Publicité

Liens rapides

EcoDesign
GROUPE DE CONDENSATION CO
TRANSCRITIQUE
2
blue:
CO
TRANSCRITICAL OUTDOOR CONDENSING UNIT
pantone 072C
CMYK 100, 88, 0, 5
green:
2
pantone 362C
CMYK 50, 0, 100, 10
CO
TRANSKRITISCHE VERFLÜSSIGUNGSEINHEIT
2
C
OmpRESSEuRS ROtatIf hERmétIquES
R
OtARy HERmEtIc cOmpRESSORS
H
R
ERmEtIScHER
OtAtIONSVERdIcHtER
VERSION SILENCE
LOW NOISE VERSION
LEISE AUSFÜHRUNG
CO
2
Application moyenne température
Medium temperature application
0,8 -9,1 kW
Normalkühlung
Application basse température
Low temperature application
0,7 - 6,4 kW
Tiefkühlung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profroid QuietCOOL2

  • Page 1 EcoDesign GROUPE DE CONDENSATION CO TRANSCRITIQUE blue: TRANSCRITICAL OUTDOOR CONDENSING UNIT pantone 072C CMYK 100, 88, 0, 5 green: pantone 362C CMYK 50, 0, 100, 10 TRANSKRITISCHE VERFLÜSSIGUNGSEINHEIT OmpRESSEuRS ROtatIf hERmétIquES OtARy HERmEtIc cOmpRESSORS ERmEtIScHER OtAtIONSVERdIcHtER VERSION SILENCE LOW NOISE VERSION LEISE AUSFÜHRUNG Application moyenne température Medium temperature application...
  • Page 3: Technische Eigenschaften

    DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN PRESENTATION PRESENTATION PRÄSENTATION • The QUIETCO • Les QUIETCO OL sont des groupes de OL are condensing units • QuietCO OL sind Verflüssigungssätze, die condensation fonctionnant au fluide working with R744 (CO2) refrigerant specially mit dem Kältemittel R744 (CO2) betrieben frigorigène R744 (CO2) spécialement étudiés designed for small and medium cold rooms.
  • Page 4 MISE EN SERVICE, L ’UTILISATION ET LA COMMISSIONING, OPERATING AND MAINTENANCE MAINTENANCE DIE WARTUNG Respect the prescriptions mentioned in Halten Sie sich an die in den Anweisungen Respecter les prescriptions mentionnées von PROFROID genannten Vorschriften. dans la notice d’instructions PROFROID PROFROID operating instructions.
  • Page 5 DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION NORMALKÜHLUNG QUIETCO MT30 MT50 MT67 MT100 LT75 LT167 Fluide frigorigène Refrigerant R744 (CO Kältemittel Puissance frigorifique nominale Nominal cooling capacity 2,10 3,17 4,68 6,35 2,04 4,54 Kälteleistung nominell Puissance frigorifique minimale Minimum cooling capacity 0,75...
  • Page 6: Descriptif Technique

    DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ERGÄNZENDE INFORMATIONEN ZU COMPLEMENT D’INFORMATIONS SUR LES ADDITIONAL INFORMATIONS ON THE DEN ANGEGEBENEN TECHNISCHEN CONDITIONS D’ANNONCE DES CONDITIONS OF ANNOUNCEMENT OF CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA. DATEN (1) Nominal capacities with R744 : (1) Nennbedingungen bei R744: (1) Conditions nominales au R744 : Verdampfungstemperatur -8°C (NK Température d’évaporation -8°C (modèles...
  • Page 7: Dimensions

    DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN Figurine Figurine View View Abbildung Abbildung 1200 1200 Figurine Figurine View View Abbildung Abbildung 1200 1200...
  • Page 8: Performance Data

    PERFORMANCES PERFORMANCE DATA LEISTUNGSDATEN QC MT 30 Nominal capacity (kW)* 2,10 Minimum capacity (kW)* 0,75 Maximum capacity (kW)* 2,99 *Tevap -8°C / +32°C Tair Rps min/max 25/100 QC MT 50 3,17 Nominal capacity (kW)* Minimum capacity (kW)* 2,04 Maximum capacity (kW)* 4,53 *Tevap -8°C / +32°C Tair 30/100...
  • Page 9 PERFORMANCES PERFORMANCE DATA LEISTUNGSDATEN QC MT 67 Nominal capacity (kW)* 4,68 Minimum capacity (kW)* 1,67 Maximum capacity (kW)* 6,68 *Tevap -8°C / +32°C Tair Rps min/max 25/100 QC MT 100 6,35 Nominal capacity (kW)* Minimum capacity (kW)* 2,27 Maximum capacity (kW)* 9,07 *Tevap -8°C / +32°C Tair 25/100...
  • Page 10 PERFORMANCES PERFORMANCE DATA LEISTUNGSDATEN QC LT 75 Nominal capacity (kW)* 2,04 Minimum capacity (kW)* 0,73 2,92 Maximum capacity (kW)* *Tevap -32°C / +32°C Tair / 8K superheat Rps min/max 25/100 QC LT 167 4,54 Nominal capacity (kW)* Minimum capacity (kW)* 1,75 Maximum capacity (kW)* 6,42...
  • Page 11 Notes + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +...
  • Page 12 178, rue du Fauge - Z.I. Les Paluds - BP 1152 13782 Aubagne Cedex - France Phone: +33 4 42 18 05 00 - Fax: +33 4 42 18 05 02 - Export Fax: +33 4 42 18 05 09 www.profroid.com Le fabricant se réserve le droit de procéder à toutes modification sans préavis.

Table des Matières