Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sea-doo EXPLORER 2001

  • Page 2 Les marques de commerce suivantes sont la propriété de Bombardier Inc. ou de ses filiales: ® SEA-DOO ® BOMBARDIER-ROTAX ® BOMBARDIER LUBE Graisse synthétique Sea-Doo Imprimé au Canada (Lmo2001-005f.fm CT) Marques de commerce de Bombardier Inc. ou de ses filiales. ® © 2001 Bombardier Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Montez À Bord De Votre Nouvelle Embarcation Sea-Doo

    SEA-DOO pour de plus amples renseignements. Enfin, nous vous conseillons fortement de rendre régulièrement visite à votre con- cessionnaire autorisé d’embarcations Sea-Doo pour faire effectuer un entretien de routine ou de sécurité, ou bien pour vous procurer tout accessoire de navigation dont vous pourriez avoir besoin.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS................. MESURES DE SÉCURITÉ............Généralités ....................Utilisation ....................Entretien ....................LISTE DES DISTRIBUTEURS ............GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER — AMÉRIQUE DU NORD: EMBARCATIONS SEA-DOO ® EXPLORER ........ 10 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BOMBARDIER: EMBARCATIONS SEA-DOO ® EXPLORER ........ 13 EMPLACEMENT DU NUMÉRO D’ENREGISTREMENT....
  • Page 5 25) Feu de proue..................26) Feu de poupe amovible..............27) Loquet de couvercle du compartiment de rangement avant .... 28) Compartiment de rangement avant ..........29) Indicateur de niveau de carburant et voyant de bas niveau d’huile..30) Bouchon du réservoir d’huile à injection ........... 31) Compartiment-moteur ..............
  • Page 6 ENTRETIEN D’APRÈS-UTILISATION ........... 49 Entretien général ..................Entretien supplémentaire à la suite d’une utilisation en eau malpropre ou salée .................. Rinçage du système de refroidissement et lubrification interne du moteur ....................OPÉRATIONS SPÉCIALES ............52 Surchauffe du moteur................Nettoyage de l’admission d’eau de la turbine et de l’hélice ....Chavirement de l’embarcation..............
  • Page 7: Avant-Propos

    SEA-DOO. il est possible qu’elles ne rendent pas compte de la forme exacte des pièces Dans ce guide, l’usage des symboles ou des détails de fabrication.
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    Vidéocassette de sécurité ou dans le Guide de sécurité SEA-DOO, Utilisation alors que d’autres vous paraîtront tout à fait logiques ou évidentes. Effectuez toujours les vérifications Veuillez tout de même prendre les...
  • Page 9 Comme toute autre embarcation, Tenez-vous à l’écart de la grille d’ad- celle-ci n’est munie d’aucun frein. La mission lorsque le moteur est en mar- distance d’arrêt varie ainsi selon la vi- che. Les cheveux longs, les vête- tesse initiale, la charge, les vents et ments amples ou les sangles de votre les conditions de navigation.
  • Page 10: Entretien

    Communiquez avec votre con- pitaine» et propriétaire d’une embar- cessionnaire autorisé d’embarcations cation, vous êtes responsable des SEA-DOO pour toute assistance ou dommages que le sillage de votre em- information supplémentaire. Dans de barcation pourrait occasionner aux nombreux cas, vous devez obtenir autres embarcations.
  • Page 11: Liste Des Distributeurs

    Adve- nant une question ou un problème ayant trait à la garantie, communiquez avant tout avec le gérant de service ou le propriétaire de la concession SEA-DOO. Pour connaître le concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO le plus près, composez le 1-800-882-2900.
  • Page 12: Garantie Limitée Bombardier - Amérique Du Nord: Embarcations Sea-Doo Explorer

    La durée de la garantie pour les accessoires d’origine Bombardier, installés par un concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO lors de la livraison d’une embarcation SEA-DOO Explorer neuve et inutilisée, est la même que celle appli- cable à une embarcation SEA-DOO Explorer.
  • Page 13: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    TOUTE GARANTIE DE FINS OU D’USAGES PARTICULIERS. Aucun distributeur autorisé, ni aucun concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO, ni aucune autre personne n’est autorisé à faire des déclarations ou des représentations, ou encore à offrir des conditions de garantie autres que celles stipulées par la présente garantie et, s’il y a lieu, ces déclarations, représentations...
  • Page 14: Service À La Clientèle

    6. TRANSFERT Si le consommateur vend l’embarcation SEA-DOO faisant l’objet des présentes, il/elle devra céder et transférer au nouvel acheteur cette garantie qui sera valide pour le reste de la PÉRIODE pertinente telle que définie à l’article 1. 7. SERVICE À LA CLIENTÈLE a) Face à...
  • Page 15: Explorer Mc

    Bombardier Motor Corporation of America («Bombardier»), à titre de fabricant, garantit À COMPTER DE LA DATE DE LIVRAISON AU PREMIER ACHETEUR cha- que embarcation SEA-DOO Explorer vendue dans le monde, à l’exception du Ca- nada et des États-Unis d’Amérique, comme véhicule NEUF et INUTILISÉ et dont la VÉRIFICATION DE PRÉLIVRAISON a été...
  • Page 16 (2) jours suivant la découverte d’un vice de conception ou de fabrica- tion, ainsi que lui présenter une preuve d’achat de l’embarcation SEA-DOO Explorer NEUVE et INUTILISÉE et signer le bon de réparation avant le début des réparations afin de valider une demande de travail sous garantie.
  • Page 17 Il incombe à l’acheteur qui désire utiliser l’embarcation SEA-DOO Explorer dans un pays autre que celui où elle a été vendue de s’assurer que l’embarcation SEA-DOO est conforme aux lois, règlements et normes maritimes applicables dans tout pays où...
  • Page 18: Emplacement Du Numéro D'enregistrement

    EMPLACEMENT DU NUMÉRO D’ENREGISTREMENT En vertu des lois fédérales, toutes les embarcations doivent être enregistrées et nu- mérotées. Étant donné qu’il n’y a pas tellement d’espace pour mettre en évidence le numéro d’enregistrement, placer ce dernier conformément à l’illustration suivante. Il doit y avoir un numéro d’enregistrement de chaque côté...
  • Page 19: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre embarcation. Si elles viennent à se décoller ou à s’endommager, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO. Bien lire les étiquettes suivantes avant d’utiliser cette embarcation. 4-5 3 F03L07N Étiquette 1...
  • Page 20 Étiquette 2 F00L2MY Étiquette 3 • AVERTISSEMENT NE PAS SURVOLTER LA BATTERIE LORSQU'ELLE SE TROUVE DANS LE BATEAU. F00L050 Étiquette 4 F04LA1Y Étiquette 5 AVERTISSEMENT Les vapeurs d'essence peuvent être la cause d'explosion. Inspecter le compartiment-moteur pour détecter les vapeurs d'essence et activer le ventilateur minutes avant de démarrer le moteur.
  • Page 21: Numéros D'identification

    NUMÉROS D’IDENTIFICATION Les principaux composants du modèle Moteur Explorer (moteur, coque et pneumati- Le numéro d’identification du moteur que) sont identifiés par des numéros de (N.I.M.) se trouve sur la partie supé- série différents. Il peut parfois s’avérer rieure du boîtier de la magnéto. nécessaire de connaître l’emplacement de ces numéros pour être en mesure d’effectuer une réclamation de garantie...
  • Page 22: Emplacement Des Commandes, Composants Et Instruments

    EMPLACEMENT DES COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS 17 14 18 19 2 21 3 38 4 F03L01M VUE DE HAUT F03L09M VUE DE L’AVANT...
  • Page 23 F03L0AM VUE DE CÔTÉ 9-39 F03L06M VUE DE DESSOUS 1. Cordon de sécurité 12. Bouchon du réservoir de carburant 2. Guidon 13. Déflecteur de marche arrière 3. Manette d’accélérateur 14. Grilles d’aération arrière 4. Levier d’étrangleur 15. Oeillets de proue et de poupe 5.
  • Page 24 21. Bouton de démarrage/d’arrêt du moteur 22. Couvercle de compartiment de rangement arrière 23. Compartiment de rangement arrière 24. Trousse d’outils 25. Feu de proue 26. Feu de poupe amovible 27. Loquet de couvercle de compartiment de rangement avant 28. Compartiment de rangement avant 29.
  • Page 25: Fonctions Des Commandes, Composants Et Instruments

    FONCTIONS DES COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS 1) Cordon de sécurité 2) Guidon (cordon coupe-circuit Le guidon contrôle la direction de l’em- du moteur) barcation. Lorsqu’on tourne le guidon vers la droite, l’embarcation tourne vers Le capuchon du cordon de sécurité doit la droite et vice versa.
  • Page 26: Interrupteur D'éclairage

    6) Loquet de couvercle du Pour que l’étrangleur fonctionne, il est nécessaire de le tirer et de le retenir. Ce compartiment-moteur dernier retourne à sa position initiale Le loquet de couvercle du compartiment- dès qu’on le relâche. moteur est situé à l’arrière du couvercle. Pour enlever le couvercle du compartiment- moteur, tirer le levier du loquet vers le haut.
  • Page 27: Plate-Forme D'embarquement

    S’assurer que le effectuer le rinçage du système de re- couvercle du compartiment-moteur froidissement ou consulter un conces- est bien verrouillé. sionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO. 7) Plate-forme d’embarquement 9) Bouchons de vidange de la cale Fournit une grande surface pour facili- ter l’embarquement à...
  • Page 28: Ouvertures D'admission D'air

    11) Ouvertures 13) Déflecteur de marche d’admission d’air arrière L’air pénètre dans l’ouverture d’admis- Lorsqu’on sélectionne le point mort ou sion d’air pour se rendre au moteur et la marche arrière au moyen du levier aérer le compartiment-moteur. Lorsque sélecteur, le déflecteur se déplace vers l’ouverture demeure sous l’eau, celle-ci le haut ou vers le bas selon la position pénètre dans la cale.
  • Page 29: Soupape De Réservoir De Carburant

    18) Soupape de réservoir Toujours remplir le réservoir de carbu- rant lorsque la première occasion se de carburant présente. Après le remplissage, tour- Soupape à trois positions: «OFF», «ON» ner la soupape de réservoir de carbu- et «RES» (RÉSERVE): rant à la position «ON» avant de repartir. 19) Levier sélecteur Enfoncer le levier complètement pour obtenir la marche avant.
  • Page 30: Bouton De Démarrage/D'arrêt Du Moteur

    21) Bouton de démarrage/ 23) Compartiment de d’arrêt du moteur rangement arrière Ce bouton-poussoir a deux fonctions. Compartiment étanche et pratique con- çu pour transporter la trousse d’outils, le Pour démarrer le moteur, appuyer sur Guide du conducteur et des effets per- le bouton et le relâcher dès qu’il est en sonnels.
  • Page 31: Feu De Poupe Amovible

    26) Feu de poupe amovible Ce feu de poupe blanc est obligatoire. On recommande de le conserver dans le compartiment de rangement arrière en tout temps, sauf en cas de besoin. Pour retirer le feu de poupe du comparti- ment, tirer sur celui-ci. Pour le remiser de nouveau, il suffit de le remettre dans son logement.
  • Page 32: Loquet De Couvercle Du Compartiment De Rangement Avant

    27) Loquet de couvercle Voyant de bas niveau d’huile du compartiment de Le voyant s’allume lorsque le niveau rangement avant d’huile est bas dans le réservoir. Remplir le réservoir dès que possible. Déplacer l’attache vers le bas puis la ATTENTION: Ne jamais faire tourner tirer vers soi pour ouvrir le couvercle le moteur jusqu’à...
  • Page 33: Compartiment-Moteur

    31) Compartiment-moteur 34) Orifices de vidange du pont R E M A R Q U E : L e c o u v e r c l e d u compartiment-moteur doit être enle- Ces deux orifices sont placés à l’arrière vé...
  • Page 34: Raccord De Rinçage

    Lorsque placé à la position MARCHE, il actionne un ventilateur pour aérer le compartiment-moteur. AVERTISSEMENT Toujours faire fonctionner le ventila- teur pendant au moins 5 minutes avant de démarrer le moteur; l’étein- dre lorsque le régime du moteur est supérieur à la vitesse de ralenti. L’utilisation du ventilateur de cale ne remplace en rien l’odorat pour dé- tecter les émissions de vapeur d’es-...
  • Page 35: Carburant Et Lubrification

    CARBURANT ET LUBRIFICATION ATTENTION: Suivre à la lettre les Avant de mettre le moteur en marche, instructions de la présente section. s’assurer que le compartiment-moteur À défaut de s’y conformer, la durée ne présente aucune émanation de car- de vie et/ou le rendement du moteur burant.
  • Page 36: Type D'huile Recommandée

    N’utiliser que de l’huile à injection pour vement endommager le moteur. moteurs deux-temps vendue par les Système d’injection d’huile concessionnaires autorisés d’embar- cations SEA-DOO. L’embarcation est munie d’un systè- Utiliser l’huile à injection synthétique me d’injection d’huile qui ne nécessite Formula XP-S de BOMBARDIER, ou aucun mélange manuel du carburant...
  • Page 37 Si on laisse pra- tiquement le réservoir d’huile se vider, l’air peut entrer dans le système et on devrait purger ce dernier. Voir immé- diatement un concessionnaire autori- sé d’embarcations SEA-DOO pour fai- re inspecter le système d’injection d’huile.
  • Page 38: Période De Rodage

    Pour assurer une protection supplé- sionnaire autorisé d’embarcations mentaire au cours de la période de roda- SEA-DOO après les 10 premières heu- ge du moteur, on recommande d’ajou- res de fonctionnement. Profiter de l’oc- ter dans le réservoir de carburant 1 litre casion pour discuter avec le conces- de la même huile qu’on a utilisée dans...
  • Page 39 État des points d’étanchéité des compartiments de rangement avant et arrière État du pneumatique État des anodes sacrificielles On recommande de faire signer le tableau d’inspection par un conces- sionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO. Date de la révision de 10 heures Signature du concessionnaire autorisé Numéro de concessionnaire...
  • Page 40: Vérifications De Préutilisation

    VÉRIFICATIONS DE PRÉUTILISATION AVERTISSEMENT Il est primordial d’effectuer la vérification de préutilisation avant de condui- re l’embarcation. Avant de démarrer, toujours s’assurer que les comman- des principales, les dispositifs de sécurité et les composants mécaniques fonctionnement bien tel que décrit ci-après. À défaut de se conformer aux opérations décrites ci-dessous, de graves blessures ou le décès pourraient survenir.
  • Page 41: Coque

    En cas d’eau dans la cale, incliner l’em- Voir un concessionnaire autorisé barcation vers l’arrière et dévisser les d’embarcations SEA-DOO avant bouchons de vidange pour vider com- d’utiliser l’embarcation. plètement la cale.
  • Page 42: Systèmes De Direction Et De Commande Des Gaz

    Systèmes de direction et Pneumatique de commande des gaz Vérifier si le pneumatique est égrati- gné ou endommagé. Vérifier la pres- Avec l’aide d’une autre personne, s’as- sion de l’air au moyen d’un adaptateur surer que la direction fonctionne libre- de valve et d’un indicateur de pression ment.
  • Page 43: Cordon De Sécurité Et Bouton De Démarrage/D'arrêt Du Moteur

    à la position «OFF». Cesser d’utiliser l’em- barcation et voir un concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO.
  • Page 44: Instructions D'utilisation

    SEA-DOO. Le levier sélecteur sert à faire marche avant ou marche arrière. Lorsqu’il est Principes de enfoncé, l’embarcation se déplace fonctionnement vers l’avant et lorsqu’on tire complète-...
  • Page 45: Embarquement

    Virages La maniabilité de l’embarcation varie et nécessite plus de dextérité lorsqu’on a des passagers. Les passagers devraient toujours tenir la courroie du siège ou la poignée de maintien. Il est important de réduire la vitesse et d’éviter les virages accentués.
  • Page 46 Embarquement à partir d’un Embarquement en eau profonde quai ou dans l’eau peu profonde Conducteur seul Pour embarquer à partir d’un quai, pla- Nager à l’arrière de l’embarcation. cer doucement un pied sur le pont si- tué au long du quai, puis passer l’autre pied par-dessus le pneumatique.
  • Page 47: Démarrage

    Conducteur avec passagers Fixer le cordon de sécurité au vête- ment de flottaison individuel, et fixer le Le conducteur prend place sur l’embar- capuchon de sécurité à l’interrupteur. cation de la façon indiquée précédem- ment. AVERTISSEMENT Démarrage Avant de mettre le moteur en mar- che, le conducteur et les passa- Préparation gers devraient toujours être assis...
  • Page 48: Conduite En Eau Agitée Ou Avec Visibilité Réduite

    Moteur froid Moteur chaud L’étrangleur permet d’obtenir un mé- Il n’est pas nécessaire d’utiliser l’étran- lange air-carburant plus riche au mo- gleur. ment du démarrage d’un moteur froid. Conduite Tirer complètement le levier d’étran- gleur de la main droite et le tenir tout Accélérer doucement pour aller en en faisant démarrer le moteur.
  • Page 49: Arrêt Ou Accostage Au Quai

    S’approcher lentement de la plage et AVERTISSEMENT arrêter le moteur dès qu’il y a environ 90 cm (3 pi) d’eau sous la coque. Tirer Ralentir lorsqu’on aborde une va- ensuite l’embarcation sur la plage. gue ou le sillage d’une embarca- tion.
  • Page 50: Utilisation Nocturne

    Utilisation nocturne AVERTISSEMENT Circuler prudemment et à très bas- se vitesse. Allumer les feux de navigation. AVERTISSEMENT Toujours allumer les feux de navi- gation entre le coucher et le lever du soleil ou lorsque la visibilité est réduite. S’assurer que le feu de poupe est installé.
  • Page 51: Entretien D'après-Utilisation

    ENTRETIEN D’APRÈS-UTILISATION Rinçage du système AVERTISSEMENT de refroidissement et lubrification interne Laisser le moteur refroidir avant d’effectuer toute opération d’entre- du moteur tien. Généralités Il est essentiel de rincer le système de Entretien général refroidissement à l’eau douce afin de Sortir l’embarcation de l’eau tous les neutraliser les effets corrosifs du sel jours pour empêcher la formation d’or-...
  • Page 52 RINÇAGE 3. Mettre le moteur en marche puis ouvrir immédiatement le robinet d’eau. AVERTISSEMENT Il est possible que les composants à l’intérieur du compartiment- moteur soient chauds. Ne toucher à aucune pièce électrique et se te- F01F25Y nir loin de la turbine lorsque le mo- 1.
  • Page 53 F01H27Y 1. Couvercle du boîtier de magnéto 2. Dispositif de mise à la masse 3. Câbles de bougie 11. Enlever les deux bougies et vapo- riser du lubrifiant BOMBARDIER LUBE dans chaque cylindre. 12. Faire tourner le moteur de quel- ques tours afin de distribuer l’huile sur la paroi des cylindres.
  • Page 54: Opérations Spéciales

    S’il peuvent s’accumuler sur la grille d’ad- y a lieu, voir un concessionnaire auto- mission, l’arbre de transmission ou l’hé- risé d’embarcations SEA-DOO pour la lice. Certains problèmes peuvent surgir réparation. lorsqu’il y a obstruction au niveau de...
  • Page 55: Chavirement De L'embarcation

    Consulter un concession- naire autorisé d’embarcations L’embarcation est conçue de façon à SEA-DOO dès que possible afin de ce qu’il soit difficile de la chavirer. On attribue cette caractéristique à ses di- faire vérifier le moteur. mensions plus longues et plus larges, de même qu’à...
  • Page 56: Moteur Noyé De Carburant

    être ci-dessus. S’il se noie encore, consul- noyé. On doit alors procéder comme ter un concessionnaire autorisé d’em- suit: barcations SEA-DOO. Installer le capuchon du cordon de sécu- rité sur sa borne. Remorquage de l’embarcation dans l’eau S’assurer que le levier d’étrangleur est...
  • Page 57: Batterie Faible

    Consulter un concessionnaire autorisé pour permettre à l’eau de s’échapper d’embarcations SEA-DOO pour faire par la sortie de ce dernier. charger ou remplacer la batterie. ATTENTION: Ne pas omettre d’ins-...
  • Page 58: Entretien

    Lors de l’entretien de toutes les em- normes de fabrication. Pour cette raison, barcations SEA-DOO fabriquées à par- il faut, lors de l’entretien du produit, se tir de l’année 1999 qui portent une éti- conformer à la marche à suivre du fabri- quette d’information sur les dispositifs...
  • Page 59: Lubrification

    N’effectuer que les opérations indi- quées dans le présent guide. On re- commande d’obtenir l’aide d’un concessionnaire autorisé d’embar- cations SEA-DOO pour les com- posants et les systèmes non men- tionnés dans ce guide. À moins d’indication contraire, il faut arrê- ter le moteur et enlever le cordon de sécurité...
  • Page 60 Lubrifier le logement d’anneau d’étan- La lubrification des pièces qui suivent chéité par le raccord de graissage, jus- devrait être effectuée toutes les 50 qu’à ce que la graisse sorte. heures lorsque l’embarcation est utili- sé en eau douce, et toutes les 10 heu- res s’il est utilisé...
  • Page 61: Inspection Périodique

    être effectuées sur l’embarca- tion par le conducteur ou par un con- cessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO. La fréquence des opérations peut être modifiée en fonction des con- ditions d’utilisation. IMPORTANT: Lorsque les embarca- tions sont louées ou que le nombre d’heures d’utilisation est plus élevé...
  • Page 62: Tableau D'inspection Périodique

    Tableau d’inspection périodique FRÉQUENCE DESCRIPTION État et solidité de fixation de l’extincteur ➃ ✔ ✔➁ Cond. ➀ ✔ ✔ Lubrification et protection contre la corrosion Cond. ✔ ✔ Boulons de culasse, resserrer Concess. ✔ ✔ Concess. État et solidité des supports et tampons d’ancrage Attaches et boyaux du système d’échappement ➃...
  • Page 63 FRÉQUENCE DESCRIPTION ✔ ✔ Réglage de la pompe à injection d’huile Concess. Inspection des conduits de carburant ➃ ✔ ✔ ✔ Concess. ✔ Remplacement du filtre à huile Concess. Sangles du réservoir d’huile ➃ ✔ ✔ Cond. ✔➁ Remplissage du réservoir d’huile Cond.
  • Page 64 FRÉQUENCE DESCRIPTION État du soufflet et des cannelures de l’arbre de ✔ Concess. transmission Position de la pince de retenue de la blague flottante ✔ Concess. de l’arbre de transmission ✔ ✔ Lubrification du volant moteur (côté PDM) Cond. Réglage du câble et du système de changement ✔...
  • Page 65: Inspection Des Câbles D'accélérateur Et D'étrangleur

    Ces filtres devraient être remplacés par un concessionnaire autorisé d’embar- cations SEA-DOO. La mise sous pres- AVERTISSEMENT sion du système d’alimentation doit Il ne faut pas modifier le câble d’ac- être effectuée au même moment.
  • Page 66: Réglage Du Déflecteur De Marche Arrière

    Lorsque le levier est complètement tiré, le déflecteur de- vrait être en position abaissée. Consul- ter un concessionnaire autorisé d’em- barcations SEA-DOO si un réglage est de rigueur. ATTENTION: S’assurer que le levier sélecteur et le déflecteur de marche arrière fonctionnent librement et qu’il...
  • Page 67: Ventilateur

    Vérifier si le ventilateur fonctionne bien. AVERTISSEMENT Si le ventilateur fonctionne mal, consulter immédiatement un con- cessionnaire autorisé d’embarca- tions SEA-DOO avant d’utiliser l’embarcation. Anode sacrificielle de zinc L’anode sacrificielle diminue la corro- F01H3HY sion au niveau du groupe propulseur TYPIQUE lorsque l’embarcation est utilisée en...
  • Page 68: Gonflement Du Pneumatique

    Tourner le réflecteur dans le sens anti- Feu de poupe horaire et l’enlever. Tourner le réflecteur de 1/4 de tour dans le sens antihoraire, puis le retirer. F03H08Y F04H04Y Pousser et tourner l’ampoule dans le sens antihoraire afin de l’enlever. Pousser et tourner l’ampoule dans le sens antihoraire afin de l’enlever.
  • Page 69 S’assurer que le clapet est en position élevée. F03L0YY F03L16Y 1. Pompe au pied 1. Capuchon de valve enlevé 2. Clapet de valve en position élevée REMARQUE: Cesser de gonfler le com- partiment du pneumatique lorsqu’il de- Fixer le boyau de la pompe à la valve vient difficile d’actionner la pompe avec au moyen d’un adaptateur approprié.
  • Page 70: Normes De Gonflement À Respecter

    Dégonflement du REMARQUE: Voir un concessionnaire pneumatique autorisé d’embarcations SEA-DOO pour faire effectuer toute réparation ma- Enlever le capuchon de la valve de l’un jeure. des compartiments du pneumatique Dégonfler complètement le comparti- en le dévissant de 1/4 de tour dans le...
  • Page 71: Inspection Et Nettoyage Généraux

    Nettoyage de procéder au gonflement. La cale devrait être nettoyée par un con- Nettoyer tout surplus de colle. cessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO afin d’éliminer tout dépôt de Inspection et nettoyage carburant, d’huile et d’électrolyte, et généraux toute tache de moisissure.
  • Page 72 ATTENTION: Ne jamais nettoyer les pièces visibles de fibre de verre ni de plastique avec un détersif concentré, un produit de dégraissage, du diluant à peinture, de l’acétone, etc. On se doit de rincer fréquemment le pneumatique à l’eau douce après avoir utilisé...
  • Page 73: Remorquage, Remisage Et Préparation Présaisonnière

    AVERTISSEMENT bien enclenchés. Toujours fermer la soupape du ré- Recouvrir l’embarcation d’une bâche servoir de carburant avant de re- SEA-DOO, particulièrement avant de morquer ou d’accoster l’embarca- conduire sur des routes poussiéreuses. tion. AVERTISSEMENT S’assurer que les bouchons des réser- voirs d’huile et de carburant sont bien...
  • Page 74 Il est possible d’ajouter un stabilisateur emprisonnée dans le moteur et de de carburant SEA-DOO (ou l’équiva- gravement endommager ce dernier lent) dans le réservoir afin d’éviter que en cas de gel. Vérifier si le boyau de le carburant ne se détériore et que les...
  • Page 75 REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de faire tourner le moteur pendant cette Communiquer avec un concessionnai- opération, mais il est important de re autorisé d’embarcations SEA-DOO. l’avoir fait tourner avant afin de permet- tre à autant d’eau que possible de Traitement contre la corrosion s’écouler des composants du système...
  • Page 76 REMARQUE: Si les boyaux ne sont SEA-DOO. Pour appliquer une peintu- pas fixés au-dessus du tuyau d’échap- re de retouche sur une pièce métalli- pement calibré, le liquide de refroidis- que, utiliser de la peinture en aérosol...
  • Page 77: Préparation Présaisonnière

    être partiellement soulevé pen- concessionnaire autorisé d’embar- dant le remisage. Cette précaution éli- cations SEA-DOO pour les com- mine toute condensation et toute pos- posants et les systèmes non men- sibilité de corrosion au niveau du tionnés dans ce guide.
  • Page 78: Diagnostic Des Pannes

    Certains de ces problèmes peuvent être résolus assez rapidement par le proprié- taire mais, dans certains cas, l’intervention d’un technicien qualifié en mécanique peut s’avérer nécessaire. Dans un tel cas, consulter un concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO pour faire effectuer la réparation. Le moteur ne démarre pas AUTRE...
  • Page 79 Étincelle faible. • Bougies usées, défectueu- Remplacer. ses ou encrassées. • Panne du limiteur de régime. Voir un concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO. • Trop d’huile fournie au mo- Mauvais réglage de la pompe teur. à huile; voir un concessionnaire autorisé d’embarcations SEA-DOO.
  • Page 80 • Admission d’eau de la turbi- Cavitation Nettoyer. ne bouchée. • Hélice ou protecteur d’hélice Remplacer. Consulter un con- endommagé. cessionnaire autorisé d’embar- cations SEA-DOO. Bruits anormaux provenant du système de propulsion AUTRE CAUSE SOLUTION CONSTATATION PROBABLE • Algues ou débris pris autour Cavitation Nettoyer et vérifier s’il y a des...
  • Page 81: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MOTEUR EXPLORER Moteur BOMBARDIER-ROTAX 717, 2 temps Type d’admission Valve rotative Système d’échappement Refroidi par eau/injecté d’eau Type Injection d’huile Lubrification Huile à injection synthétique BOMBARDIER Formula XP-S (ou l’équivalent) Huile Huile à injection BOMBARDIER (ou l’équivalent) Nombre de cylindres Cylindrée 718 cm (43.81 po...
  • Page 82 Turbine Formula de Bombardier Type de turbine Débit axial, monophase Transmission Prise directe Type d'huile du réservoir de l’arbre Huile synthétique SEA-DOO d’hélice «polyolester» 75W90 GL5 pour engrenages Angle de pivot de direction (tuyère) ~26° Niveau d’eau minimum requis 90 cm (3 pi)
  • Page 83: Guide Si

    GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur ........mètre ........masse ........kilogramme......force......... newton ........liquide ........litre ......... température ......Celsius ........°C pression ........kilopascal ........ couple de serrage ....newton-mètre......N•m vitesse terrestre....... kilomètre par heure ....km/h vitesse marine......
  • Page 85: Changement D'adresse

    CHANGEMENT D’ADRESSE S’il y a changement d’adresse, remplir et poster la carte au bas de cette page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de com- muniquer avec vous s’il est nécessaire d’apporter une modification à...
  • Page 86 S’il y a changement d’adresse, s’assurer de remplir et de poster la carte au bas de cette page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 87 JOUR MOIS ANNÉE À faire remplir par un concessionnaire Sea-Doo autorisé au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre em- barcation SEA-DOO afin de s’assurer qu’il l’a inscrit chez Bombardier.

Table des Matières