussées, l’appareil dispose de fonctions supplémentaires. Ce chapitre décrit comment les fonctions supplémentaires sont activées, réglées et configurées. 25.1 Activer et désactiver les fonctions supplémentaires L’utilisateur doit d’abord activer les fonctions supplémentaires souhaitées en les ajoutant dans le menu principal (MAIN).
  • Page 109: Retirer Des Fonctions Supplémentaires Du Menu Principal

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.1.2 Retirer des fonctions supplémentaires du menu principal La suppression d'une fonction du menu principal rend les réglages effectués auparavant sous cette fonction de nouveau invalides. Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner ADD.FUNCTION...
  • Page 110: Vue.d'ensemble.et.description.des.fonctions.supplémentaires

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2 Vue d’ensemble et description des fonctions supplémentaires Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal ADD.FUNCTION CHARACT ENTER d'entrée et la course (caractéristique de correction) Fonction de fermeture étanche du positionneur CUTOFF Sens d'action entre le signal d'entrée et la position de consigne DIR.CMD...
  • Page 111: Fonctions Supplémentaires

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.1 C HARACT – Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal d’entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (spécifique au client) Cette fonction supplémentaire permet de sélectionner une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne), CMD) et la course de la vanne (POS) pour corriger les caractéristiques de débit et de fonctionnement.
  • Page 112: Entrée De La Caractéristique Librement Programmable

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Course de vanne normalisée [%] (POS) Consigne de position [%] Figure 62 : Caractéristiques Pour effectuer les réglages des régulations, la caractéristique doit satisfaire la plupart du temps à des exigences particulières, par ex. la linéarité. Pour cette raison, il est parfois nécessaire de corriger la courbe de la caractéristique de fonctionnement de manière appropriée.
  • Page 113: Touche Action

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Procédure.à.suivre.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CHARACT (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal). Les points de menu de CHARACT sont affichés.
  • Page 114 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Exemple.d’une.caractéristique.programmée Course de vanne [&] (POS) Signal normalisé [%] (CMD) 90 100 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0 – 10 V 0 – 5 V Figure 64 : Exemple d’une caractéristique programmée La section « Tableaux pour les réglages spécifiques au client » du chapitre « 41.1 Réglages de la carac- téristique librement programmable »...
  • Page 115: Cutoff - Fonction De Fermeture Étanche

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.2 C UTOFF – Fonction de fermeture étanche Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. Entrez ici les limites en pourcentage pour la valeur de consigne de position (CMD) à partir desquelles l’air est entièrement purgé...
  • Page 116 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Course de vanne [%] réglable de 75 – 100 % (POS) Valeur de consigne [%] (CMD) réglable de 0 – 25 % Figure 66 : Diagramme - CUTOFF; positionneur, type 8692 français...
  • Page 117: Dir.cmd - Sens D'action (Direction) De La Valeur De Consigne Du Positionneur

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.3 D IR.CMD – Sens d’action (Direction) de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d’action entre le signal d’entrée (INPUT) et la position de consigne (CMD) de l’actionneur. Toute fonction supplémentaire devant être configurée, doit d’abord être ajoutée dans le menu principal (MAIN).
  • Page 118: Dir.act - Sens D'action (Direction) Du Servomoteur

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.4 D IR.ACT – Sens d’action (Direction) du servomoteur Cette fonction supplémentaire permet de régler le sens d’action entre l’état d’aération de l’actionneur et la position effective (POS). Réglage usine : Rise Sens d’action direct Rise DIR.ACT SELEC ENTER (air purgé → 0 % ; aéré 100 %) Sens d’action inverse...
  • Page 119: Spltrng - Répartition De La Plage Du Signal (Split Range)

    (régulateur de position). P.CONTROL = non activée. Cette fonction supplémentaire vous permet de limiter la plage de consigne de position du type 8692/8693 en fixant une valeur minimale et une valeur maximale. Il est ainsi possible de répartir une plage de signal normalisé utilisée (4 – 20 mA, 0 – 20 mA, 0 – 10 V ou 0 – 5 V) sur plusieurs appareils (avec ou sans recouvrement).
  • Page 120: X.limit - Limitation De La Course Mécanique

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.6 X .LIMIT – Limitation de la course mécanique Cette fonction supplémentaire limite la course (physique) à des valeurs en % prescrites (mini et maxi). A cette occasion, la plage de la course limitée est enregistrée comme étant égale à 100 %.
  • Page 121: X.time - Limitation De La Vitesse De Réglage

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.7 X .TIME – Limitation de la vitesse de réglage Cette fonction supplémentaire permet de déterminer les temps d’ouverture et de fermeture pour la course complète et ainsi de limiter les vitesses de réglage. Pour l'exécution de la fonction X.TUNE le temps d'ouverture et de fermeture minimal est automatiquement entré...
  • Page 122: X.control - Parametrierung Des Positioners

    (voir fonction supplémentaire « 25.2.6 X.LIMIT – Limi- tation de la course mécanique »). Cette fonction a pour effet que le régulateur ne répond qu’à partir d’une certaine différence de régulation et ainsi de protéger les électrovannes dans le type 8692/8693 ainsi que l’actionneur pneumatique. français...
  • Page 123: P.control - Réglage Et Paramétrage Du Régulateur De Process

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Xd1‘ Valeur de Différence de consigne de par rapport régulation au régulateur position Xd1‘ Bande morte Valeur effective de position Figure 78 : Diagramme X.CONTROL 25.2.9 P .CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process Le paramétrage du régulateur de process est décrit au chapitre « 24.1 P.CONTROL – Réglage et paramétrage du régulateur de process ».
  • Page 124: Security - Code De Protection Pour Les Réglages

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.10 S ECURITY – Code de protection pour les réglages La fonction SECURITY permet d’empêcher l’accès non souhaité au type 8692/8693 ou à des fonctions. Réglage usine : Access Code : 0000 Si le code de protection est activé, l’entrée du code (code d’accès réglé ou mastercode) est exigée pour chaque opération verrouillée.
  • Page 125 *.Si vous avez oublié le code : Avec le mastercode qui ne peut être modifié, il est possible d'exécuter toutes les commandes. Ce mastercode à 4 chiffres est indiqué dans la version imprimée du manuel d'utilisation abrégé pour le type 8692/8693. français...
  • Page 126: Safepos - Entrée De La Position De Sécurité

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.11 S AFEPOS – Entrée de la position de sécurité Cette fonction détermine la position de sécurité de l’actionneur qui sera approchée avec les signaux définis. La position de sécurité réglée est approchée uniquement • en présence d'un signal correspondant à l'entrée binaire (Configuration, voir chapitre «...
  • Page 127: Sig.error - Configuration Détection De Défaut Du Niveau Du Signal

    Le type de signal est configuré dans les menus suivants : 1. INPUT (sur types 8692 et 8693) : Voir chapitre « 22.2 INPUT – Réglage du signal d’entrée ». 2. P.CONTROL (uniquement avec le type 8693 et le régulateur de process activé) : Voir chapitre «...
  • Page 128: Comportement De L'actionneur En Cas De Position De Sécurité Désactivée Ou Activée

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.12.1. Comportement de l’actionneur en cas de position de sécurité désactivée ou activée Sélection SafePos off – L’actionneur reste dans la position correspondant à la dernière valeur de consigne transmise (réglage par défaut). Sélection SafePos on – Déplacement de la position de sécurité activé : Le comportement de l’actionneur en cas de détection de défaut du signal dépend de l’activation de la fonction supplémentaire SAFEPOS.
  • Page 129 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires SafePos.–.Déplacement.dans.une.position.de.sécurité.: Le comportement de l’actionneur dépend de l’activation de la fonction supplémentaire SAFEPOS. Voir chapitre « 25.2.11 SAFEPOS – Entrée de la position de sécurité ». SAFEPOS activée : l'actionneur se déplace dans la position de sécurité prévue par la fonction supplémen- taire SAFEPOS.
  • Page 130: Output - Configuration Des Sorties (Option)

    Structure de commande OUTPUT; 25.2.14.1. OUT ANALOG - Configuration de la sortie analogique Type.8692.: . L e message de retour de la position actuelle (POS) ou de la valeur de consigne (CMD) au poste de commande peut se faire à l’aide de la sortie analogique. Type.8693.: . L e message de retour de la position actuelle (POS), de la valeur de consigne (CMD), de la valeur effective de process (PV) ou de la valeur de consigne de process (SP) peut se faire au poste de com- mande à...
  • Page 131 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.14.2. OUT BIN1 / OUT BIN2 - Configuration de la sorties binaires. La description suivante est valable pour les deux sorties binaires OUT BIN 1 et OUT BIN 2 car la commande dans le menu est identique. Les sorties binaires 1 et 2 peuvent être utilisées pour l’une des signalisations suivantes : POS.Dev...
  • Page 132 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Sortie d'alarme pour le dépassement de l'écart de régulation admissible OUT BIN1 Tolérance pour POS.Dev ENTER SELEC Valeur saisie OUT BIN2 l'écart de régulation Deviation: admissible Plage de réglage : 1 ... 50 %** Signalisation : position actuelle par rapport à une position limite prescrite Entrée de la position...
  • Page 133 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.14.3. Réglage des points de sous-menu de OUT BIN 1 / OUT BIN 2 Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner OUTPUT (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal).
  • Page 134 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires • Safepos.-.signalisation.du.message.:.actionneur.en.position.de.sécurité • ERR.SP/CMD.-.signalisation.du.message.:.Rupture.de.détecteur.à.la.valeur.de.consigne.de.process/ position.de.consigne. Existe uniquement si la fonction est activée dans le menu SIG.ERR (SIG.ERR → SP/CMD input → Error on). Voir chapitre « 25.2.12 SIG.ERROR – Configuration détection de défaut du niveau du signal ».
  • Page 135 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires • OUT.type.-.réglage.de.l’état.de.commutation.. En plus de la sélection de la signalisation, l’état de commutation souhaité pour la sortie binaire doit être saisi. Voir « Tableau 62 ». Touche Action Description Sélectionner OUT.type Les états de commutation normally open et normally closed...
  • Page 136: Cal.user - Calibrage De La Valeur Effective Et De La Valeur De Consigne

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.15 C AL.USER – Calibrage de la valeur effective et de la valeur de consigne Cette fonction permet de calibrer manuellement les valeurs suivantes : • Valeur effective de position calibr. POS (0 - 100 %) calibr. INP • Valeur de consigne de position (4 - 20 mA, 0 - 20 mA, 0 - 5 V, 0 - 10 V) Pour le calibrage, le type de signal qui a été...
  • Page 137: Fonctions Supplémentaires

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires CAL.USER ENTER calibr. POS POS. pMIN ENTER INPUT Valeur saisie (POS.lower:) POS. pMAX INPUT EXIT Valeur saisie (POS.upper:) Uniquement.avec.le.positionneur.type.8692.. (ou sur le type 8693 si P.CONTROL activée). calibr. INP INP 4mA 0** ENTER INPUT Créer et confirmer la...
  • Page 138: Calibrage De La Valeur Effective De Position Et De La Valeur De Consigne De Position

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.15.1. Calibrage de la valeur effective de position et de la valeur de consigne de position Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal). Les points de sous-menu s'affichent.
  • Page 139: Calibrage De La Valeur Effective De Process Et De La Valeur De Consigne De Process

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.15.2. Calibrage de la valeur effective de process et de la valeur de consigne de process Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal). Les points de sous-menu s'affichent.
  • Page 140 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.15.3. Rétablissement des réglages usine sous CAL.USER Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner CAL.USER (Pour cela, la fonction supplémentaire doit être ajoutée dans le menu principal). Les points de sous-menu s'affichent.
  • Page 141: Set.factory - Rétablissement Des Réglages Usine

    Passage de Niveau de réglage Niveau de process EXIT Appuyer sur Tableau 66 : SET.FACTORY; Rétablissement des réglages usine Pour réaliser l'adaptation du type 8692/8693 aux paramètres opératoires, effectuez un nouvel autopara- métrage du positionneur (X.TUNE). français...
  • Page 142: Ser. I\O - Réglages De L'interface Sérielle

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.17 S ER. I\O – Réglages de l’interface sérielle Cette fonction permet de régler le type d’interface sérielle et la vitesse de transmission. SELEC SER. I/O I/O.MODE HART ENTER ENTER Burst Commutation Auto EXIT automatique sur HART/Burst SELEC BAUDRATE 1200...
  • Page 143: Extras - Réglage De L'écran

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.18 E XTRAS – Réglage de l’écran Cette fonction permet de régler individuellement l’écran. • DISP.ITEMS permet de régler individuellement l’écran au niveau de process. D’autres points de menu pour l’écran du niveau de process peuvent en plus être activés. À la livraison, POS et CMD sont activées.
  • Page 144 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires DISP.ITEMS.-.activer.des.affichages.de.menu.pour.l’écran.du.niveau.de.process.: Touche Action Description Appuyer pendant env. Passage du Niveau de process Niveau de réglage MENU 3 secondes sur Sélectionner ADD.FUNCTION Les fonctions supplémentaires possibles s'affichent. ENTER Appuyer sur Sélectionner EXTRAS ENTER Appuyer sur Activer la fonction supplémentaire EXTRAS en la cochant et en l'ajoutant dans le menu principal.
  • Page 145: Service

    La procédure exacte figure dans la description détaillée du menu pour la fonction DISP.MODE (voir « Tableau 68 »). Le réglage des menus DISP.LIGHT et DISP.MODE s’effectue selon le même schéma. 25.2.19 S ERVICE Cette fonction n’a aucune signification pour l’opérateur du type 8692/8693. Elle est uniquement destinée à l’usage interne. français...
  • Page 146: Simulation - Menu Pour La Simulation De La Valeur De Consigne, Le Process Et La Vanne De Process

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.20 S IMULATION – Menu pour la simulation de la valeur de consigne, le process et la vanne de process Cette fonction permet de simuler la valeur de consigne, le process et la vanne de process indépendamment les unes des autres. Attention.! Un redémarrage de l'appareil rend la simulation inactive. Les réglages de SIGNAL.form, x.SIM et p.SIM sont réinitialisés sur les réglages d'usine.
  • Page 147 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.20.1. SIGNAL.sim – Simulation de la valeur de consigne Les réglages pour la simulation de la valeur de consigne sont entrepris dans le menu SIGNAL.sim. Activation.de.la.simulation.: Dans le sous-menu SIGNAL.form en sélectionnant une des formes de signal suivantes Signal sinusoïdal Sinus Signal rectangulaire Square...
  • Page 148 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Sélectionner SIGNAL.sim Le sous-menu pour l'activation et le paramétrage de la simulation de ENTER Appuyer sur la valeur de consigne s'affiche. Sélectionner SIGNAL.form Les points de menu pour l'activation et la sélection de la forme du...
  • Page 149: Control.sim - Simulation Du Process Et De La Vanne De Process

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.20.2. CONTROL.sim – Simulation du process et de la vanne de process Les réglages pour la simulation du process et de la vanne de process sont entrepris dans le menu CONTROL.sim. Réglages Mode de simulation : Simulation de la vanne process. x.SIM Simulation du process. p.SIM Paramétrage du process :...
  • Page 150 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Sélectionner la simulation Sélection x.SIM = simulation de process souhaitée Sélection p.SIM = simulation de la vanne de process SELEC Appuyer sur Activer la sélection en la cochant ou la désactiver en la déco- chant Réglage des paramètres pour la simulation du process et/ou de la vanne de process :...
  • Page 151: Diagnose - Menu Pour La Surveillance De La Vanne (Option)

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.21 D IAGNOSE – Menu pour la surveillance de la vanne (option) La fonction DIAGNOSE en option permet de surveiller l’état de la vanne. En cas d’écarts par rapport à l’état de consigne, des messages conformes à NE 107 sont émis. Exemple de signalisation d’un message de diagnostic : Signal d'état...
  • Page 152 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.21.3. DIAGNOSE – Structure de commande Affichage de tous les messages Sélection d'un message de diagnostic générés de diagnostic DIAGNOSE D. MSG ENTER SERVICE.TIME ENTER CLEAR ENTER Effacer.le. message message POS.MONITOR diagnostic EXIT s'affiche EXIT Affectation de signaux d'état conformément à...
  • Page 153: Activation De Fonctions De Diagnostic

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.21.4. Activation de fonctions de diagnostic Le menu ADD.DIAGNOSE permet d’activer des fonctions de diagnostic et ainsi de les ajouter à la fonction DIAGNOSE du menu principal. Fonctions de diagnostic pouvant être activées : Représentation graphique de la densité du temps de maintien et de l'intervalle de déplacement.
  • Page 154: Description Du Menu Principal Diagnose

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.21.5. Description du menu principal DIAGNOSE D.MSG –.(Diagnosemessages).Messages.de.diagnostic Le menu D.MSG fait une liste de tous les messages de diagnostic générés, ils peuvent y être lus et effacés. Le signal d’état affecté au message de diagnostic est indiqué par un symbole.
  • Page 155 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires En cas de plusieurs messages de diagnostic présentant différents signaux d’état, le signal d’état avec la plus haute priorité s’affiche sur l’écran. Vue.d’ensemble.des.signaux.d’état.conformément.à.NE.107.(NE.=.recommandation.NAMUR).:. Priorité Signal.d'état Signification Failure (pannel) Function check Out of specification Maintenance required (contrôle de fonction)
  • Page 156 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires ADD.DIAGNOSE –.Activer.et.désactiver.les.fonctions.de.diagnostic Ce menu permet d’activer des fonctions de diagnostic et de les ajouter au menu principal DIAGNOSE ou de désactiver à nouveau des fonctions de diagnostic déjà activées. Activation.de.fonctions.de.diagnostic.: description au chapitre « 25.2.21.4. Activation de fonctions de diagnostic ».
  • Page 157: Description Des Fonctions De Diagnostic

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.21.6. Description des fonctions de diagnostic HISTOGRAM –.Signalisation.d’histogrammes Le menu HISTOGRAM se divise en 2 parties : 1... S ignalisation.des.histogrammes pour POS-Class (densité du temps de maintien) et DIR-Class (intervalle de déplacement) 2. Liste.des.valeurs.caractéristiques.pour CMD position de consigne actionneur de vanne position effective actionneur de vanne écart de POS par rapport à...
  • Page 158: Pos-Class - Description.de.l'histogramme.de.la.densité.du.temps.de.maintien

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires POS-Class - Description.de.l‘histogramme.de.la.densité.du.temps.de.maintien L’histogramme indique combien de temps l’actionneur est resté dans une certaine position. Pour cela, la plage de courses est répartie en 10 classes. La position actuelle d’une des 10 classes est affectée à chaque temps de balayage.
  • Page 159: Dir-Class - Description.de.l'histogramme.de.l'intervalle.de.déplacement

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires DIR-Class - Description.de.l‘histogramme.de.l‘intervalle.de.déplacement L’histogramme indique les intervalles de déplacement de l’actionneur entre deux points d’inversion de sens. Pour cela, l’intervalle de déplacement entre deux changements de sens est réparti en 10 classes. La position actuelle d’une des 10 classes est affectée à chaque temps de balayage.
  • Page 160 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Démarrage,.arrêt.et.suppression.des.histogrammes Touche Action Description Sélectionner HISTOGRAM (Pour cela, la fonction HISTOGRAM doit être ajoutée dans le menu principal DIAGNOSE. Voir chapitre « 25.2.21.4. Activation de fonctions de diagnostic »). La matrice vide du sous-menu POS-Class (densité du temps de...
  • Page 161 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires SERVICE.TIME –.Compteur.d’heures.de.service Le compteur d’heures de service compte le temps pendant lequel l’appareil est en marche. Un message est émis si la durée de marche dépasse la limite de temps prescrite. • Il s’ensuit un message dans l’historique du sous-menu HISTORY.
  • Page 162 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires TRAVEL.ACCU –.Accumulateur.de.déplacement L’accumulateur de déplacement permet de compter et d’additionner le déplacement opéré par le piston de l’ac- tionneur. Un déplacement du piston de l’actionneur est détecté à chaque fois que la position bouge d’au moins 1%.
  • Page 163: Description Des Fonctions

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Définir.l’intervalle.pour.la.signalisation.de.messages Touche Action Description Sélectionner TRAVEL.ACCU (Pour cela, la fonction TRAVEL.ACCU doit être ajoutée dans le menu principal DIAGNOSE. voir chapitre « 25.2.21.4. Activation de fonctions de diagnostic »). Le menu s'affiche. ENTER Appuyer sur * Nécessaire uniquement en cas de système de mesure de déplacement analogique (réglage du sous-menu HUB) Sélectionner HUB...
  • Page 164 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Structure de commande : Saisie du CYCLE.COUNTER LIMIT INPUT ENTER changement de sens Affichage des changements de sens restants jusqu'au NEXT M. prochain message Effacer.l'entrée.dans. L'entrée dans HISTORY ENTER CLEAR EXIT l'historique l'historique s'affiche EXIT Figure 103 : Structure de commande CYCLE.COUNTER Définir.l’intervalle.pour.la.signalisation.de.messages...
  • Page 165 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Écran.TEMP.CHECK Description.des.fonctions CURRENT indique la température actuelle. TEMP.CHECK MAX indique la température la plus élevée de la rattrapante. 21.7. * C CURRENT 21.7 * C MIN indique la température la plus basse de la rattrapante. 21.7 * C Le sous-menu LIMIT permet de modifier la plage de températures auto-...
  • Page 166 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Entrer la limite de température supérieure TEMP.MAX. Augmenter la valeur < Changement de la décimale Confirmer la valeur. Appuyer sur Sélectionner TEMP.MIN Ouvrir la limite de température inférieure réglée en usine. INPUT Appuyer sur Entrer la limite de température inférieure TEMP.MIN.
  • Page 167 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires ATTENTION ! Si une limitation de course a été réglée dans le menu X.LIMIT, la surveillance mécanique des positions finales ne délivre qu'une indication limitée. Les positions finales indiquées au niveau de process sous POS ne sont pas, dans ce cas, les positions finales physiques.
  • Page 168 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Touche Action Description Confirmer la valeur. Appuyer sur Retour au menu STROKE.CHECK. EXIT Appuyer sur Retour au menu principal DIAGNOSE. EXIT Appuyer sur Tableau 90 : STROKE.CHECK ; surveillance de la position finale. POS.MONITOR –Surveillance.de.la.position La fonction POS.MONITOR surveille la position actuelle de l’actionneur.
  • Page 169 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires Structure de commande : ENTER DEADBAND POS.MONITOR INPUT Saisie de la bande de tolérance COMP.TIME INPUT Saisie du temps de compensation Effacer.l'entrée.dans. L'entrée dans HISTORY ENTER CLEAR EXIT l'historique l'historique s'affiche EXIT Figure 107 : Structure de commande POS.MONITOR Saisir.la.bande.de.tolérance.et.le.temps.de.compensation...
  • Page 170: Historique Dans Le Sous-Menu History

    Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.2.21.7. Historique dans le sous-menu HISTORY Chaque fonction de diagnostic pouvant émettre un message, dispose du sous-menu HISTORY. Le déclenchement du message de diagnostic entraîne une entrée dans l’historique avec mention de la date et de la valeur. Les entrées de l’historique de chaque fonction de diagnostic peuvent être vues et supprimées dans le sous-menu HISTORY.
  • Page 171 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.3 Configuration manuelle de X.TUNE Cette.fonction.est.nécessaire.uniquement.pour.certaines.applications.spécifiques.. Pour les applications standard, la fonction X.TUNE est préréglée en usine. Voir chapitre « 22.3 X.TUNE – Adaptation automatique du régulateur de position ». Pour certaines applications, la fonction X.TUNE peut être configurée manuellement comme cela est décrit plus bas.
  • Page 172 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.3.1 Description du menu pour la configuration manuelle de X.TUNE Configuration.de.la.fonction. Définir quelles fonctions devront être exécutées X.TUNE.CONFIG lors de l'exécution de X.TUNE (auto-optimisation X.TUNE automatique). Réglage.des.positions.finales - Indiquer si l'actionneur pneumatique possède des M.TUNE.POS position finales mécaniques. - Indication manuelle positions finales En absence de positions finales mécaniques, celles- ci ne sont pas parcourues par X.TUNE et doivent...
  • Page 173 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.3.1.2. X.TUNE.POS – Réglage des positions finales Ce menu permet de définir si l’actionneur pneumatique possède des positions finales ou non. En absence de positions finales mécaniques, celles-ci ne sont pas parcourues par X.TUNE et doivent être indi- quées manuellement. Réglage.des.positions.finales Touche...
  • Page 174 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.3.1.3. M.TUNE.PWM – Optimisation des signaux PWM Ce menu permet d’optimiser manuellement les signaux PWM pour le pilotage des vannes d’aération et des vannes de purge. L’actionneur doit être aéré et purgé pour l’optimisation. Une barre de progression indique sur l’écran la position de l’actionneur et la vitesse d’aération et de purge.
  • Page 175 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires 25.3.1.4. M.TUNE.AIR – Calcul des temps d’ouverture et de fermeture Cette fonction permet de calculer en continu les temps d’ouverture et de fermeture de la vanne. Une modification de la pression d’alimentation influence le temps d’aération, qui peut ainsi être optimisé. Pour le réglage, les conséquences d’une modification de la pression d’alimentation sur le temps d’aération, peuvent être observées en continu à...
  • Page 176 Type 8692, 8693 Fonctions supplémentaires français...
  • Page 177: Structure De Commande / Réglages Usine

    Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine ommAire STRUCTURE.DE.COMMANDE.ET.RÉGLAGES.USINE....................178 français...
  • Page 178: Structure.de.commande.et.réglages.usine

    Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine STRUCTURE DE COMMANDE ET RÉGLAGES USINE Les pré-réglages effectués en usine sont représentés dans la structure de commande respectivement à droite du menu et en bleu. Exemples : Points de menu sélectionnés ou activés en usine Points de menu non sélectionnés ou non activés en usine sec, ...
  • Page 179 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Position BUS PDI Process value Setpoint Temperature Operation mode Errors P.CONTRL active BUS PDO / Setpoint Operation mode Error reset P.CONTRL active X.TUNE.automatique X.TUNE X.TUNE STARTED TUNE #0 INIT ... X.TUNE ready X.TUNE.manuelle X.TUNE.CONFIG...
  • Page 180 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine P.Q‘LIN Q.LIN#0 Q.LIN#1 Q.LIN CMD=0% CMD=10% ... ready P.TUNE starting identivying calculating TUNE process tune control process PID parameters ready ADD.FUNCTION CHARACT CUTOFF DIR.CMD DIR.ACT SPLTRNG X.LIMIT X.TIME X.CONTROL P.CONTROL SECURITY SAFEPOS SIG.ERROR BINARY.IN...
  • Page 181 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées CHARACT linear GP 1:25 GP 1:3 3 GP 1:5 0 GP 25:1 GP 3 3:1 GP 5 0:1 Graph FREE GRAPH y 0 –> y 5 –> •. •. • y 100 –> 100 %...
  • Page 182 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées X.LIMIT 100 % 100 % 1.0 sec X.TIME T . open 1.0 sec 1.0 sec T . close 1.0 sec 1.0 % X.CONTROL DBND 1.0 % KXopn KXcls KDopn KDcls YBfric YEfric 1.0 %...
  • Page 183 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires. pouvant.être.activées 0.0 l/s PV-SCALE PVmin 100.0 l/s PVmax 100.0 VALUE K-Factor TEACH-IN Valve TEACH-IN closing Teach-in at work –> filling VOLUME SP-INPUT intern extern 0.0 l/s SP-SCALE SPmin 100.0 l/s SPmax 100.0 P.CO-INIT...
  • Page 184 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées SAFEPOS Safepos SIG.ERROR SP/CMD Input Error off Error on SAFEPOS SafePos off SafePos on PV Input Error off Error on SAFEPOS SafePos off SafePos on BINARY.IN SafePos Manu / Auto X.TUNE X.CO / P.CO BIN.IN type...
  • Page 185 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine 1,0 % OUT BIN 1 POS.Dev Deviation 1.0 % POS.Lim-1 Limit 0.0 % Safepos ERR.SP/CMD ERR.PV Remote Tune.Status DIAG.State-1 FAILURE OUT SPEZ FUNC.CHECK MAINTENANCE OUT.type normally open normally closed 1,0 % OUT BIN 2 POS.Dev...
  • Page 186 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées CAL.USER calibr. POS POS.pMIN * La valeur est fixée avec X.TUNE (automatiquement ou manuellement). POS.pMAX calibr. INP INP 4mA ** La valeur est fixée par le fabricant lors du calibrage spécifique à l’appareil.
  • Page 187 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées SERIAL.CONFIG NONE par.,1 Stop EVEN par.,1 Stop ODD par.,1 Stop NONE par., 2 Stop EVEN par., 2 Stop ODD par., 2 Stop EXTRAS DISP.ITEMS CMD /POS CMD /POS (t ) SP /PV...
  • Page 188 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées START-UP.ITEMS CMD /POS CMD /POS (t ) SP /PV SP /PV (t ) CLOCK INPUT TEMP X.TUNE P.TUNE P.LIN DISP.MODE normal invers DISP.LIGHT user active SERVICE SIMULATION Figure 119 : Structure de commande - 11 1) uniquement pour régulateur de process type 8693...
  • Page 189 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.supplémentaires.pouvant.être.activées SIMULATION SIGNAL.sim SIGNAL.form Extern Sinus Square Triangle Mixed 50.0 % Offset 80.0 % Amplitude 5.0 sec Periode CONTROL.sim x.SIM p.SIM SIM.Gain 1.0 sec SIM.Delay DIAGNOSE SERVICE.TIME D.MSG TRAVEL.ACCU CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK PV.MONITOR POS.MONITOR...
  • Page 190 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine TRAVEL.ACCU FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE CYCLE.COUNTER FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE TEMP.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE STROKE.CHECK FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE FAILURE PV.MONITOR FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE POS.MONITOR FAILURE FUNC.CHECK OUT.SPEZ MAINTENANCE ADD.DIAGNOSE Figure 121 : Structure de commande - 13 1) uniquement pour régulateur de process type 8693...
  • Page 191 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine ADD.DIAGNOSE HISTOGRAM SERVICE.TIME TRAVEL.ACCU CYCLE.COUNTER TEMP.CHECK STROKE.CHECK PV.MONITOR POS.MONITOR RESET.HISTORY Reset done Fonctions.de.diagnostic.pouvant.être.activées HISTOGRAM POS-Class DIR-Class SYSTEM-DATA SERVICE.TIME LIMIT 90d. 00h NEXT M. HISTORY 20.0 mm TRAVEL.ACCU 1000000 cm LIMIT NEXT.M HISTORY 1000000 CYCLE.COUNTER...
  • Page 192 Type 8692, 8693 Structure de commande / Réglages usine Fonctions.de.diagnostic.pouvant.être.activées TEMP.CHECK CURRENT 60.0 °C LIMIT TEMP.MAX 0.0 °C TEMP.MIN HISTORY TEMP.MAX TEMP.MIN STROKE.CHECK 0,5 % LIMIT LIMIT ZERO.TOL 0,5 % MAX.TOL HISTORY ZERO 2.0 % POS.MONITOR DEADBAND 10.0 sec COMP.TIME HISTORY 2.0 % DEADBAND PV.MONITOR...
  • Page 193: Profibus Dp

    Configuration des valeurs de process ..................202 29.5. Configuration.avec.Siemens.Step7........................205 29.5.1 Exemple 1 pour un positionneur (type 8692) : transmission de la valeur de consigne et de la valeur effective ..........................205 29.5.2 Exemple 2 pour un régulateur de process (type 8693) : transmission de plusieurs valeurs de process.
  • Page 194: Description.de.profibus.dp

    Télégramme.de.diagnostic Pas de diagnostic spécifique à l'appareil Télégramme.de.paramètre Pas de télégramme de paramètre La configuration des données de process est effectuée dans le type 8692/8693 et dans le PROFIBUS DP Master. 10 valeurs de process au maximum (somme INPUT et OUTPUT) peuvent être transmises.
  • Page 195: Changement.d'état.de.marche

    Réglages de sécurité en cas de panne bus Le déplacement est effectué vers la position correspondant à la valeur de consigne transmise en dernier (réglage par défaut). Autres possibilités de réglage (voir chapitre « 29.3 BUS.COMM – Réglages sur le type 8692/8693 »). 27.5 Affichage de l’état bus L’affichage de l’état bus se fait sur l’écran de l’appareil.
  • Page 196: Raccordements.électriques

    Relier la vis sans tête à un point de mise à la terre approprié. Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), veillez à ce que le câble soit le plus court possible (max. 30 cm, Ø 1,5 mm Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est en marche. →...
  • Page 197: Raccordement.profibus.dp,.Type.8692/8693

    Signaux d‘entrée de la valeur effective de process X6.-.connecteur.rond.M12,.4.pôles Tension de service Vis de terre (TE) Interrupteur (déserrer les vis pour la commande) Figure 125 : Raccordement électrique PROFIBUS DP, type 8692/8693 28.2 X2 - douille M12, 4 pôles (raccordement bus) Broche Affectation Câblage.externe./.Niveau.de.signal VP+5 Alimentation des résistances terminales RxD/TxD-N Données de réception/données de transmission, -N, câble A...
  • Page 198: X5.-.Connecteur.rond.m8,.4.Pôles,.(Signaux.d'entrée.de.la.valeur.effective.de.process).-.Uni

    *** Pour des raisons de compensation de résistance de lignes, raccordez le capteur Pt 100 à l’aide de 3 conducteurs. Ponter obligatoirement les broches 3 et 4 sur le capteur. Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est en marche. →...
  • Page 199: Mise.en.service.profibus.dp

    Avant la mise en service, effectuer l’installation pneumatique, fluidique et électrique du type 8692/8693 et de la vanne. Description, voir chapitres « 12 » et « 28 ». 29.2 Déroulement de la mise en service Les réglages de base suivants doivent être entrepris pour la mise en service du type 8692/8693 PROFIBUS DP : Type.d'appareil Succession Type.de.réglage.de.base Réglage.à.. Description.
  • Page 200: Bus.comm.-.Réglages.sur.le.type.8692/8693

    Type 8692, 8693 PROFIBUS DP 29.3 BUS.COMM – Réglages sur le type 8692/8693 Régler les points de menu suivants dans le menu BUS.COMM pour la mise en service du PROFIBUS DP : Saisir.l'adresse.de.l'appareil.(valeur.entre.0.et.126) Address Désactiver.ou.activer.le.déplacement.vers.la.position.de.sécurité BUS FAIL Sélection SafePos off – L’actionneur reste dans la position correspondant à la dernière valeur de consigne transmise (réglage par défaut).
  • Page 201 SafePos on EXIT Le.réglage.de.BUS.PDI.et.BUS.PDO.s‘effectue.par.fichier.GSD SELEC Position BUS PDI ENTER Valeurs de process transmises du type P.CONTROL active 8692/8693 à la commande. Uniquement.pour. Type.8693: Process value Setpoint Temperature Operation mode Errors Uniquement.pour. Type.8693: P.CONTROL active...
  • Page 202: Configuration.via.la.commande.(Profibus.dp.master)

    Des modes d‘emploi sont disponibles sur la page d‘accueil Bürkert à titre d‘informations complémentaires : • « Configuration au niveau PROFIBUS DP au moyen du fichier GSD » www.buerkert.fr → Type 8692 ou Type 8693 → Config. PROFIBUS by GSD-file 29.4.2 Configuration des valeurs de process →...
  • Page 203 Type 8692, 8693 PROFIBUS DP Description Caractérisation PDI:TEMP Température de l'appareil (Temperature) Fichier GSD : PDI:TEMP La température en 0,1 °C est détectée sur la circuit imprimé CPU au moyen du capteur, plage de valeurs -550 (-55 °C) – +1250 (+125 °C) Caractérisation (HEX) : 41, 40, 04...
  • Page 204 PDO: Process.Data.Output (de la commande au type 8692/8693) Description Caractérisation PDO:CMD/ pour le positionneur type 8692 : Position de consigne (Input) Fichier GSD : PDO:CMD/SP Valeur de consigne du positionneur en ‰. Caractérisations (HEX) : 81, 40, 14 Plage de valeurs 0 – 1000 En présence d'une valeur trop faible ou trop élevée, la der-...
  • Page 205: Configuration.avec.siemens.step7

    Figure 127 : Impression écran PROFIBUS DP → Tirer l'esclave type 8692/8693 par glisser & déposer au faisceau bus. Figure 128 : Impression écran positionneur → Tirer les modules PDI:POS et PDO:CMD/SP dans l'esclave type 8692/8693 par glisser & déposer. français...
  • Page 206: Exemple 2 Pour Un Régulateur De Process (Type 8693) : Transmission De Plusieurs Valeurs De Process

    29.5.2 Exemple 2 pour un régulateur de process (type 8693) : transmission de plusieurs valeurs de process. Figure 129 : Impression écran PROFIBUS → Tirer l'esclave type 8692/8693 par glisser & déposer au faisceau bus. Figure 130 : Impression écran régulateur de process → Tirer les modules dans l'esclave type 8692/8693 par glisser & déposer.
  • Page 207: Devicenet

    30.2. Caractéristiques.techniques............................208 30.3. Interfaces....................................209 30.4. Réglages.de.sécurité.en.cas.de.panne.bus....................... 209 30.5. Affichage.de.l’état.bus..............................210 30.6. Écarts.des.appareils.de.bus.de.terrain.par.rapport.aux.appareils.sans.bus.de.terrain..... 211 RACCORDEMENTS.ÉLECTRIQUES............................212 31.1. Raccordement.PROFIBUS.DP,.type.8692/8693....................213 31.2. X3.-.connecteur.rond.M12,.5.pôles.(raccordement.bus)................213 31.3. X6.-.connecteur.rond.M12,.4.pôles.(tension.de.service)................213 31.4. X5.-.connecteur.rond.M8,.4.pôles,.(signaux.d’entrée.de.la.valeur.effective.de.process).-.uni- quement.type.8693....................................214 31.5. Câblage.de.terminaison.pour.systèmes.DeviceNet..................215 31.6.
  • Page 208: Description

    (esclaves) avec des commandes de niveau supérieur (maîtres). • Dans le DeviceNet, le type 8692/8693 est un appareil esclave conformément au jeu de connexion prédéfini Maître/ Esclave dans la spécification DeviceNet. Comme variantes de connexion I/O, une polled I/O, bit strobed I/O et change of state (COS) sont supportées.
  • Page 209: Interfaces

    Figure 131 : Interfaces DeviceNet 30.4 Réglages de sécurité en cas de panne bus Le déplacement est effectué vers la position correspondant à la valeur de consigne transmise en dernier (réglage par défaut). Autres possibilités de réglage (voir chapitre « 32.3 BUS.COMM – Réglages sur le type 8692/8693 »). français...
  • Page 210: Affichage.de.l'état.bus

    Type 8692, 8693 DeviceNet 30.5 Affichage de l’état bus L’affichage de l’état bus se fait sur l’écran de l’appareil. Affichage (est affiché environ Etat.de.l'appareil Explication Elimination.du.problème toutes les 3 secondes) • Vérifier si la vitesse de trans- mission est correctement L'appareil n'est pas connecté au réglée pour l'ensemble du...
  • Page 211: Écarts.des.appareils.de.bus.de.terrain.par.rapport.aux.appareils.sans.bus.de.terrain

    Type 8692, 8693 DeviceNet 30.6 Écarts des appareils de bus de terrain par rapport aux appareils sans bus de terrain. Pour.le.type.8692/8693.avec.DeviceNet.les.chapitres.suivants.de.ce.manuel.d’utilisation.sont.sans.objet. • Paragraphe « Installation » Chapitre « 13 Installation électrique 24 V DC » • Paragraphe « Mise en service » Chapitre « 22.2 INPUT – Réglage du signal d’entrée » • Paragraphe « Fonctions supplémentaires »...
  • Page 212: Raccordements.électriques

    Relier la vis sans tête à un point de mise à la terre approprié. Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), veillez à ce que le câble soit le plus court possible (max. 30 cm, Ø 1,5 mm Après application de la tension de service, le type 8692/8693 est en marche. →...
  • Page 213: Raccordement.profibus.dp,.Type.8692/8693

    Vis de terre (TE) Interrupteur (déserrer les vis pour la commande) Figure 132 : Raccordement électrique DeviceNet, type 8692/8693 L‘alimentation en tension de l‘appareil n‘est pas effectuée via la tension DeviceNet V+ et V- mais au contraire via la tension de service à isolation électrique par rapport au DeviceNet.
  • Page 214: X5.-.Connecteur.rond.m8,.4.Pôles,.(Signaux.d'entrée.de.la.valeur.effective.de.process).-.Uni

    ** Les couleurs indiquées se rapportent au câble de raccordement disponible comme accessoire sous le n° ID 264602. *** L’interrupteur se trouve sous le raccord vissé voir « Figure 132 : Raccordement électrique DeviceNet, type 8692/8693 »„ Tableau 111 : X5 - connecteur rond M8, 4 pôles, (signaux d’entrée de la valeur effective de process) - uniquement type 8693 *** Pour des raisons de compensation de résistance de lignes, raccordez le capteur Pt 100 à...
  • Page 215: Câblage.de.terminaison.pour.systèmes.devicenet

    Type 8692, 8693 DeviceNet 31.5 Câblage de terminaison pour systèmes DeviceNet Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les pannes par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données.
  • Page 216: Mise.en.service.devicenet

    Avant la mise en service, effectuer l'installation fluidique (voir chapitre « 12 ») et l'installation électrique (chapitre « 31 ») du type 8692/8693 et de la vanne. 32.2 Déroulement de la mise en service Les réglages de base suivants doivent être entrepris pour la mise en service du type 8692/8693 DeviceNet : Type.d'appareil Succession Type.de.réglage.de.base Réglage.à..
  • Page 217: Bus.comm.-.Réglages.sur.le.type.8692/8693

    Type 8692, 8693 DeviceNet 32.3 BUS.COMM – Réglages sur le type 8692/8693 Régler les points de menu suivants dans le menu BUS.COMM pour la mise en service de DeviceNet : Saisir.l'adresse.de.l'appareil.(valeur.entre.0.et.63) Address Sélection.de.la.vitesse.de.transmission BAUDRATE • La vitesse de transmission peut être modifiée soit avec les touches de commande de l'appareil, soit avec le bus.
  • Page 218 Type 8692, 8693 DeviceNet Touche Action Description Sélectionner.la.vitesse.de.transmission Sélectionner BAUDRATE Le masque d'entrée s'ouvre. ENTER Appuyer sur Sélectionner la vitesse de 125 kBd / 250 kBd / 500 KBd transmission SELEC Appuyer sur La sélection est indiquée à l'aide d'un cercle rempli Retour à...
  • Page 219: Configuration.des.données.de.process

    Type 8692, 8693 DeviceNet 32.4 Configuration des données de process Les composants suivants sont nécessaires pour la configuration : • Un logiciel approprié pour la configuration. Par exemple RSNetWorx for DeviceNet (Rev. 4.12.00). • Fichier EDS (se trouve sur le CD fourni) La configuration est décrite à titre d’exemple dans les chapitres suivants « 32.5 Exemple de configuration 1 » et «...
  • Page 220 Type 8692, 8693 DeviceNet Les adresses indiquées dans le « Tableau 114 » peuvent être utilisées comme indication de chemin pour l'attribut Produced Connection Path d'une liaison I/O. Les attributs décrits plus en détail dans le « Tableau 115 » ci-après peuvent être transmis en tant que données de process Input par le biais de ces liaisons I/O.
  • Page 221: Ensembles De Sorties Statiques

    Type 8692, 8693 DeviceNet 32.4.2 Ensembles de sorties statiques Adresse attribut de données des ensembles pour Format de accès en lecture. Class, Instance, Attribute l'attribut de données INP (réglage usine) 4, 21, 3 Octet 0 : INP low Octet 1 : INP high 4, 22, 3...
  • Page 222: Exemple.de.configuration.1

    • D'une part, il est possible de régler l'adresse à la valeur souhaitée à l'aide des touches de commande de l'appareil dans la plage de 0 – 63 (voir chapitre « 32.3 BUS.COMM – Réglages sur le type 8692/8693 »).
  • Page 223: Paramétrage Offline De L'appareil

    Type 8692, 8693 DeviceNet 32.5.3 Paramétrage offline de l'appareil Après l'ajout d'un appareil dans la configuration DeviceNet de RSNetWorx, le paramétrage de l'appareil peut être effectué hors ligne. La « Figure 136 » montre comment sélectionner par exemple un ensemble d'entrées divergeant du réglage usine (données de process Input transmissibles via liaison I/O).
  • Page 224: Paramétrage Online (En Ligne) De L'appareil

    Type 8692, 8693 DeviceNet 32.5.4 Paramétrage Online (en ligne) de l'appareil Le paramétrage des appareils peut également être effectué en ligne. Il est alors possible de décider si seuls quelques paramètres (Single) ou tous les paramètres (All) d'un groupe doivent être téléchargés (envoyés) vers l'appareil (Upload) ou téléchargés de l'appareil (Download).
  • Page 225: Exemple.de.configuration.2

    Type 8692, 8693 DeviceNet 32.6 Exemple de configuration 2 Cet exemple décrit la procédure de principe à suivre lors du réglage de la représentation de process d'un maître DeviceNet/scanner en utilisant le logiciel RSNetWorx for DeviceNet (Rev. 4.12.00). Réglage.de.la.Scanlist.et.des.paramètres.I/O → Régler d'abord la Scanlist du maître DeviceNet/Scanner.
  • Page 226: Réglage De La Représentation De Process (Mappage)

    Type 8692, 8693 DeviceNet 32.6.1 Réglage de la représentation de process (mappage) La fonction AUTOMAP permet d'affecter les données Input des appareils repris dans la scanlist à la représentation de process du maître DeviceNet/Scanner. L'affectation représentée dans la « Figure 139 » correspond à notre exemple. Par exemple, les valeurs de process Input du appareil avec l'adresse 3 sont affectées aux adresses internes du scanner de la manière suivante :...
  • Page 227: Maintenance Et Dépannage

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage ommAire MAINTENANCE....................................228 MESSAGES.D’ERREUR.ET.PANNES........................... 228 34.1. Messages.d’erreur.à.l’écran............................228 34.1.1 Messages d‘erreur d‘ordre général ..................... 228 34.1.2 Messages d’erreur et avertissements lors de l’exécution de la fonction X.TUNE ..229 34.1.3 Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction P.Q‘LIN ......... 230 34.1.4...
  • Page 228: Maintenance

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage MAINTENANCE Le.type.8692/8693.ne.nécessite.aucun.entretien.s’il.est.utilisé.conformément.aux.instructions. MESSAGES D’ERREUR ET PANNES 34.1 Messages d’erreur à l’écran 34.1.1 Messages d‘erreur d‘ordre général Affichage Causes.du.défaut Remède La valeur d’entrée minimale est atteinte. Ne pas diminuer davantage la valeur. La valeur d’entrée maximale est atteinte. Ne pas augmenter davantage la valeur. CMD error Défaut de signal...
  • Page 229: Messages D'erreur Et Avertissements Lors De L'exécution De La Fonction X.tune

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 34.1.2 Messages d’erreur et avertissements lors de l’exécution de la fonction X.TUNE Affichage Causes.du.défaut Remède TUNE Interruption manuelle de l'auto-optimi- err/break sation en appuyant sur la touche EXIT X.TUNE locked La fonction X.TUNE est verrouillée. Entrer le code d’accès. X.TUNE Air comprimé non raccordé. Raccorder l’air comprimé.
  • Page 230: Messages D'erreur Lors De L'exécution De La Fonction P.q'lin

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 34.1.3 Messages d’erreur lors de l’exécution de la fonction P.Q‘LIN Affichage Causes.du.défaut Remède TUNE Interruption manuelle de l'auto-optimisation err/break en appuyant sur la touche EXIT P.Q LIN Air comprimé non raccordée. Raccorder l’air comprimé. ERROR 1 Aucune modification de la grandeur de Contrôler le process, si nécessaire mettre la process.
  • Page 231: Messages D'erreur Pour Les Appareils Bus De Terrain

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 34.1.5 Messages d’erreur pour les appareils bus de terrain Affichage Causes.du.défaut Remède MFI fault Circuit imprimé de bus de terrain défectueuse. Impossible, appareil défectueux. Tableau 122 : Messages d’erreur pour les appareils bus de terrain Avec.DeviceNet Affichage. Etat.de. (est affiché environ Explication Elimination.du.problème...
  • Page 232: Autres.pannes

    Type 8692, 8693 Maintenance et dépannage 34.2 Autres pannes Problème Causes.possibles Remède POS = 0 (avec CMD > 0 %) ou La fonction de fermeture étanche Désactiver la fonction POS = 100 %, (avec CMD < 100 %). (CUTOFF) est activée involontairement. de fermeture étanche.
  • Page 233: Emballage, Stockage, Elimination

    Type 8692, 8693 Emballage, stockage, elimination ommAire EMBALLAGE,.TRANSPORT............................... 234 STOCKAGE......................................234 ÉLIMINATION....................................234 français...
  • Page 234: Emballage,.Transport

    Type 8692, 8693 Emballage, stockage, elimination EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages.dus.au.transport.! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Èvitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
  • Page 235: Informations Spécialisées Complémentaires

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires ommAire 38.. CRITÈRES.DE.SÉLECTION.POUR.VANNES.CONTINUES..................236 39.. PROPRIÉTÉS.DES.RÉGULATEURS.PID..........................238 39.1.. Composante.P..................................238 39.2.. Composante.I..................................239 39.3.. Composante.D..................................240 39.4.. Recouvrement.des.composantes.P,.I.et.D......................241 39.5.. Régulateur.PID.réalisé..............................242 39.5.1. Composante D avec temporisation ....................242 39.5.2.
  • Page 236: Critères.de.sélection.pour.vannes.continues

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 38. CRITÈRES DE SÉLECTION POUR VANNES CONTINUES Les critères suivants sont d'une importance primordiale pour une régulation optimale et l'obtention du débit maximal souhaité : • le choix du coefficient de débit correct défini pour l'essentiel par le diamètre nominal de la vanne ;...
  • Page 237 Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires La valeur k de la vanne continue doit être au moins égale à la valeur calculée selon l'équation (1) ou (2) adaptée à l'application sans dépasser celle-ci de beaucoup. La règle approximative couramment utilisée pour les vannes de commutation « un peu plus grand ne nuit en aucun cas »...
  • Page 238: Propriétés.des.régulateurs.pid

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 39. PROPRIÉTÉS DES RÉGULATEURS PID Un régulateur PID possède une composante proportionnelle, une composante intégrale et une composante diffé- rentielle (P, I et D). 39.1. Composante P Fonction : Kp est le coefficient proportionnel (facteur d'amplification). Il représente le rapport entre la plage de réglage ∆Y et la plage proportionnelle ∆Xd.
  • Page 239: Composante.i

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 39.2. Composante I Fonction : ∫ Ti représente le temps d'intégration ou de réglage. Il s'agit du temps écoulé jusqu'à ce que la grandeur de réglage ait parcouru la plage de réglage complète. Caractéristique.et.réponse.à.un.saut.de.la.composante.I.d'un.régulateur.PID Ymax Ymin Courbe Réponse à...
  • Page 240: Composante.d

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 39.3. Composante D Fonction : ⋅ Kd est le coefficient dérivatif. Plus Kd est important, plus l'influence D est forte. Caractéristique.et.réponse.à.un.saut.de.la.composante.D.d'un.régulateur.PID Réponse à un saut Réponse de montée Figure 142 : Caractéristique et réponse à un saut de la composante D d'un régulateur PID Propriétés...
  • Page 241: Recouvrement.des.composantes.p,.I.et.d

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 39.4. Recouvrement des composantes P, I et D Fonction : ∫ ⋅ Avec Kp · Ti = Tn et Kd/Kp = Tv la fonction du régulateur PID est comme suit : ∫ ⋅ Coefficient proportionnel / Facteur d'amplification Temps de compensation (temps nécessaire pour obtenir au moyen de la composante I une modification de grandeur de réglage identique à...
  • Page 242: Régulateur.pid.réalisé

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 39.5. Régulateur PID réalisé 39.5.1. Composante D avec temporisation La composante D est réalisée avec une temporisation T dans le régulateur de process type 8693. Fonction : ⋅ ⋅ Recouvrement.des.composantes.P,.I.et.DT Figure 144 : Caractéristique de recouvrement des composantes P, I et DT 39.5.2. Fonction du régulateur PID réel...
  • Page 243: Règles.de.réglage.pour.les.régulateurs.pid

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 40. RÈGLES DE RÉGLAGE POUR LES RÉGULATEURS PID Le système de régulation type 8693 dispose d’une fonction d’auto-optimisation pour la structure et les paramètres du régulateur de process intégré. Les paramètres PID déterminés peuvent être consultés et optimisés ultérieurement à souhait de manière empirique avec le menu de commande.
  • Page 244 Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires et T permettent de calculer les paramètres du régulateur selon le tableau suivant. krit krit Réglage.des.paramètres.selon.Ziegler.et.Nichols Type de régulateur Réglage des paramètres Régulateur P Kp = 0,5 K krit Régulateur PI Kp = 0,45 K Tn = 0,85 T...
  • Page 245: Règles.de.réglage.selon.chien,.Hrones.et.reswick.(Méthode.de.saut.de.grandeur.de.réglage)

    Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires 40.2. Règles de réglage selon Chien, Hrones et Reswick (méthode de saut de grandeur de réglage) Avec cette méthode, le réglage des paramètres du régulateur se fait sur la base du comportement de transition de la boucle de régulation. Un saut de grandeur de réglage de 100 % est émis. Les temps Tu et Tg sont définis à partir de la courbe de la valeur effective de la grandeur de régulation.
  • Page 246 Type 8692, 8693 Informations spécialisées complémentaires Réglage.des.paramètres.selon.Chien,.Hrones.et.Reswick Réglage des paramètres Type de régulateur avec régulation apériodique avec régulation (suroscillation 0 %) avec suroscillation de 20 % Commande Panne Commande Panne Régulateur P Kp = 0,3 · Kp = 0,3 · Kp = 0,7 ·...
  • Page 247: Tableaux Pour Les Réglages Spécifiques Au Client

    Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client ommAire TABLEAU.POUR.VOS.RÉGLAGES.SUR.LE.POSITIONNEUR................. 248 41.1. Réglages.de.la.caractéristique.librement.programmable................248 TABLEAU.POUR.VOS.RÉGLAGES.SUR.LE.RÉGULATEUR.DE.PROCESS.8693.......... 249 42.1. Paramètres.réglés.du.régulateur.de.process....................249 français...
  • Page 248: Tableau.pour.vos.réglages.sur.le.positionneur

    Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE POSITIONNEUR 41.1 Réglages de la caractéristique librement programmable Point nodal Course de vanne [%] (valeur de consigne de Date : Date : Date : Date : position en français...
  • Page 249: Tableau.pour.vos.réglages.sur.le.régulateur.de.process.8693

    Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client TABLEAU POUR VOS RÉGLAGES SUR LE RÉGULATEUR DE PROCESS 8693 42.1 Paramètres réglés du régulateur de process Date : Date : Date : Date : DBND PVmin PVmax SPmin SPmax UNIT K-Factor FILTER français...
  • Page 250 Type 8692, 8693 Tableaux pour les réglages spécifiques au client français...
  • Page 252 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8693

Table des Matières