Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GTX PRO 130
Série
Guide du
conducteur
AVERTISSEMENT
Lire ce guide au complet.
Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé pour l'utilisateur 16 ans.
Conservez ce guide du conducteur sur la motomarine.
Traduction des
2 1 9 0 0 2 1 3 4 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sea-doo GTX PRO 130 Serie

  • Page 1 GTX PRO 130 Série Guide du conducteur AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé pour l’utilisateur 16 ans. Conservez ce guide du conducteur sur la motomarine. Traduction des 2 1 9 0 0 2 1 3 4 _ F R instructions originales...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition 65 De L'état De Californie

    Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées. 4-TEC iControl Rotax ® D.E.S.S. Sea-Doo ® Learning Key T.O.P.S. O.T.A.S. Ce document contient les marques de commerce des sociétés suivantes : – GTX est une marque de commerce de Castrol Ltd.
  • Page 3: Avant De Partir : Règles De Base Pour Utiliser Les Motomarines En Toute Sécurité

    Avant de partir : Règles de base pour utiliser les motomarines en toute sécurité Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves voire mortelles Le conducteur doit être qualifié. Assurez-vous que le conducteur est âgé d'au moins 16 ans et a suivi un cours de sécurité nautique. Votre province peut avoir fixé...
  • Page 4 N'autorisez pas les comportements dangereux : Ne vous approchez pas d'autres personnes pour les éclabousser, ne passez pas trop près d'autres embarcations et n'allez pas trop vite compte tenu du trafic. Ne conduisez jamais la motomarine sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. Ce guide du conducteur couvre les modèles suivants : MODÈLES GTX PRO 130...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES AVANT DE PARTIR : RÈGLES DE BASE POUR UTILISER LES MOTOMARINES EN TOUTE SÉCURITÉ..........? INFORMATION GÉNÉRALE AVANT-PROPOS..................6 AVANT DE PARTIR................6 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............6 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PARTIR................10 ÂGE MINIMUM ET COMPÉTENCES REQUISES......10 DROGUE ET ALCOOL..............10 COURS DE SÉCURITÉ...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES ESSENCE RECOMMANDÉE............27 INFORMATION SUR LE REMORQUAGE..........28 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE..30 ÉTIQUETTE MOBILE................30 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ............32 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............36 PICTOGRAMME DE SÉCURITÉ MOULÉ.........38 VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION..........40 ENTRETIEN RÉGULIER................41 RENSEIGNEMENTS SUR LA MOTOMARINE COMMANDES..................44 1) GUIDON..................44 2) MANETTE D ACCÉLÉRATEUR............44 3) LEVIER IBR (SI ÉQUIPÉ)..............45 4) INTERRUPTEUR DE COUPURE DU MOTEUR......45 5) BOUTON DE DÉMARRAGE/D'ARRÊT DU MOTEUR....46...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES COMMENT UTILISER LE VTS (SYSTÈME CORRECTEUR D AS- SIETTE) (SI ÉQUIPÉ).................73 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES..........75 MODES DE FONCTIONNEMENT............78 MODE RANDONNÉE...............78 MODE SPORT..................78 MODE ECO (MODE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT)....78 MODE CLÉ D'APPRENTISSAGE............78 OPÉRATIONS SPÉCIALES..............79 NETTOYAGE DE L'ADMISSION D'EAU DE LA TURBINE ET DE L'HÉLICE..................79 CHAVIREMENT DE LA MOTOMARINE...........81 MOTOMARINE SUBMERGÉE............82...
  • Page 10 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO ® 2021............144 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA ® TURQUIE : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021..149 DOSSIERS DE MAINTENANCE............155 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........160 NOUS CONTACTER................161 ASIE....................161 EUROPE..................161...
  • Page 11: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE...
  • Page 12: Avant-Propos

    ® Sea-Doo . Vous profiterez de la garantie BRP et tout un réseau de concessionnaires autorisés de mo- tomarines Sea-Doo est disposé à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous aurez be- soin. Votre concessionnaire est détermi- Messages sur la sécurité...
  • Page 13 AVANT-PROPOS Conservez ce Guide du conducteur dans la motomarine afin de pouvoir vous y référer pour le fonctionne- ment, l'entretien, le dépannage ou la formation d'autres personnes. Le présent Guide du conducteur doit être fourni avec la motomarine lors de la vente. Ce guide est offert en plusieurs la- ngues.
  • Page 14 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: Avant De Partir

    AVANT DE PARTIR AVERTISSEMENT Ne pas tenir compte des précautions et des instructions de sécurité de la présente section peut causer des blessures graves, voire mortelles. Âge minimum et compétences requises Le conducteur doit être qualifié. Assurez-vous que le conducteur est âgé d'au moins 16 ans et a suivi un cours de sécurité...
  • Page 17: Vêtements De Protection

    AVANT DE PARTIR Vêtements de protection Tous les occupants DOIVENT : 1. Porter un vêtement de flottaison individuel (VFI) homologué et co- nforme à la réglementation de votre pays. La taille du VFI doit être adaptée à la personne. 2. Portez un short en néoprène (matériau des combinaisons humides) pour éviter la pénétration d'eau sous pression dans le rectum ou le vagin lors d'une chute en arrière.
  • Page 18: Équipement Requis

    AVANT DE PARTIR Avantages Le casque aide à réduire les risques de blessure lorsque la tête frappe une surface dure, par exemple une autre embarcation, lors d'une collision. De même, un casque muni d'une mentonnière peut aider à prévenir les blessures au visage, à...
  • Page 19: Se Familiariser Avec La Motomarine

    SE FAMILIARISER AVEC LA MOTOMARINE La performance de votre motomarine peut surpasser celle des autres motomarines que vous avez pu conduire auparavant. Ne présumez pas que toutes les motomarines se conduisent de la même façon. Familiarisez-vous complètement avec les commandes et la conduite de votre motomarine avant d'entreprendre une première randonnée ou d'y faire monter des passagers.
  • Page 20: Freinage (Si Équipé D Un Ibr)

    à conduire l embar- cation. Veuillez communiquer avec votre concessionnaire Sea-Doo autorisé par BRP pour savoir ci cet accessoire est offert pour votre modèle.
  • Page 21: Chargement Et Rangement

    Il est déconseillé de l'installer sur un véhicule autre que celui pour lequel il a été vendu. Il est important de connaître vos limites techniques lors de l'installation d'un accessoire approuvé par BRP et, en cas de doute, faites installer vos accessoires d'origine par un concessionnaire Sea-Doo agréé.
  • Page 22: Conduite Sécuritaire

    CONDUITE SÉCURITAIRE Conduire avec un ou des passagers Le conducteur a la responsabilité d informer et de protéger le ou les pas- sagers qu il invite à bord de son embarcation. Aviser les passagers d'utiliser les poignées de maintien de l'embarcation, la courroie de siège ou de tenir la personne assise devant eux par la taille.
  • Page 23: Excès De Vitesse

    CONDUITE SÉCURITAIRE Bien que la manœvre privilégiée pour éviter un obstacle consiste à se di- riger dans le sens opposé en accélérant, on peut également utiliser l'iBR afin de freiner complètement et de tourner dans l'autre sens pour éviter l'obstacle. Comportements de conduite Conduisez selon vos limites et vos habiletés.
  • Page 24: Pièces Mobiles

    CONDUITE SÉCURITAIRE Pièces mobiles Ne jamais tourner le guidon lorsque quelqu'un se trouve près de l'arrière de la motomarine. Se tenir loin des pièces mobiles de la direction (tuyère, déflecteur iBR, tringlerie, etc.). Se tenir à l'écart de la grille d'admission quand le moteur tourne. Les cheveux longs, vêtements amples ou sangles de VFI peuvent se prendre dans les parties mobiles.
  • Page 25: Utilisation Nocturne

    CONDUITE SÉCURITAIRE Les aides à la navigation sur le rivage ou dans l eau, comme les signaux ou les bouées vous aident à repérer les eaux sûres. Ils peuvent indiquer : si vous devez passer à droite (tribord) ou à gauche (bâbord) de la bouée la voie que vous devez emprunter si vous pénétrez une zone réglementée ou contrôlée, comme une zone où...
  • Page 26: Évitement Des D Incendies D Essence Et Des Autres Dangers

    CONDUITE SÉCURITAIRE sonne l'utilisent sans autorisation et d empêcher un démarrage dans un endroit clos (p. ex. un garage). Évitement des d incendies d essence et des autres dangers L essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Des vapeurs d essence peuvent se répandre et être allumées par une étincelle ou une flamme à...
  • Page 27 CONDUITE SÉCURITAIRE autre bateau. Cela pourrait entraîner des blessures ou l'embarcation pourrait être gravement endommagée. Ne transportez jamais des objets sur la plateforme arrière lorsque vous faites des sports nautiques. Les objets peuvent interférer avec la corde de remorquage et la détacher, devenant ainsi un obstacle pour la personne qui tient la corde.
  • Page 28 CONDUITE SÉCURITAIRE SIGNAUX DE MAIN 5. Couper le moteur 1. Accélérer Signal de main qui coupe la Pouce dans les airs gorge 6. Tout va bien après 2. Ralentir tout Pouce vers le bas Mains serrées au-dessus de la tête 3.
  • Page 29 CONDUITE SÉCURITAIRE Câble de remorque N enroulez jamais le câble de remorque autour de votre taille, main ou toute autre partie du corps La corde pourrait soudainement perdre son mou et vous causer des blessures graves, comme l'amputation. L observateur et le conducteur ne doivent pas perdre de vue la corde qui sert à...
  • Page 30: Exercices Pratiques

    EXCERCICES Il faut bien se familiariser avec les commandes, les fonctions et les cara- ctéristiques de maniabilité de la motomarine dès la première sortie. Choix d'une aire d'exercice Trouver une aire d'exercice appropriée. S'assurer qu'elle satisfait aux exigences suivantes : Aucune embarcation à...
  • Page 31 EXCERCICES Marche arrière S'exercer à reculer pour savoir comment la motomarine se comporte en marche arrière et comment il réagit au mouvement du guidon. REMARQUE : En marche arrière par contre, la motomarine tourne en sens inverse de la direction. Accostage S'exercer à...
  • Page 32: Méthode De Remplissage

    RAVITAILLEMENT Méthode de remplissage L'essence est inflammable et explosive dans certaines conditions. Ne fumez pas. Restez à l'écart des flammes et des étincelles. Arrêtez le moteur. Le conducteur et le ou les passagers doivent sortir du véhicule. Si vous êtes sur l eau, amarrez solidement l embarcation au dock. Dévissez doucement le bouchon d'essence dans le sens antihoraire afin de stabiliser la pression avant de le retirer.
  • Page 33: Essence Recommandée

    RAVITAILLEMENT Vérifiez fréquemment l absence de fuites d'essence ou d autres ano- malies du circuit d'essence en cas de soupçon d une présence d alcool dans l essence supérieure à la réglementation gouvernementale en vigueur. Les essences contenant de l alcool attirent et retiennent l humidité, ce qui peut entraîner la séparation des phases de l'essence et occasio- nner des problèmes de performances du moteur ou endommager ce dernier.
  • Page 34: Information Sur Le Remorquage

    Recouvrir la motomarine d'une bâche Sea-Doo, surtout avant de conduire sur des routes poussiéreuses, afin de prévenir l'entrée de poussière par les ouvertures d'admission d'air.
  • Page 35 INFORMATION SUR LE REMORQUAGE Pour obtenir de plus amples renseignements, visionner la vidéo suivante : SEA-DOO HOW TO SERIES - PROPER WATERCRAFT TRAILERING https://www.youtube.com/watch?v=mXtHWIdt7yI Ou utilisez le code QR suivant :...
  • Page 36: Étiquettes Importantes Apposées Sur Le Véhicule

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette mobile Cette motomarine est munie d étiquettes amovibles et d autocollants qui contiennent d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 37 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE...
  • Page 38: Étiquettes De Sécurité

    Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuitement. S'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Bien lire les étiquettes suivantes avant d'utiliser la motomarine. La première photo indique où sont les différentes étiquettes. Une ligne pointillée signifie que l'étiquette n'est pas sur la surface extérieure et...
  • Page 39 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 3...
  • Page 40 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 4 ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 6 TYPIQUE ÉTIQUETTE 8 219903065A ÉTIQUETTE 9 ÉTIQUETTE 7...
  • Page 41 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 13 ÉTIQUETTE 10 ÉTIQUETTE 14 ÉTIQUETTE 11 AVERTISSEMENT ÉTIQUETTE 15 Ne transportez jamais des pas- sagers sur la plateforme arrière. Utilisez toujours le siège arrière pour transporter des passagers. ÉTIQUETTE 12...
  • Page 42: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 17 ÉTIQUETTE 18 ÉTIQUETTE 16 Étiquettes de conformité...
  • Page 43 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 EN VIGUEUR SUR TOUS LES MODÈLES AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS, EN VIGUEUR SUR LES MODÈLES À L’EXTÉRIEUR DU CANADA ET DES ÉTATS-UNIS LORSQU’ILS SONT ÉQUIVALENTS À UN MODÈLE CERTIFIÉ AUX ÉTATS-UNIS.
  • Page 44: Pictogramme De Sécurité Moulé

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 4 SITUÉE À L’INTÉRIEUR DU REPOSE-PIED DE GAUCHE. ÉTIQUETTE 5 SITUÉE PRÈS DU BOU- CHON DE RÉSERVOIR Pictogramme de sécurité moulé...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE AVERTISSEMENT Ne mettez jamais de l essence dans le trou du mât de ski. L essence est extrêmement in- flammable et hautement explo- sive. Des vapeurs d essence peuvent se répandre et s'enfla- mmer par une étincelle ou une flamme à...
  • Page 46: Vérification De Préutilisation

    VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Effectuez une inspection avant chaque utilisation du véhicule pour détecter les anomalies éventuelles pendant le fonctionnement. L inspection avant la conduite peut vous aider à prévenir l usure et les dommages, avant qu un problème ne se manifeste. Remédier à toutes les défectuosités découvertes pour réduire le risque d'accident ou de panne.
  • Page 47: Entretien Régulier

    Il est également recommandé qu'un concessionnaire Sea-Doo autorisé procède à la préparation présaisonnière de votre véhicule. Chaque visite au concessionnaire Sea-Doo autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d une campagne de sécurité. Nous vous prions de vous rendre chez votre concessionnaire Sea-Doo autorisé...
  • Page 48 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 49: Renseignements Sur La Motomarine

    RENSEIGNEMENTS SUR LA MOTOMARINE...
  • Page 50: Manette D'accélérateur

    COMMANDES Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations au sujet des étiquettes de sécurité du véhicule, consultez la section ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LA MOTOMARINE . TYPIQUE REMARQUE : Certaines indications, fonctions ou caractéristiques décrites ci-dessous pourraient ne pas s'appliquer à...
  • Page 51: Interrupteur De Coupure Du Moteur

    COMMANDES REMARQUE : Si le courant d eau est supérieur ou égal à 14 km/h l'inversion ne peut pas être enga- gée car le seuil de vitesse pour l'inversion est dépassé. Lorsque la vitesse est inférieure à 14 km/h, le fait de tirer sur le levier de l'iBR actionne la marche arrière.
  • Page 52: Bouton De Démarrage/D'arrêt Du Moteur

    Pour faire programmer une clé pour sa motomarine, consulter un conce- ssionnaire autorisé de motomarines TYPIQUE Sea-Doo. 1. Capuchon du cordon d'attache sur l'in- 5) Bouton de démar- terrupteur coupe-circuit du moteur 2. Cordon d'attache fixé au VFI du condu- rage/d'arrêt du moteur...
  • Page 53: Bouton Vts (Correcteur D'assiette)

    COMMANDES plètes de démarrage et d'arrêt du - La clé sur la position d'arrêt : Le moteur. système s'arrête après 75 seco- ndes. Mise sous tension du système - La clé sur la position de démar- électrique rage : Le système s'arrêtera après Appuyer une seule fois sur le bou- 60 minutes ou si le seuil de la ten- ton de démarrage/d'arrêt sans bra-...
  • Page 54 COMMANDES 1. Bouton Mode Il est utilisé pour choisir entre le mode Défaut, Sport, Eco et Ski, si équipé. Reportez-vous à la section des MODES DE FONCTIONNEMENT pour obtenir plus détails.
  • Page 55: Équipement

    ÉQUIPEMENT équipement REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations au sujet des étiquettes de sécurité du véhicule, consultez la section ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LA MOTOMARINE . 1) Boîte à gants Petit compartiment de rangement pour mettre des objets personnels.
  • Page 56 ÉQUIPEMENT pression à l intérieur et à l extérieur TAILLE MAXIMALE DU TÉLÉPHONE du compartiment pour éviter toute aspiration de gouttelettes d eau Longueur 160 mm lors de l'ouverture du couvercle. La Largeur 85 mm membrane est en elle-même éta- nche à...
  • Page 57: Bac De Rangement

    ÉQUIPEMENT AVIS La charge maximale auto- éliminer la condensation dans une risée dans la boîte de chargeme- atmosphère très humide. Rempla- nt avant est de 13 kg uniforméme- cez fréquemment le sachet déshy- nt distribuée. dratant. AVERTISSEMENT 2) Bac de rangement jamais mettre d'objets...
  • Page 58 ÉQUIPEMENT Utilisez les attaches en caoutchouc pour accrocher correctement le kit de sauvetage. REMARQUE : Le kit de sauvetage est vendu séparément. BOUTONS DE DÉVERROUILLAGE Tirez ensuite vers le haut la poi- gnée de verrouillage et retirez le siège de la motomarine. 1.
  • Page 59: Échelle D'embarquement (Le Cas Échéant)

    ÉQUIPEMENT rine et sert de point d'appui à l'ob- servateur (s'il y a lieu). AVIS Ne jamais se servir de la poignée de maintien moulée pour remorquer quoi que ce soit ni pour soulever la motomarine. DISPOSITIFS DE RETENUE DU SIÈGE Aligner le loquet de siège et la goupille de loquet puis pousser fermement sur l'arrière du siège...
  • Page 60: Plate-Forme D'embarquement

    ÉQUIPEMENT Tirez le barreau vers le bas avec la 8) Plateforme d'embar- main et maintenez-le jusqu'à ce quement qu'un pied ou un genou soit placé sur l'échelle. Une plate-forme d'embarquement recouvre l'arrière du pont. ATTENTION Les deux points d attache LinQ sont utilisés pour transporter des accessoires.
  • Page 61: Bouchons De Vidange De La Cale

    ÉQUIPEMENT 11) Bouchons de vida- nge de la cale Desserrer les bouchons de vidange lorsque la motomarine est sur la remorque. Cela permet à l'eau ac- cumulée dans la cale de s'écouler et contribue à réduire la condensa- tion. TYPIQUE 1.
  • Page 62: Affichage Numérique De 4,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Description de l indicateur multifonction Affichage inférieur AVERTISSEMENT Lire ou ajuster l indicateur mul- tifonction peut vous distraire de la conduite du véhicule, en par- ticulier en ce qui a trait à la sur- veillance constante de votre l'environnement.
  • Page 63 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Affichage latéral droit Affichage supérieur gauche L'affichage latéral droit comprend : L'affichage latéral gauche compre- nd : Position VTS Compteur journalier Affichage central Horloge L'utilisateur peut choisir d'afficher les informations suivantes sur le Compteur journalier : Compteur horaire du véhicule : Affiche les heures de conduite totalisées.
  • Page 64: Témoins Et Avertisseurs Lumineux

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Pour faire défiler les MODES : Voyants lumineux - ruban Appuyez sur le bouton MODE. inférieur Lorsque vous confirmez le mes- sage de sécurité en enfonçant et maintenant le bouton MODE dans cette position, vous bascu- lez au mode SPORT.
  • Page 65 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Utilisez bouton flèche FEUX DESCRIPTION DROITE ou GAUCHE pour naviguer parmi les menus des réglages. Uti- ORANGE lisez le bouton OK pour entrer dans Allumé en permanence : le menu, pour confirmer une sélec- Erreur de fonctionnement du tion ou réinitialiser certaines va- système antipollution du véhicule leurs.
  • Page 66 REMARQUE : La modification de La langue de l afficheur réglée en usine est l'anglais. Consultez un l'unité s'applique à toutes les uni- concessionnaire agréé Sea-Doo tés affichées. pour connaître les langues dispo- Réglage de la luminosité nibles et configurer la jauge selon vos préférences.
  • Page 67: Fonctionnement Pendant La Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt la période de rodage Il est nécessaire d'assurer une pé- riode de rodage de 10 heures avant d'utiliser la motomarine à plein ré- gime de manière continue. Pendant cette période, l accéléra- teur ne devrait pas être actionné à plus de 1/2 à...
  • Page 68: Consignes D'utilisation

    Embarquement en eau peu tion n'est pas bien comprise, com- profonde muniquer avec un concessionnaire En eau peu profonde, embarquer autorisé de motomarines Sea-Doo. sur la motomarine par le côté ou Embarquement par l'arrière. Comme c'est la cas avec n importe...
  • Page 69 CONSIGNES D’UTILISATION Embarquement en eau profonde AVERTISSEMENT Garder les membres à l'écart de la turbine ou de la grille d'admission. Ne jamais se servir du sys- tème de propulsion comme point d'appui pour embarquer sur la motomarine. Les personnes inexpérimen- A.
  • Page 70 CONSIGNES D’UTILISATION pieds de chaque côté du Conducteur seul siège. Modèles sans échelle d'embar- quement D'une main, saisir la poignée arrière. TYPIQUE Chevaucher le siège. Il est possible de nager sur le côté et d'utiliser la poignée de maintien et/ou la sangle du siège pour se 1.
  • Page 71 CONSIGNES D’UTILISATION dans l espace pour les pieds pour accéder à la poignée. Attachez toujours bien la cargaison avant de conduire. Agripper des deux mains la poignée de maintien à l'arrière du siège et monter sur la plate-forme d'embar- quement. TYPIQUE AVIS Restez au centre de l'échelle...
  • Page 72: Comment Démarrer Le Moteur

    CONSIGNES D’UTILISATION En eau agitée, le passager se trou- vant dans l'eau peut retenir la mo- tomarine pour aider le conducteur à monter. TYPIQUE TYPIQUE AVIS Rester au centre de la marche. Une personne à la fois sur la marche. Le passager monte ensuite sur la TYPIQUE motomarine alors que le conduc-...
  • Page 73: Comment Arrêter Le Moteur

    CONSIGNES D’UTILISATION Appuyer sur le bouton de dé- AVERTISSEMENT marrage/d'arrêt pour lancer le moteur. Avant de démarrer le moteur, AVIS Si le moteur ne démarre le conducteur et les passagers pas immédiatement, n'appuyez doivent toujours : pas le bouton de démarrage/d'ar- Être assis sur le siège de la rêt du moteur pendant plus de motomarine.
  • Page 74: Comment Tourner Avec La Motomarine

    CONSIGNES D’UTILISATION nutes pour éviter que la batterie se AVERTISSEMENT décharge complètement. Comment tourner avec Les changements de direction deviennent plus difficiles lors- la motomarine qu'on relâche l'accélérateur, et carrément impossibles lorsque le moteur est arrêté. La maniabilité de la motomarine varie et nécessite plus de dextérité...
  • Page 75: Comment Passer Au Point Mort

    CONSIGNES D’UTILISATION tions où l accélérateur n'est pas REMARQUE : Relâcher complète- utilisé. ment le levier d'accélérateur pour Si le conducteur relâche l'accéléra- que le déflecteur iBR passe au teur en amorçant un virage com- point mort lorsque le levier iBR est plet, le système O.T.A.S.
  • Page 76: Comment Passer En Marche Avant

    CONSIGNES D’UTILISATION Comment passer en marche arrière Modèles sans iBR Sur ces modèles, dès que le mo- teur est en mis en marche, la mo- tomarine continue d avancer. Modèles avec iBR La marche arrière ne peut être en- gagée qu'entre le ralenti et la vite- BOUTON DE COMMANDE DU VTS sse en marche avant de 14 km/h.
  • Page 77: Activation Et Utilisation Du Frein

    CONSIGNES D’UTILISATION sont possibles en marche arrière, tions afin de se familiariser avec les en fonction des conditions. commandes et la manœuvrabilité de la motomarine avant de reculer dans un endroit restreint. AVERTISSEMENT Activation et utilisation Ne reculer qu'à basse vitesse et le moins longtemps possible.
  • Page 78 CONSIGNES D’UTILISATION de freinage. Plus on actionne le le- Si le levier d'accélérateur est tou- vier iBR, plus la puissance de frei- jours actionné lorsqu'on relâche le nage sera grande. levier iBR, la motomarine avance en accélérant après un court délai. REMARQUE : Voir à...
  • Page 79: Comment Utiliser Le Vts (Système Correcteur D Assiette) (Si Équipé)

    CONSIGNES D’UTILISATION préparer à maintenir son équilibre ner l'effet de marsouinage lorsque lorsque le sillage rattrape la moto- la tuyère est orientée vers le bas marine. et que la vitesse est réglée propor- tionnellement. Comment utiliser le VTS REMARQUE : La position du corre- (Système correcteur cteur d'assiette est affichée par un d assiette) (si équipé)
  • Page 80 CONSIGNES D’UTILISATION Appuyer sur le bouton à flèche vers le bas afin d'abais- ser la proue de la motomarine d'un cran. 1. Pour soulever la proue 2. Pour abaisser la proue Pour sélectionner la position la moins élevée, double-cliquer sur la flèche du bas sur le bouton (proue abaissée).
  • Page 81: Recommandations Générales

    CONSIGNES D’UTILISATION Traverser des vagues ou des sillages Le conducteur doit agripper ferme- ment le guidon et garder les deux pieds sur les marchepieds. Le passager doit tenir les poignées de maintien avec les deux mains et garder les deux pieds sur les marchepieds.
  • Page 82 CONSIGNES D’UTILISATION Le système iBR peut également AVERTISSEMENT être utilisé pour freiner ou arrêter plus rapidement ainsi que pour ac- Lorsqu'on se déplace en convoi, croître la manœuvrabilité, surtout il est important d'aviser la per- lors d'un accostage. sonne qui vous suit des capaci- tés de freinage et de manœuvra- bilité...
  • Page 83 CONSIGNES D’UTILISATION Accostage sur une plage AVIS Il n'est pas recommandé de conduire la motomarine jus- qu'au rivage. Avancez lentement vers la plage et arrêtez le moteur avant que la pro- fondeur d'eau sous la partie arrière la plus basse de la coque soit infé- rieure à...
  • Page 84: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT Pour changer le mode de fonction- Activation du mode sport nement : Pour activer le mode SPORT, ap- Appuyez sur le bouton MODE. puyez une fois sur le bouton MODE Lorsque vous confirmez le mes- lorsque vous êtes en mode de co- sage de sécurité...
  • Page 85: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Nettoyage de l'admis- Nettoyage sur l'eau sion d'eau de la turbine Balancez la motomarine plusieurs fois. La plupart du temps, cela per- et de l'hélice mettra de dégager la partie obs- truée. Démarrer le moteur, puis AVERTISSEMENT s'assurer que la motomarine fonc- tionne normalement.
  • Page 86 à observer à la lettre les directives un concessionnaire autorisé de suivantes : motomarines Sea-Doo. Retirez le cordon d'attache de AVIS Vérifier si la grille d'admis- l'interrupteur coupe-circuit du sion d'eau est endommagée. S'il moteur.
  • Page 87: Chavirement De La Motomarine

    OPÉRATIONS SPÉCIALES AVERTISSEMENT Si on doit retirer un objet coincé dans le système de propulsion, observer à la lettre les directives suivantes : Retirez le cordon d'attache de l'interrupteur coupe-circuit du moteur. Attendez au moins 5 minutes. N'appuyez pas sur le bouton de démarrage/d'arrêt.
  • Page 88: Motomarine Submergée

    Confier dès que possible la moto- marine à un concessionnaire auto- TYPIQUE risé de motomarines Sea-Doo. Ce moteur présente un système AVIS Plus le délai est long avant de protection en cas de chavireme- l'entretien du moteur, plus les nt (T.O.P.S.
  • Page 89 OPÉRATIONS SPÉCIALES Cette opération empêchera le sys- tème d'échappement et, éventuel- lement, le moteur de se remplir d'eau. En effet, lorsque le moteur est arrêté, il n'y a aucune pression dans le système d'échappement; l'eau ne peut donc pas s'évacuer. AVIS À...
  • Page 90 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 91: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 92: Après Chaque Utilisation En Eau Sale Ou Salée

    BRP ou d'un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Bien qu'un concessionnaire autorisé Sea-Doo ait une connaissance tech- nique approfondie et des outils pour l'entretien de votre véhicule, la gara- ntie sur les systèmes antipollution n'est pas conditionnée par l'utilisation...
  • Page 93: Tous Les Mois En Cas D'utilisation En Eau Sale Ou Salée

    TABLEAU D'ENTRETIEN TOUS LES MOIS EN CAS D'UTILISATION EN EAU SALE OU SALÉE Vaporiser un lubrifiant anticorrosion sur les composants métalliques dans le compartiment moteur (toutes les 10 heures si la motomarine est utilisée en eau salée). Inspectez les anodes sacrificielles. CHAQUE ANNÉE LORS DE LA PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE OU TOUTES LES 100 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Inspectez les anodes sacrificielles.
  • Page 94 TABLEAU D'ENTRETIEN TOUS LES 2 ANS OU TOUTES LES 200 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Vérifier et lubrifier les cannelures de l'arbre de transmission et de l'hélice TOUS LES 5 ANS OU TOUTES LES 300 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Remplacer le liquide de refroidissement...
  • Page 95: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE nsignes d entretien de base. Huile mélange synthétique 4T 5W40 AVERTISSEMENT SI L'HUILE À MOTEUR XPS Arrêtez le moteur et suivez ces RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE procédures lors d un entretien. Si vous ne suivez pas les procé- Utilisez une huile synthétique 5W40 pour dures d entretien appropriées,...
  • Page 96 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Soulever la languette de la re- morque et l'immobiliser de façon que le rail du pare-chocs soit de niveau. Brancher un boyau d'arrosage au raccord de rinçage du sys- tème d'échappement. Procé- der de la façon décrite dans le paragraphe SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT dans cette section.
  • Page 97: Liquide De Refroidissement

    La vidange de l'huile et le remplace- mplètement le système de refroidi- ment du filtre peuvent être faits par ssement avant de le remplir. un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, un atelier Niveau de liquide de de réparation ou une personne de refroidissement votre choix.
  • Page 98: Bobines D Allumage

    S'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Remplacement du liquide de refroidissement du moteur Lorsque la motomarine se trouve Le remplacement du liquide de re- sur une surface horizontale et que froidissement devrait être effectué...
  • Page 99 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dépose de la bobine AVERTISSEMENT Débranchez le connecteur de la bobine d'allumage. Ne déconnectez jamais une bo- bine d'allumage d'une bougie AVIS Ne pas utiliser d'outil pour sans d'abord la débrancher du dégager la bobine d'allumage. faisceau de fils. Il se peut que Enlevez la vis de fixation de la des vapeurs inflammables se bobine d'allumage.
  • Page 100: Échappement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN miques contenus dans l'eau. Le ri- Installation des bougies nçage sert à dégager le sable, le Avant d'installer les bougies, assu- sel, les coquillages et les autres rez-vous que la surface de contact particules des chemises d'eau ou de la culasse et des bougies n'est des boyaux).
  • Page 101: Plaque De Promenade Et Grille D'admission D'eau

    1. Adaptateur à branchement rapide magés par un concessionnaire au- 2. Adaptateur du raccord de rinçage torisé de motomarines Sea-Doo. Pour rincer le système d'échappe- ment, démarrer le moteur puis ou- AVERTISSEMENT vrir immédiatement le robinet Avant d'inspecter la grille d'ad- d'eau.
  • Page 102: Anodes Sacrificielles

    Si un fusible est grillé, dé- terminer la cause et réparer avant de redémarrer. Consultez un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo pour la réparation. 1. Anodes sacrificielles Vérifier si l'anode est usée. Si Emplacement des fusibles l'usure dépasse la moitié...
  • Page 103 PROCÉDURES D'ENTRETIEN FUSI- CALIBRE DESCRIPTION Outil de diagnostic 1, 15 A connecteur d'accessoires 1. Boîte à fusibles Écraser ensemble les languettes de verrouillage. Retenir et tirer le couvercle de la boîte à fusibles pour l'ouvrir. REMARQUE : Le calibre des fu- sibles et leur position sont illustrés sur le couvercle de la boîte à...
  • Page 104: Soins De La Motomarine

    SOINS DE LA MOTOMARINE Sortir la motomarine de l'eau tous Nettoyage de la motoma- les jours. rine Soins d après-utilisation Carrosserie et coque Rinçage du système À l'occasion, laver la coque et les d'échappement différents composants de la carros- serie à l'eau savonneuse (n'utiliser Le rinçage du système d'échappe- qu'un détergent doux).
  • Page 105 SOINS DE LA MOTOMARINE Respecter l'environnement; veiller à ne déverser aucune quantité de carburant, d'huile ou de solution nettoyante dans les cours d'eau.
  • Page 106: Remisage Et Préparation Présaisonnière

    REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Inspection de la turbine Remisage Consulter un concessionnaire auto- risé de motomarines Sea-Doo. AVERTISSEMENT Comme le carburant et l'huile Système d alimentation sont inflammables, demander Protection du système à un concessionnaire autorisé d'alimentation de motomarines Sea-Doo, un atelier de réparation ou une...
  • Page 107 La vidange de l'huile et le remplace- sérieusement endommagé. ment du filtre peuvent être faits par Enlevez les outils spéciaux. un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, un atelier Lubrification interne du moteur de réparation ou une personne de Enlevez les sièges. votre choix.
  • Page 108 Traitement contre la corrosion nsulter un concessionnaire autorisé Essuyez toute eau restée dans le de motomarines Sea-Doo. compartiment moteur. Protection de la carrosserie et de Pulvérisez le LUBRIFIANT ET ANTI- la coque CORROSIF (N/P 779168) ou équi-...
  • Page 109: Préparation Présaisonnière

    100 heures ou chaque année. La préparation présaisonnière peut être faite par un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. REMARQUE : Bien que ce ne soit pas obligatoire, il est recommandé...
  • Page 110 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 111: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 112: Identification De La Motomarine

    IDENTIFICATION DE LA MOTOMARINE Les principaux composants de la Numéro d identification motomarine (moteur et coque) sont du moteur identifiés par des numéros de sé- rie. Il pourrait être nécessaire de Le numéro d'identification du mo- connaître l'emplacement de ces teur (NIM) est sur l'avant du mo- numéros pour une réclamation de teur.
  • Page 113 CLÉ D.E.S.S. RF Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Ca- nada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences...
  • Page 114: Informations Réglementaires Sur L'indicateur Multifonctionnel

    INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL Déclaration conformité Fabricant et adresse simplifiée Fabricant : Déclaration de conformité europée- Robert Bosch LLC nne simplifiée selon la directive sur Adresse : les équipements radio 2014/53/EU 38000 Hills Tech Drive, Farmington Hills, MI 48331,...
  • Page 115 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL...
  • Page 116 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL...
  • Page 117: Renseignements Sur Les Émissions Du Moteur

    Sea-Doo fabriquées l environnement (EPA) à partir de 1999 qui portent une étiquette d'information sur les dis- Toutes les motomarines Sea-Doo positifs antipollution, les réglages 1999 et celles fabriquées ultérieu- doivent être conformes aux carac- rement par BRP ont reçu la certifi- téristiques écrites du fabricant.
  • Page 118: Site Internet De L'epa

    RENSEIGNEMENTS SUR LES ÉMISSIONS DU MOTEUR Les responsabilités énumérées ci- dessus sont d ordre général et ne constituent en aucun cas une liste complète des règles et règlements relatifs aux spécifications d émissio- ns d échappement établies par l EPA pour les produits marins. Pour obtenir plus d'informations sur le sujet, contacter : U.S.
  • Page 119: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de Conformité Eurasiatique le cas échéant...
  • Page 120: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MOTEUR 4 temps, Arbre à cames en tête simple Type de moteur (SOHC) 100 kW à 7 300 tr/min Puissance déclarée Induction Moteur à aspiration naturelle Nombre de cylindres 12 soupapes à poussoirs hydrauliques Nombre de soupapes (aucun réglage) Alésage 100 mm Course...
  • Page 121 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection multipoint à iTC (commande d'accélérateur intelligente). Type d'injection Carter de papillon simple (60 mm) à actionneur Type Essence ordinaire sans plomb 87 ((RON + MON)/2) en Amérique du Carburant Indice d'octane Nord recommandé 91 (RON) E10 hors Amérique du Nord Contenance du réservoir (incluant la réserve) 70 L SYSTÈME ÉLECTRIQUE...
  • Page 122 SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Longueur hors tout 345,1 cm Largeur hors tout 125,5 cm Hauteur hors tout 114 cm MATÉRIAUX Hélice Acier inoxydable Carter d'hélice/stator Aluminium REMARQUE : BRP se réserve le droit de changer le design et les carac- téristiques de ses motomarines, ou d'y effectuer des ajouts ou des amé- liorations, cela sans s'engager d'aucune façon à...
  • Page 123: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 124: Lignes Directrices De Dépannage

    Se référer à MOTEUR NOYÉ D'EAU dans la section OPÉRATIONS SPÉCIALES. 7. Sonde ou ECM défectueux. S'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, à un atelier de réparation, ou à une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement dès que possible afin qu'une inspection soit faite.
  • Page 125: Le Moteur Tourne Normalement Mais Ne Démarre Pas

    5. Système de gestion du moteur défectueux (voyant anomalie du moteur allumé). S'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, à un atelier de réparation, ou à une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement dès que possible afin qu'une inspection soit faite.
  • Page 126: Surchauffe Du Moteur

    LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 4. Injecteurs bouchés. S'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, à un atelier de réparation, ou à une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement dès que possible afin qu'une inspection soit faite. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à...
  • Page 127: Accélération Ou Puissance Insuffisante Du Moteur

    Retirer l'adaptateur du raccord de rinçage et faire l'essai de la mo- tomarine. Si le problème persiste, s'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le rempla- cement.
  • Page 128: La Motomarine Reste Au Point Mort Après Qu'on A Utilisé Le Levier Ibr

    2. Défaillance du système iBR. Enlever le cordon d'attache, attendre quatre minutes, rebrancher la clé et vérifier le voyant iBR pour s'assurer que la panne est dis- parue. Voir un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo si la panne persiste ou revient fréquemment.
  • Page 129: L'ibr Ne Revient Pas Au Point Mort (Voyant Ibr Éteint)

    2. Le levier d'accélérateur ne revient pas complètement en position initiale lorsqu'on le relâche. Voir un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. BRUITS ANORMAUX PROVENANT DU SYSTÈME DE PROPULSION 1. Algues ou débris pris autour de l'hélice.
  • Page 130: Système De Contrôle

    Sea-Doo pour lui faire part Un code de panne peut également du code de panne. Le concession- être sauvegardé. naire peut alors lui expliquer les étapes à...
  • Page 131: Voyants Et Affichage

    Voir un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Le voyant clignote : Panne du système iBR. Voir un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Le témoin reste allumé sans un signal sonore : l'iBR est toujours fonctionnel mais doit être inspecté...
  • Page 132: Informations D'affichage De Messages

    SYSTÈME DE CONTRÔLE INFORMATIONS D'AFFICHAGE DE MESSAGES TEMPÉRATURE ÉCHAPPEMENT ÉLEVÉE Température élevée d'échappement décelée TEMPÉRATURE MOTEUR ÉLEVÉE Température élevée du moteur décelée ANOMALIE MOTEUR Défaillance du moteur ou entretien requis MODE PRÉSERVATION Panne majeure décelée, puissance réduite du moteur PANNE DE LA SONDE D'ESSENCE Panne de la sonde de niveau d'essence Problème avec le capteur de la température de l'eau, CAPTEUR TEMPÉRATURE D'EAU...
  • Page 133: Codes De L'avertisseur Sonore

    Fonctionnement inadéquat de l'ECM ou faisceau de fils défectueux. S'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, à un atelier de réparation, ou à une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement dès que possible afin qu'une inspection soit faite.
  • Page 134 Bips de deux secondes rectifier. S'adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo, à un atelier de réparation, ou à une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement dès que possible afin qu'une inspection soit faite. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à...
  • Page 135: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 136: Limitation De Responsabilité

    Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et aux conditions décrites ci-dessous. La présente garantie limitée devie- ndra nulle et non avenue si : (1) La motomarine personnelle Sea-Doo a été utilisée dans le cadre d'une course ou de toute autre compétition, à...
  • Page 137: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 3. EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par la garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages;...
  • Page 138: Conditions Requises Par La Garantie

    à GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) du présent document. Pour les motomarines Sea-Doo produites par BRP pour la vente dans l'État de la Californie ou de New York et initialement vendues à des résidents de l'État de Californie ou de New York, veuillez également vous référer à...
  • Page 139: Conditions D Obtention De La Couverture De Garantie

    ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 6. CONDITIONS D OBTENTION DE LA COUVERTURE DE GARANTIE Le consommateur doit cesser d'utiliser la motomarine Sea-Doo dès la découverte d'une anomalie. Le consommateur doit aviser un concession- naire BRP dans les trois (3) jours suivant la découverte d'un vice;...
  • Page 140: Service À La Clientèle

    ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 9. SERVICE À LA CLIENTÈLE Dans le cas d'une controverse ou d'un différend dans le cadre de cette garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre la situation di- rectement chez le concessionnaire.
  • Page 141 Pour toute réclamation de garantie reliée aux émissions, BRP restreint le diagnostic et la réparation de pièces reliées aux émissions aux concessio- nnaires autorisés de motomarines Sea-Doo, à moins qu'il s'agisse de ré- parations d'urgence requises par l'élément 2 de la liste ci-après.
  • Page 142: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS Composants liés aux émissions d'échappement Composants liés au système de récupération des vapeurs S.
  • Page 143: Limitation De La Portée

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
  • Page 144 SEA-DOO ANNÉE MODÈLE 2021 Pour la Californie et l'État de New York, votre motomarine Sea-Doo 2021 possède une étiquette environnementale spéciale requise par le « Califor- nia Air Resources Board ». L'étiquette a 1, 2, 3 ou 4 étoiles. Une étiquette mobile, comprise avec votre motomarine, explique la signification du sys- tème de classification par étoiles.
  • Page 145: Trois Étoiles - Émissions Ultrafaibles

    Couverture de la garantie limitée du fabricant Cette garantie de contrôle d'émissions limitée couvre les motomarines Sea-Doo 2021 certifiées et produites par BRP pour la vente en Californie ou dans l'État de New York, qui sont originalement vendues en Californie ou dans l'État de New York à...
  • Page 146 Sea-Doo s'appliquent toujours à ces modèles, avec les modifications nécessaires. Certaines pièces de contrôle d'émissions sur votre motomarine Sea-Doo 2021 sont garanties à partir de la date de livrai- son au premier acheteur pour une période de 4 ans, ou 250 heures d'uti- lisation, selon la première éventualité.
  • Page 147 Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie En tant que propriétaire d'une motomarine Sea-Doo 2021, vous êtes res- ponsable de l'exécution de l'entretien requis indiqué dans votre Guide du conducteur. BRP recommande que vous conserviez tous les reçus relatifs à...
  • Page 148: Déclaration De Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation En Californie

    DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE VOS OBLIGATIONS ET DROITS DE GARANTIE La « California Air Resources Board » est heureuse de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation de votre motomarine 2021.
  • Page 149: Responsabilités Du Propriétaire

    DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION EN CALIFORNIE RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE : En tant que propriétaire d une motomarine, vous êtes responsable de l entretien obligatoire stipulé dans le Guide du conducteur. Bombardier Produits Récréatifs Inc. recommande que vous conserviez tous les reçus relatifs à...
  • Page 150: Garantie Limitée Internationale Brp : Motomarine Personnelle Sea-Doo

    1. PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses MOTOMA- RINES PERSONNELLES SEA-DOO 2021 (« motomarine personnelle ») vendues par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à di- stribuer des motomarines Sea-Doo (« distributeur/concessionnaire Sea- Doo ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace...
  • Page 151: Exclusions - Ne Sont Pas Couverts Par La Garantie

    ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 3. EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : Le remplacement des pièces suite à l'usure normale;...
  • Page 152: Durée De La Garantie

    ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 4. DURÉE DE LA GARANTIE La présente garantie limitée entrera en vigueur à compter de la première des deux dates suivantes : (1) la date de livraison au premier acheteur au détail ou;...
  • Page 153: Conditions D Exécution De Garantie

    La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces. Aucune réclamation concernant une rupture de garantie ne peut entraîner l'annu- lation ou la rescision de la vente de la motomarine Sea-Doo au propriétaire.
  • Page 154: Service À La Clientèle

    également transférée et sera valide pour le reste de la période de couver- ture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur Sea-Doo autorisé reçoive une preuve que l'ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, et reçoive les coordonnées du nouveau propriétaire.
  • Page 155 (2) une modification de la motomarine Sea-Doo a entraîné une altération de son fonctionnement, de ses performances ou de sa durée de vie, ou (3) la motomarine Sea-Doo a été modifiée dans le but de changer son utilisation première.
  • Page 156 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 157 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : La motomarine Sea-Doo 2021 doit être achetée en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d'un Distribu- teur/Concessionnaire Sea-Doo autorisé à distribuer des produits Sea- Doo dans le pays où...
  • Page 158 2021 6. CONDITIONS D OBTENTION DE LA COUVERTURE DE GARANTIE Le consommateur doit cesser d'utiliser la motomarine Sea-Doo dès la découverte d'une anomalie. Le consommateur doit aviser un distribu- teur/concessionnaire Sea-Doo dans les deux (2) jours suivant la découverte d'un vice; il doit également lui donner un accès raisonnable au produit ai- nsi qu'un délai raisonnable pour le réparer.
  • Page 159 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 9. SERVICE À LA CLIENTÈLE Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d'essayer de résoudre la situation directement...
  • Page 160: Modalités Additionnelles Pour La France

    GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : MOTOMARINE PERSONNELLE SEA-DOO 2021 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 161: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
  • Page 162 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 163 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 164 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 165: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 166: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 167: Nous Contacter

    NOUS CONTACTER www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 168: Amérique Du Nord

    NOUS CONTACTER Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 169: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Si vous déménagez ou devenez le nouveau propriétaire de l'embarcation, veuillez aviser BRP : En prenant contact avec un concessionnaire Sea-Doo autorisé. Amérique du Nord seulement : en appelant au 1 888 272-9222. Postez l'une des cartes de changement d'adresse indiquées aux pages suivantes à...
  • Page 170 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 171 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 172 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 173 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 174 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 175 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 176 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 177 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 178 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 179 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 182 AVERTISSEMENT LIRE LE PRÉSENT GUIDE DU CONDUCTEUR, LES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ET REGARDER LA VIDÉO DE SÉCURITÉ AVANT DE CONDUIRE LE VÉHICULE. 219 002 134_FR GUIDE DU CONDUCTEUR, Série GTX PRO 130 / FRANÇAIS ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2020 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC.

Ce manuel est également adapté pour:

Gtx pro 130Gtx pro 130 ibr

Table des Matières