Sommaire des Matières pour Profroid MiniCO2OLcompact
Page 1
NOTICE D'INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS MONTAGE / MISE EN SERVICE / UTILISATION / MAINTENANCE INSTALLATION / COMMISSIONING / OPERATING / MAINTENANCE (à fournir à l'utilisateur final pour compléter le dossier d'exploitation requis pendant toute la durée de vie de l'appareil) (must be given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life) CENTRALES BOOSTER CO2 TRANSCRITIQUE CO2 TRANSCRITICAL BOOSTER RACKS...
Page 2
La durée de vie prise en compte pour la conception de nos appareils est au minimum de 10 ans sous condition de respecter cette notice d'instructions. La responsabilité de Profroid ne saurait être engagée en cas de manquement aux respects des préconisations de cette notice. Les tuyauteries de raccordement des appareils Profroid sont de différents types : en cuivre, suivant norme NF EN 12735 en acier, suivant norme NF EN 10216-2 (nuance P265GH ;...
éviter tout risque de brûlure ou de gelure. Profroid n'est pas informé de l'utilisation réelle des quasi machines ; leurs intégrations et leurs usages doivent être conformes à la Directive Machines et aux recommandations de cette notice.
Page 4
S'il y a changement de modèle et/ou de marque, alors le personnel en charge de ce remplacement devra réaliser une note de calcul suivant l'EN 13136 et/ou s'adresser à Profroid s'il n'a pas les éléments de détermination. Manœuvrer régulièrement les vannes de l'appareil pour ne pas qu'elles se bloquent.
RECYCLAGE Avant d'effectuer le désassemblage de tout ou partie d’un appareil, s'assurer que la source d’alimentation électrique a été coupée. Récupérer à des fins de recyclage aux moyens d’outillages adaptés le fluide frigorigène présent dans l’appareil ou dans la zone d’intervention après isolement de celle-ci.
Page 6
The contractor or the company in charge of the installation shall be responsible for carrying out the required instructions. Profroid disclaims any responsibility for change(s) or repair(s) on its devices made without its prior agreement. The devices are exclusively intended for professionals, for refrigeration purposes and for their limits of use.
When operating, surface temperatures above 60°C and /or below 0°C may be reached. During any servicing operation, the personnel should be extremely careful while working on the device. Profroid is not informed to real use of partly completed machines; their integrations and use must comply to Machines Directive and recommendations of this operating instructions.
Page 8
If there is modification of type and /or brand, then the professional in charge of the replacement will do a calculation sheet following EN 13136 and /or ask Profroid some elements. Handle regularly the device valves in view to avoid theirs blocking on.
Page 9
RECYCLING Before disassembling all or part of a device, make sure that the power supply has been switched off. Recover for recycling by means of appropriate tools the refrigerant present in the unit or in the area of intervention after isolation of it. Collect all used oil and deposit it in the appropriate recycling centers.
Page 11
7.3.3 Sous refroidisseur: Fermeture volontaire des robinets bloqués pour opération de maintenance ou pour un arrêt prolongé ....................................7.3.4 Réservoirs de liquide..............................7.3.5 Les filtres d’aspiration MT et BT peuvent être remplacés ou nettoyés après fermeture des robinets bloqués sur les collecteurs et sur l’aspiration des compresseurs ........................
Si la centrale a subi des dégâts ou si la livraison est incomplète, établir des réserves sur le récépissé de transport et les confirmer par lettre avec accusé de réception sous 48 heures au transporteur avec une copie à PROFROID.
Page 13
DIFFERENTES CONFIGURATIONS 2.2.1 Conception Machines pour application transcritique avec "gas cooler" à air ou à eau, fonctionnement transcritique et subcritique. Prévues pour un montage en salle des machines (température mini 0°C/maxi 38°C en fonctionnement). Montage des compresseurs avec silent block sur le châssis, configuration standard. Tuyauteries en cuivre pour les parties avec une PS inférieure ou égale à...
2.2.5 Mode de déshuilage Séparateur d'huile à cartouche coalescente à l'étage HP uniquement. Pas de séparateur d'huile au refoulement des compresseurs Booster. Électrovanne en sortie de séparateur commandée par détecteur de niveau. Vanne pointeau de réglage pour limiter les risques de coup de bélier : ouverture conseillée 3 tours à ajuster selon les paramètres de fonctionnement.
2.2.7 Système Transcritique / Subcritique La détente du CO2 en sortie du Gas Cooler (Haute pression) est réalisée par une vanne de détente HP type CCMT ou ICMTS (en option) pilotée par le régulateur (CCMT : moteur pas à pas – ICMTS via signal 0-10V). Le liquide produit est stocké...
La transition Transcritique / Subcritique est gérée par l'automate en fonction de la valeur de pression du capteur HP avant la vanne de détente HP et de la température de sortie du Gas Cooler via la sonde de température TT (montage sur site). La sonde doit être fixée solidement au tube.
2. 2.12 Compression parallèle Il est possible d'équiper en option la machine d'une fonction compression parallèle (aussi appelé compresseur ECO). Dans ce cas précis, un ou deux compresseurs (sur les 6 possibles en tout à l'étage MT) ont leur aspiration raccordée sur le réservoir et prennent le relai des vannes MP au-delà...
CO2. Un contrôleur de débit de type électronique doit obligatoirement être monté sur le réseau hydraulique (non fourni par PROFROID) Le schéma de principe ci-dessous présente un exemple de fonction refroidisseur d’eau pour boucle de climatisation.
80 dans le réservoir) pour éviter tout dégazage intempestif pendant ces phases d’arrêt. Un contrôleur de débit de type électronique doit obligatoirement être monté sur le réseau hydraulique (non fourni par PROFROID) Le schéma de principe ci-dessous présente un exemple de fonction refroidisseur d’eau pour boucle glycolée de froid sur l’étage principal.
INSTALLATION Sangles de levage. Positions à choisir lors de la manutention selon options fournies pour le meilleur équilibrage MANUTENTION DES CENTRALES Points de levage. Positions des fourches à ajuster lors de la manutention selon options fournies à choisir pour le meilleur équilibrage Les opérations de manutention ne doivent en aucun cas s'effectuer sur les composants ni sur les tuyauteries.
RECOMMANDATIONS D’IMPLANTATION La centrale est positionnée sur 4 ou 6 amortisseurs de vibrations selon les modèles. Elle doit être parfaitement de niveau afin de bénéficier de la totale efficacité de ces derniers et de ne pas créer, au niveau des collecteurs aspiration et refoulement, une accumulation d'huile en point bas, ou entraîner des vibrations.
Les soupapes de sécurité doivent être raccordées vers l'extérieur de la salle des machines sans aucune vanne de sectionnement conformément à l'EN 378-2. Le raccordement est à réaliser sur chantier par l'installateur. Attention, des dispositions doivent être prises durant les essais à 1.1 x PS qui sont réalisés sur le site sous la responsabilité de l’installateur pour éviter que les soupapes de sécurité...
Cette huile (de type POE), est totalement miscible Pour l'utilisation d'une autre huile, nous vous conseillons de contacter PROFROID ou le constructeur du compresseur. Nous tenons néanmoins à vous rappeler en ce qui concerne le retour d'huile que celui-ci ne dépend pas uniquement de la nature de l'huile, mais de la configuration du circuit frigorifique (pente, remontée, siphon et contre siphon) et des vitesses de circulation, notamment à...
6.1.6 Remplissage en huile Remplir au maximum jusqu’ au bas du voyant supérieur du bouteillon. Le séparateur lui aussi doit être rempli avec environ 0.5 litre d'huile. L’introduction d’huile se fera au niveau du bouteillon d’huile Dans tous les cas le remplissage d'huile doit se faire alors que la machine est sous vide et en s'aidant d'une pompe à vide. Une fois ces opérations réalisées on maintiendra le fonctionnement de la pompe à...
étoile 4OOV ou triangle 23OV (câbles blindés) Plage de variation de vitesse : Si le variateur est fourni par Profroid celui-ci est programmé d’usine avec les limites protégeant le compresseur. Sinon se référer aux préconisations du compressoriste et fabricant du variateur Mettre un ampèremètre sur une phase pour les compresseurs non équipés de variateur de fréquence.
COMPLEMENT DE CHARGE Très rapidement, effectuer le complément de charge. En effet, la faible charge en fluide conduit à une forte surchauffe, et donc, à des températures de refoulement anormalement hautes. Un raccord de charge se trouve au niveau de la station de déshydrateur. CONTRÔLES DE FONCTIONNEMENT Peu après la mise en route, il faut s'assurer des conditions de fonctionnement de l'installation : 6.4.1...
EXPLOITATION La centrale frigorifique étant un ESP au titre de la DESP elle est intégrée dans un tout fonctionnel qui lui-même doit répondre aux exigences essentielles de celle-ci. A ce titre la conception de la centrale répond à cette exigence par l'application des normes EN 378 de 1 à 4 par : des dispositions sur le matériel les recommandations de la présente notice.
Procédure de remplacement de la cartouche filtrante du séparateur : Voir ANNEXE 1 7.3.3 Sous refroidisseur: Fermeture volontaire des robinets bloqués pour opération de maintenance ou pour un arrêt prolongé. Toute fermeture volontaire ou involontaire des robinets bloqués ne provoque pas immédiatement l'arrêt du générateur de pression soit par les pressostats basse pression MT et BT.
L'humidité dans les circuits (par le voyant ou par analyse d'huile), l'étanchéité de la centrale. Tous les 6 mois en plus des vérifications mensuelles : On effectuera une analyse d'huile. Si nécessaire, on procédera à une vidange, ainsi qu'un échange des cartouches déshydratantes. Tous les ans en plus des vérifications précédentes : Remplacement ou nettoyage des filtres (aspiration, coalescente) et remplacement des cartouches déshydratantes.
10 DEPANNAGE Exemples de pannes et solutions non limitatives DEFAUT CAUSE PROBABLE REPARATION 1. Température Trop de surchauffe du gaz d'aspiration BT et MT Examiner et régler les détendeurs électroniques des d'aspiration BT ou MT Température de refoulement BT trop importante évaporateurs, pas de charge à...
Page 31
DEFAUT CAUSE PROBABLE REPARATION 10. Le niveau d'huile Pendant le démarrage une partie de l'huile est partie Assurer un complément d'huile puis retirer le trop d'huile diminue dans le dans l'installation. une fois l'installation en régime normal réservoir d’huile Filtre du séparateur mal positionné, bouché. Réparer, remplacer ou nettoyer (version avec Electrovanne d’huile compresseur défectueuse...
11 FONCTIONNALITES COMPLEMENTAIRES – SYSTEME CO2OLTEC EVO AVEC EJECTEURS 11.1 GÉNÉRALITÉS: Le concept d'éjecteur est une solution technique pour améliorer l'efficacité énergétique des systèmes de réfrigération transcritiques au CO2, dans les cas de température externe moyenne annuelle supérieure à 15°C. Cette solution est adaptée pour tous les climats et tout particulièrement la moitié...
Page 33
Système transcritique CO OLtec EVO avec éjecteur modulant développé par CARRIER PROFROID La vanne haute pression est remplacée par un ou plusieurs éjecteurs modulants Il n’y a plus de vanne « MP » car : Les compresseurs MT aspirent directement le flash-gaz en partie supérieure du réservoir liquide-gaz 100% du débit de l'évaporateur MT est relié...
Exemple de schéma de principe : Centrale BT Récupération de chaleur Centrale MT Séparateur d’huile + bouteillon Le réservoir : module comprenant le réservoir séparateur de liquide et la ligne liquide, les éjecteurs, la pompe, le système de piège à huile sur l’aspiration / retour des postes froids, et différentes options comme une BACL pour la partie BT (pour permettre le fonctionnement en régime semi-noyé), le groupe de refroidissement auxiliaire, etc...
Page 35
Exemple de schéma de principe : Echangeurs de surchauffe Piège à Ejecteurs huile Réservoir liquide Pompe avec by-pass Echangeur BACL BT vaporisation (option) retour BT Départ liquide (option) 11.4 FONCTIONS DIFFERENTES D’UN SYSTEME TRANSCRITIQUE CLASSIQUE : 11.4.1 Ejecteur: L'éjecteur en tant que composant utilise d'abord un fluide à haute pression et haute densité (ici en aval du gas-cooler) comme flux moteur et aspire un second fluide (ou même le même) par l'orifice d'aspiration et comprime ce mélange.
11.4.2 Management d’huile et piège à huile La particularité des systèmes avec éjecteurs est que les compresseurs MT sont tous raccordés au niveau de l’aspiration sur le « sommet » du réservoir. Ils aspirent donc des vapeurs dépourvues d’huile. L’huile (100% miscible avec le CO2) reste donc dans le réservoir de liquide. Bien que le système soit équipé...
Page 37
Cas où le système ne comporte pas d’étage négatif, ou bien également si l’étage négatif ne fonctionne pas de façon régulière. (Mise en service fractionnée, étage négatif avec machine à glace ou chambre froide peu sollicitée pendant de longue période) … Dans ce cas on utilise une (ou deux si redondance souhaitée) pompe hydraulique pour ramener l’huile à...
11.4.3 Pompe CO2 La pompe au CO2 a pour objectif de compenser le différentiel de pression généré par les éjecteurs lorsque celui-ci n’est plus suffisant pour assurer le bon fonctionnement des détendeurs des postes froid. La pression apportée par les éjecteurs se situe entre 1.5 et 6.5 bar selon les conditions de fonctionnement. La pompe intervient en général lorsque la pression des éjecteurs est inférieure à...
11.6 MISE EN SERVICE Cordon Filtres Tamis chauffan Filtres Aspiration Vannes motorisées Filtres Deshydrateurs Vérifier l’ouverture des vannes manuelles Vérifier l’ouverture des vannes motorisées et leur position en fonction de la consigne sur le régulateur/afficheur Lorsque l’éjecteur n’est pas actif (0%) la vanne motorisée placée à l’aspiration de celui-ci est fermée Au démarrage les éjecteurs s’ouvrent progressivement en fonction de la consigne donnée par le régulateur de la centrale.
Vérifier le bon fonctionnement des pompes à huile (si présentes) Celle- ci sont redondantes et fonctionnent alternativement Mesure du bon fonctionnement par mesure des intensités et contrôle des températures de l’huile dans le circuit (plus chaude que le réfrigérant) 11.7 MAINTENANCE Cette section indique le niveau de maintenance nécessaire pour les composants clés.
Page 41
Une vanne de purge (EA10GU/GB ) dans le schéma ci-dessus permet la purge et le drainage de la pompe si besoin. Manufactured in France by PROFROID CARRIER S.C.S 178, rue du Fauge - ZI Les Paluds - B.P. 1152 - 13782 Aubagne Cedex - France International : Tel. (33) 4 42 18 05 00 - Fax (33) 4 42...
ANNEXE 1 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU SEPARATEUR D’HUILE ESK Procédure Arrêter les compresseurs Isoler le Séparateur d’huile en fermant les vannes 1, 2 & 3 3- Vider le circuit du Séparateur d’huile par la vanne de purge 4- Dévisser la bride du Séparateur avec la vanne 4 ouverte...
Démontage de la bride 2 - Visser les œillets de 1 - Dévisser les levage dans les filetages vis de la bride marqués « A » 4 - Enlever la bride 3 - Visser les œillets de Ne pas endommager la levage à...
Page 45
down…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 7.3.3 Subcooler: Voluntary shut-off of blocked shut-off valves for maintenance operation or long shut-down…………….. 7.3.4 Liquid receivers ................................7.3.5 The suction filters MT and BT can be replaced or cleaned after closing the blocked valves on the headers and on the suction of the compressors ..............................
Page 46
48 hours to the transportation company with a copy to PROFROID If the delivery does not correspond to your order (model of compressors or supply voltage, for example), please contact PROFROID DESCRIPTION – CONFIGURATION Given that compressor rack are delivered as semi-finished product, as manufacturer we may not be informed of their end use.
Page 47
VARIOUS CONFIGURATIONS 2.2.1 Design Machines for transcritical application with air-cooled or water-cooled gas-cooler running in subcritical and transcritical modes. Provided for machinery room installation (minimum temp 0°C, maximum 38°C during operation). Compressors mounted with silent block on the frame. Copper piping for all parts with pressure below or equal to 45 bar, and in copper alloy (CuFe2P) for high pressure side above 45 bar until 120 bar.
Page 48
2.2.5 Oil management Coalescent oil separator with filter cartridge for the HP side only. Without oil separator on the LT booster compressors discharge side. Solenoid valve at the oil separator outlet, controlled by an oil level sensor. Manual regulating valve to reduce the risks of hammering in the pipes. Its opening degree should be approximately 3 turns ; to be adjusted depending on the actual operation of the equipment.
Page 49
SCHEMATIC 2 2.2.7 Transcritical / Subcritical system CO2 high pressure expansion (outlet of gas cooler) is made with the HP valve, type CCMT or ICMTS (in option), driven by the controller (CCMT = stepper motor / ICMTS: driven by 0-10V signal). Liquid at the outlet is stored into the liquid receiver.
Page 50
" t< ·- ..·- ..• ! 3/t '" •Hll- Transion between subcritical and trans crical modes is managed by the control1er according tothe pressure value be fore the HP valve and also the outlet gas cooler temperature,measured by the temperature sens or mounted on s e. That temperature s ensor must be securely fixed on the pipe.
Page 51
2.2.8 Injection valve AKV If the discharge temperature of the MT rack reaches a maximum value on the order of 115°C defined in the controller, the AKV expansion device controlled by the discharge temperature sensor will inject liquid at the inlet of the subcooler into the degasing line, in order to reduce MT compressor suction superheat.
Page 52
This control on the water side must especially consider the requirement to decrease the water loop temperature avoiding any risk of pressure relief valve blow-off on the CO2 side. An electronic flow controller must be mounted on the water loop (not supplied by PROFROID). The below schematics shows the example of a chiller function for air conditioning.
Page 53
An electronic flow controller must be mounted on the brine loop (not supplied by PROFROID). The below schematics shows the example of a chiller function for a brine loop.
Page 54
2.2.14 EXTERNAL SUBCOOLER on gascooler outlet Upon request, for installation with high ambient temperatures, an external subcooler can be added to improve the overall performance of the installation. The principle is to connect a cooling unit including a high pressure heat exchanger at the CO2 transcritical unit (between gascooler-outlet and the HP regulation valve).
Page 56
INSTALLATION RACK HANDLING Lifting belt positions to be adapted to the rack configuration depending on the selected options to ensure proper weight balancing. Lifting points: forklift position to be adapted to the rack configuration depending on the selected options to ensure proper weight balancing. Handling operations must not use piping as fixation points.
Page 57
LAYOUT RECOMMENDATIONS The rack is mounted on 4 to 6 anti-vibration mounts depending on the models. It must be properly levelled to ensure full efficiency of those mounts, avoid oil or liquid accumulation at low level, and avoid vibrations. Keep a safe area around the machine in order to have easy servicing. Keep a safe area for electrical box door opening.
The safety valves must be connected to the outside of the machinery room without any isolating valves in accordance with EN 378- 2. The connection must be made on site by the installer. Caution must be taken during the 1.1 x PS tests carried out on site under responsibility of the installer to avoid activation of the safety valves (must be disassembled).
This oil (POE type) is totally miscible with refrigerant. For the use of another oil, we advise you to contact PROFROID or the manufacturer of the compressor. However, we would like to remind you that the oil return depends not only on the nature of the oil, but also on the configuration of the refrigeration circuit (slope, rising, siphon and counter siphon) and speeds of circulation.
6.1.6 Oil filling Fill up to the bottom of the higher level sight glass on the receiver. The separator should also be filled with approximately 0.5 liters of oil. The oil will be introduced inside the oil receiver. In all cases, the oil filling must be done while the machine is under vacuum and using a vacuum pump. Once these operations have been carried out, the operation of the vacuum pump will be maintained for at least 1 hour in order to evacuate the air and the moisture possibly contained in the oil.
Page 61
40S motor: direct star 400V or direct delta 230V connections possible (shielded cables) Speed variation range If the inverter is supplied by Profroid, it is preset from the factory with the right settings protecting the compressor. Otherwise, please refer to the recommendations of the compressor and inverter manufacturers Place an ammeter on a phase for compressors not equipped with an inverter.
ADDITIONNAL REFRIGERANT CHARGE Very quickly, proceed with an additional refrigerant charge. Indeed, low charge of fluid may lead to high superheat, and therefore to abnormally high discharge temperatures. A charge connecting valve is located at the filter dryer station. OPERATING CHECKS Shortly after the start-up, the operating conditions of the installation must be checked: 6.4.1 Compressors...
Page 63
OPERATION Since the refrigeration unit is pressure equipment submitted to PED, it is integrated into a functional assembly which itself must meet the essential requirements of the PED. In this purpose, the design of the machine meets this requirements applying EN 378 standards from 1 to 4 by: design of the equipment recommendations available in this manual GENERAL INFORMATION...
Page 64
THE BY-PASS FUNCTION is to ensure a temporary operation in case of failure / clogging of the separator before servicing it and to work on the machine while running. Procedure for Replacing the Separator Filter Cartridge: See APPENDIX 1 7.3.3 Subcooler: Voluntary shut-off of blocked shut-off valves for maintenance operation or long shut-down.
Page 65
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Every month should be checked: Power supply voltage. Cut-off points for HP / LP safety pressure switches. The operating pressure and temperature of each compressor. Pump down cycle if existing. The operation of the condenser / gas cooler. Tightening of the compressor fixations.
Page 66
10 TROUBLESHOOTING Examples of failures – list of solutions is not exhaustive DEFAULT POSSIBLE ROOT CAUSE REPAIR 1. Too high Suction Excessive superheat LT or /and MT. Inspect and adjust evaporator electronic expansion valves LT discharge temperature too high. temperature (MT or LT) Insufficient load on MT rack Check operation of the AKV pressure regulator Temperature sensors not enough tightened or wrongly...
Page 67
DEFAULT PROSSIBLE ROOT CAUSE REPAIR 10. Oil level decreases During start-up part of the oil has gone into Add oil momentarily, then remove the excess of oil once in the oil receiver the installation. the installation is back to normal operation. Separator filter incorrectly positioned, clogged.
Page 68
11 ADDITIONAL FUNCTIONALITIES – CO2OLTEC EVO SYSTEM USING EJECTORS 11.1 OVERVIEW: The ejector concept is a technical solution to improve the energy efficiency of CO2 transcritical systems, when used in regions with average ambient temperature higher than 15°C. This solution is adapted for all climates and especially in Southern Europe (example: south of 45 degrees) This solution is also well adapted when the capacity needs in heat recovery mode are high, and require to run the system at higher discharge pressure.
Page 69
Transcritical CO OLtec EVO system using modulating ejector developed by CARRIER PROFROID The high pressure valve is replaced by one or several modulating ejectors There is no more MP valve since: MT compressors suck directly the flash gas from the upper part of the liquid receiver...
Page 70
Schematics example : LT rack Heat recovery MT rack Oil separator and oil receiver The receiver : module including the liquid / gas separator and the liquid line, the ejectors, the pump, the suction oil trap (from the consumers), and different possible options such as suction accumulator on the LT side (to enable semi-flooded mode), auxiliary unit, etc ...
Page 71
Schematics example : Superheat heat exchangers Oil trap Ejectors Liquid receiver Pump with by-pass LT Suction LT suction superheater accumulator (optional) Liquid line (optional) 11.4 SPECIFIC FUNCTIONS COMPARED WITH A TRADITIONAL TRANSCRITICAL SYSTEM: 11.4.1 Ejector : The ejector as a component works using a high pressure and high density fluid (here downstream the gas cooler) as motive flow and sucks from a secondary fluid (or the same one) from the suction port to compress the resulting mixture.
Page 72
11.4.2 Oil management and oil trap The specificity of the ejector system is that all MT compressors are connected on their suction side to the upper, part of the receiver. They thus suck oil free vapors. The oil (100% miscible with CO2) remains inside the liquid receiver. Although the system is equipped with oil separation system using high efficiency coalescent filter on the discharge line of the MT compressors, a small portion of the oil goes into the refrigeration lines and comes back through the ejector into the liquid receiver.
Page 73
In the situation when there is no LT stage, or when the LT stage does not operate permanently (partial commissioning, LT stage connected to an ice machine only, or LT cold room with reduced load, …). One (or two if redundancy is requested) oil pump is used to pump the oil from the oil trap into the MT compressor suction line. to ejector MT suction from consumer oil pocket...
Page 74
11.4.3 CO2 Pump The CO2 pump aims at compensating the differential pressure generated by the ejectors when it is not sufficient to ensure proper operation of the consumer expansion valves. The uplift delivered by the ejectors is between 1.5 and 6.5 Bar depending on the operating conditions. The pump starts usually when the pressure uplift is below 2 Bar.
Page 75
11.6 COMMISSIONING Heating Filtering meshes element Suction filters Motorized ball valves Filter driers Check the opening of the manual valves. Check the opening of the motorized valves as well as their position depending on the controller/display output. When the ejector is not active (0%), the suction motorized valve must be closed. At start, the ejectors open progressively based on the setpoint provided by the controller.
Check that the oil pumps (if any) operate properly Both are redundant and work alternatively Check their input current and control the oil temperature in the circuit (should be warmer than refrigerant) 11.7 MAINTENANCE This chapter indicates the maintenance required for the key components. 11.7.1 Filters: Replacement of the filters after 100hrs of operation Filtering meshes to be checked and cleaned...
Page 77
A purge valve (EA10GU/GB) here above makes it possible to purge and drain the pump if needed. Manufactured in France by PROFROID CARRIER S.C.S 178, rue du Fauge - ZI Les Paluds - B.P. 1152 - 13782 Aubagne Cedex - France International : Tel. (33) 4 42 18 05 00 - Fax (33) 4 42...
Page 78
APPENDIX 1 ESK OIL SEPARATOR CARTRIDGE REPLACEMENT Procedure Stop the compressors Isolate oil separator closing valves 1, 2 & 3 3- Empty oil separator circuit using valve 4 4- Unscrew flange of oil separator with valve 4 opened...
Page 79
To restart: Vacuum the circuit (all shut-off valves of the circuit being closed) Add refrigerant (R744) until pressure balance Close the service valve Open very carefully the circuit valves Restart the compressors...