Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sea-doo GTX 4-TEC

  • Page 2: Avertissement De Sécurité

    ® BOMBARDIER-ROTAX ® BOMBARDIER LUBE ® Huile à injection synthétique Formula XP-S BOMBARDIER-ROTAX Huile à injection synthétique Formula XP-S DI BOMBARDIER Huile à injection BOMBARDIER-ROTAX Graisse synthétique Sea-Doo Sea-Doo LK Rotax ® O.P.A.S. T.O.P.S. Imprimé au Canada (Smo2002-003f.fm CT) ®MC Marques de commerce de Bombardier Inc.
  • Page 3 Embarquez sur votre nouvelle motomarine Sea-Doo! Félicitations! Vous voilà maintenant propriétaire d’une motomarine Sea-Doo. Que vous soyez un marin d’expérience ou un nouveau venu dans le domaine, on vous suggère de prendre le temps de visionner la Vidéocassette de sécurité offerte avec la motomarine, de lire le présent Guide du conducteur, le Guide de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    MESURES DE SÉCURITÉ............Généralités ....................Utilisation....................Entretien ....................LISTE DES DISTRIBUTEURS ............10 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD: ® MOTOMARINES SEA-DOO ............11 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONALE: ® MOTOMARINES SEA-DOO ............14 EMPLACEMENT DU NUMÉRO D’ENREGISTREMENT DE LA MOTOMARINE ................17 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES ....
  • Page 5 25) Marche d’embarquement ..............26) Raccord de rinçage ................27) Bouchons de vidange de cale ............28) Tuyère de turbine................29) Déflecteur de marche arrière ............30) Admission d’eau de la turbine et plaque de promenade....31) Fusibles..................... 32) Batterie ..................... 33) Dérives latérales ................
  • Page 6 OPÉRATIONS SPÉCIALES............62 Système de contrôle ................Surchauffe du moteur................Basse pression d’huile du moteur ............Nettoyage de l’admission d’eau de la turbine et de l’hélice ....Chavirement de la motomarine ............... Motomarine submergée................Moteur noyé d’eau .................. Moteur noyé de carburant ............... Remorquage de la motomarine sur l’eau ..........
  • Page 7: Avant-Propos

    GARANTIE du présent guide déjà fabriqués. et/ou encore un concessionnaire auto- Vouée à l’amélioration continue de la risé de motomarines SEA-DOO. qualité et à l’innovation, Bombardier Inc. Dans ce guide, l’usage de symboles se réserve le droit de supprimer ou de d’alerte ainsi que de mots-indicateurs...
  • Page 8 On peut se procurer un Manuel de répa- ration afin d’obtenir de plus amples renseignements sur l’entretien et la ré- paration. Lorsqu’employés dans le texte, les termes GAUCHE (bâbord) et DROIT (tribord) font toujours référence à la position de conduite (lorsque le con- ducteur est assis sur la motomarine).
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Guide de sécurité sés sur le véhicule. SEA-DOO ou dans la Vidéocassette de sécurité, alors que d’autres vous Utilisation paraîtront tout à fait logiques ou évi- dentes. Veuillez ainsi prendre les Effectuez toujours les vérifications...
  • Page 10 Comme toute autre embarcation, la Tenez-vous à l’écart de la grille d’ad- motomarine n’est munie d’aucun mission lorsque le moteur est en frein. La distance d’arrêt varie ainsi marche. Les cheveux longs, les vê- selon la vitesse initiale, la charge, tements amples ou les sangles de les vents et les conditions de navi- votre vêtement de flottaison indivi-...
  • Page 11: Entretien

    Con- SEA-DOO pour de plus amples ren- duisez votre motomarine avec pru- seignements. dence et amusez-vous.
  • Page 12: Liste Des Distributeurs

    Tél.: (819) 566-3366 Télécopieur: (819) 566-3062 www.bombardier.com Si votre motomarine SEA-DOO doit être réparée sous garantie, on vous suggère de vous rendre chez tout concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO avec votre carte d’enregistrement de garantie ou tout autre document attestant la date d’achat.
  • Page 13: Garantie Limitée Bombardier Amérique Du Nord: Motomarines Sea-Doo

    Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine BOMBARDIER installés par un concessionnaire BOMBARDIER autorisé (tel que défini ci-après) au moment de la livraison de la motomarine SEA-DOO bénéficient de la même garantie que la motomarine. L’utilisation du produit à des fins de course ou autre compétition, à n’importe quel moment, même par un propriétaire antérieur, annulera la présente garantie.
  • Page 14: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    4. CONDITIONS D’OBTENTION DE LA COUVERTURE DE GARANTIE Le consommateur doit aviser un concessionnaire BOMBARDIER dans les deux (2) jours suivant la découverte d’un vice; il doit également lui donner un accès raisonnable au produit ainsi qu’un délai raisonnable pour le réparer. Le consom- mateur doit présenter au concessionnaire BOMBARDIER une preuve d’achat du produit et doit signer le bon de réparation avant le début des réparations afin de valider une demande de travail sous garantie.
  • Page 15: Limitation De Responsabilité

    Si la situation n’est toujours pas réglée, faites parvenir votre plainte par écrit à l’adresse ci-dessous, ou téléphonez au numéro suivant: BOMBARDIER INC. PRODUITS RÉCRÉATIFS CENTRE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SEA-DOO ® VALCOURT (QUÉBEC) J0E 2L0 Tél.: (819) 566-3366 ©...
  • Page 16: Garantie Limitée Bombardier Internationale: Motomarines Sea-Doo

    BOMBARDIER autorisé à distribuer des produits SEA-DOO dans le pays où la vente a été conclue («le distributeur/concessionnaire BOMBARDIER»), et seulement après que le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BOMBARDIER a été...
  • Page 17 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre encouru par un distributeur/concessionnaire BOMBARDIER.
  • Page 18 Ni un distributeur, ni un concessionnaire BOMBARDIER, ni aucune autre personne n’est autorisée à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à...
  • Page 19: Emplacement Du Numéro D'enregistrement De La Motomarine

    EMPLACEMENT DU NUMÉRO D’ENREGISTREMENT DE LA MOTOMARINE En vertu des lois fédérales, toute motomarine doit être enregistrée et numérotée. Étant donné qu’il n’y a pas tellement d’espace pour mettre en évidence le numéro d’enregistrement, placer ce dernier conformément à l’illustration suivante. Il de- vrait y avoir un numéro d’enregistrement de chaque côté...
  • Page 20: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Si elles viennent à se décoller ou à s’endommager, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO. Bien lire les étiquettes suivantes avant d’utiliser cette motomarine. 9-10...
  • Page 21 Étiquette 1 F12L0FL Étiquette 2 Étiquette 4 • AVERTISSEMENT NE PAS SURVOLTER LA BATTERIE LORSQU'ELLE SE TROUVE DANS LE BATEAU. F00L050 Étiquette 5 F02L2D0 Étiquette 3 F07L11Z F00L2XY...
  • Page 22 Étiquette 6 Étiquette 9 F18L0NY F00L2MY Étiquette 10 Étiquette 7 F00A1AY Étiquette 8 F18L10Y Étiquette 11 F00L2YY CERTAINS MODÈLES A01A2EY Étiquette 12 F18L0YY...
  • Page 23: Numéros D'identification

    NUMÉROS D’IDENTIFICATION Les principaux composants de la moto- Moteur marine (moteur et coque) sont identifiés REMARQUE: Voir la section FICHES par des numéros de série. Il peut par- TECHNIQUES pour savoir quel moteur fois s’avérer nécessaire de connaître se trouve dans un modèle donné. l’emplacement de ces numéros pour une réclamation de garantie ou pour re- Le numéro d’identification du moteur...
  • Page 24: Emplacement Des Commandes, Composants Et Instruments

    EMPLACEMENT DES COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS REMARQUE: Certains composants sont absents sur certains modèles ou sont offerts en option. GTX 4-TEC 15 17 18 23-24 19-36 31-32 34-35 F18L0PL...
  • Page 25 1. Cordon de sécurité 18. Poignée de maintien arrière (cordon coupe-circuit du moteur) 19. Panier de rangement arrière 2. Guidon 20. Oeillets de proue et de poupe 3. Manette d’accélérateur (avant/arrière) 4. Bouton de démarrage/d’arrêt du 21. Taquets d’amarre moteur 22.
  • Page 26: Fonctions Des Commandes, Composants Et Instruments

    F18L0QY Pour obtenir un cordon de sécurité sup- plémentaire, s’adresser à un conces- 1. Capuchon sur la borne du cordon de sécurité sionnaire autorisé de motomarines 2. Cordon de sécurité fixé au vêtement de flottaison individuel du conducteur SEA-DOO.
  • Page 27: Guidon

    Les modèles 4-TEC comprennent éga- La motomarine accélère lorsqu’on ap- lement un cordon de sécurité spécial puie sur la manette. Lorsqu’on laisse — la clé SEA-DOO LK — qui limite cette dernière revenir complètement, le électroniquement la vitesse de la mo- moteur retourne automatiquement au tomarine à...
  • Page 28: Levier Sélecteur

    5) Levier sélecteur Ce levier qu’on tire ou qu’on pousse permet ces positions: – marche avant – point mort – marche arrière. AVERTISSEMENT Le levier sélecteur ne doit être uti- lisé que lorsque le moteur est au ra- F18J01Y lenti et que l’embarcation est com- 1.
  • Page 29: Tachymètre

    7) Tachymètre Un tachymètre analogique indique le nombre de tours/minute (tr/mn) du mo- teur. Multiplier ce nombre par 1000 pour obtenir le véritable régime du mo- teur. 8) Indicateur multifonctionnel/ boutons Il s’agit d’un cadran multifonctions fournissant au conducteur des rensei- F18L090 gnements utiles en temps réel.
  • Page 30 Sections des unités et des Température extérieure: Affiche la messages température de l’air (TEMP E) en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Cette section présente les unités rela- tives aux chiffres affichés. On y affiche Totalisateur journalier: (TOTJOUR) les unités tels les KM/H (MPH), les Permet de mesurer un intervalle de HEURES, etc.
  • Page 31 Appuyer à plusieurs reprises sur le Lorsqu’un autre mode est choisi, le bouton MODE pour faire défiler les mode par défaut s’affiche de nouveau modes d’affichage suivants: vitesse après 10 secondes. moyenne, distance, totalisateur d’heures Si un message d’avertissement s’affi- du moteur, température d’eau, tempé- che, ce dernier clignotera et annulera rature extérieure et totalisateur journa-...
  • Page 32 Réglage de l’horloge En mode horloge/boussole: F18L092 1. Appuyer pour terminer F18L090 Option de système impérial/système métrique 1. Maintenir enfoncés ENSEMBLE pendant 2 secondes Permet de choisir entre le système métrique et le système impérial pour afficher les unités de mesure. REMARQUE: Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’indicateur multi- fonctionnel affiche l’horloge/boussole,...
  • Page 33 • panne de la sonde (équipement élec- en marche ou l’arrêter tronique du véhicule) (CAPTEUR) • cordon de sécurité non valide (CLE) • cordon de sécurité, clé Sea-Doo LK (CLE APP) • fin des pannes (FIN). Un avertisseur retentira tout dépen- dant du genre de panne afin d’attirer...
  • Page 34: Boîte À Gants

    On conseille de consulter un conces- sionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO lors de l’apparition de l’un de ces messages, à l’exception des messages de bas niveau de liquide qui nécessitent simplement que l’on fasse le plein. REMARQUE: Lorsqu’une panne sur- vient, ce système produit des codes...
  • Page 35: Couvercle Du Compartiment De Rangement Avant

    11) Couvercle du Le compartiment de rangement avant est muni d’un loquet qui sert à fixer l’ex- compartiment de tincteur approuvé (vendu séparément). rangement avant Ce couvercle donne accès au compar- timent de rangement avant. Toujours enclencher ce dernier après usage. Compartiment de rangement avant Compartiment étanche très pratique...
  • Page 36: Trousse D'outils

    13) Trousse d’outils 16) Loquet de rallonge de siège Située sous la rallonge du siège, la trousse contient les outils nécessaires En enlevant la rallonge de siège, il est à l’entretien de base de la motomarine. possible d’accéder au compartiment de rangement arrière ainsi qu’au lo- quet du siège.
  • Page 37: Poignée De Maintien Arrière

    Pour enlever le siège, tirer le loquet vers 18) Poignée de maintien le haut et le maintenir dans cette posi- arrière tion. Soulever ensuite le siège et le tirer La poignée de maintien arrière offre vers l’arrière. une bonne prise pour monter à bord de REMARQUE: Il est nécessaire d’enle- la motomarine et sert de point d’appui ver la rallonge de siège en premier lieu...
  • Page 38: Oeillets Avant Et Arrière (Proue Et Poupe)

    Dévisser le capuchon dans le sens an- 20) Oeillets avant et tihoraire afin d’avoir accès au support arrière (proue et poupe) et d’être en mesure d’y insérer chacune Oeillet avant (proue) des bougies dans son orifice. Réinstal- ler le capuchon. Les oeillets servent à...
  • Page 39: Taquets D'amarre

    21) Taquets d’amarre 25) Marche d’embarquement On peut utiliser ces taquets pour amar- rer temporairement la motomarine La marche facilite le rembarquement lorsque, par exemple, on fait le plein sur la motomarine. d’essence. F18L0SY F18L0IY 1. Taquets d’amarre 1. Marche d’embarquement ATTENTION: Ne jamais tirer ni sou- lever la motomarine au moyen des Abaisser la marche d’embarquement...
  • Page 40: Raccord De Rinçage

    26) Raccord de rinçage 27) Bouchons de vidange de cale Un raccord pratique permet de relier un boyau d’arrosage afin de procéder S’il y a de l’eau dans la cale, dévisser au rinçage du système de refroidisse- les bouchons de vidange pour laisser ment d’échappement.
  • Page 41: Tuyère De Turbine

    28) Tuyère de turbine 30) Admission d’eau de la turbine et plaque de La tuyère se déplace de gauche à droite promenade selon l’orientation du guidon. Son mou- vement permet à la motomarine de L’eau est aspirée dans l’ouverture par changer de direction lorsque le moteur l’hélice.
  • Page 42: Fusibles

    31) Fusibles 33) Dérives latérales Les fusibles se trouvent sous le siège, Les dérives latérales font partie du sys- dans la cale et en avant du réservoir de tème de direction assistée en décélé- carburant. Consulter la section intitulée ration (O.P.A.S. ).
  • Page 43: Bouchon De Remplissage D'huile À Moteur

    F18D04Y F18D09Y 1. Jauge de niveau d’huile 1. Bouchon de remplissage d’huile Voir la section intitulée LIQUIDES pour Voir la section intitulée LIQUIDES pour de plus amples renseignements. de plus amples renseignements. 35) Bouchon de 36) Bouchon du réservoir remplissage d’huile à d’expansion du moteur système de...
  • Page 44 Enlever la rallonge du siège et le panier de rangement pour exposer le réser- voir d’expansion. F18E0MY 1. Réservoir d’expansion 2. Capuchon Voir la section intitulée LIQUIDES pour de plus amples renseignements.
  • Page 45: Liquides

    LIQUIDES ATTENTION: Suivre à la lettre les ins- AVERTISSEMENT tructions de la présente section. À dé- faut de s’y conformer, la durée de Toujours arrêter le moteur avant vie et/ou le rendement du moteur de faire le plein. Le carburant est pourraient diminuer.
  • Page 46: Huile À Moteur

    Huile à moteur Type d'huile recommandée Cette motomarine est munie d’un mo- teur à quatre temps dans lequel on doit utiliser une huile conçue pour ce genre de moteur pour en assurer la lu- brification interne. Respecter les exi- gences suivantes. Utiliser une huile minérale pour moteurs à...
  • Page 47: Liquide De Refroidissement

    3. Réchauffer le moteur et le laisser tour- 8. Sinon, ajouter de l’huile jusqu’à ce ner au ralenti durant 30 secondes que son niveau se situe entre les avant de l’arrêter. marques. 4. Arrêter le moteur. 9. Pour ajouter de l’huile, dévisser le capuchon.
  • Page 48 Le véhicule étant sur une surface de ser à un concessionnaire autorisé de niveau, le liquide de refroidissement motomarines Sea-Doo de Bombardier. doit se trouver entre les marques MIN. et MAX. du réservoir alors que le mo- Remplacement du liquide de teur est froid.
  • Page 49: Période De Rodage

    Inspection de 10 heures Il est fortement recommandé de faire vérifier la motomarine par un conces- sionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO après les 10 premières heures de fonctionnement. Profiter de l’occa- sion pour discuter avec le concession- naire de toutes les interrogations qui ont surgi pendant l’utilisation de la mo-...
  • Page 50: Vérifications De Préutilisation

    VÉRIFICATIONS DE PRÉUTILISATION AVERTISSEMENT Il est primordial d’effectuer la vérification de préutilisation avant de con- duire la motomarine. Avant de démarrer, toujours s’assurer que les com- mandes principales, les dispositifs de sécurité et les composants méca- niques fonctionnent bien tel que décrit ci-après. À défaut de se conformer aux opérations décrites ci-dessous, de graves blessures ou le décès pour- raient survenir.
  • Page 51: Coque

    Si une obstruction résiste au nettoyage, voir un concessionnaire au- Cale torisé de motomarines SEA-DOO. En cas d’eau dans la cale, incliner la motomarine vers l’arrière et dévisser les bouchons de vidange pour vider complètement la cale.
  • Page 52: Compartiment-Moteur

    Voir immédiatement un conces- qu’un se trouve près de l’arrière de sionnaire autorisé de motoma- la motomarine. Se tenir loin des rines SEA-DOO avant d’utiliser la pièces mobiles de la direction motomarine. (tuyère, dérives latérales, tringle- rie, etc.).
  • Page 53: Couvercles Des Compartiments De Rangement Et Siège

    Couvercles des compartiments de rangement et siège S’assurer qu’ils sont bien fermés et en- clenchés. AVERTISSEMENT Voir à ce que le siège soit bien en- clenché. Cordon de sécurité et bouton de démarrage/ d’arrêt du moteur Placer le levier sélecteur au point mort. S’assurer que les 2 interrupteurs fonc- tionnent adéquatement.
  • Page 54: Instructions D'utilisation

    Garde côtière et la bien comprise, communiquer avec partie inférieure d’un vêtement iso- un concessionnaire autorisé de thermique. motomarines SEA-DOO. AVERTISSEMENT Principes de fonctionnement Se tenir éloigné de la grille d’ad- mission lorsque le moteur est en Propulsion marche.
  • Page 55 Pour trouver le point mort, mettre le Pour passer en marche arrière, tirer com- levier en position de marche arrière, plètement le levier sélecteur. Le dé- puis le pousser jusqu’à ce que la mo- flecteur de marche arrière sera alors tomarine cesse de reculer.
  • Page 56: Système De Direction Assistée En Décélération

    Par exemple, pour entraîner l’arrière Le déplacement du guidon fait pivoter de la motomarine vers la gauche, tour- la tuyère de la turbine pour ainsi diriger ner le guidon vers la droite. la motomarine. Si on tourne le guidon vers la droite, la motomarine tourne à droite, et vice versa.
  • Page 57: Embarquement

    Les dérives latérales situées de chaque côté, à l’arrière de la coque tournent lorsqu’on tourne le guidon. Avant de partir en randonnée, s’exercer à tour- ner avec ce système. F18K01Y 1. Dérive latérale en position abaissée F18K03Y Embarquement 1. Les dérives latérales tournent en fonction du mouvement de la direction Généralités Lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 58 En eau peu profonde, embarquer sur AVERTISSEMENT la motomarine par le côté ou par l’ar- rière. Ne jamais s’appuyer sur les com- posants de la turbine pour prendre Embarquement en eau profonde place à bord de la motomarine. Conducteur seul Embarquement à...
  • Page 59: Démarrage

    Conducteur avec passager Démarrage Le conducteur prend place de la façon Préparation indiquée précédemment. Avant d’enlever la motomarine de la En eau agitée, le passager se trouvant remorque, il est possible de la faire dé- dans l’eau peut retenir la motomarine marrer pendant environ 10 secondes pour aider le conducteur à...
  • Page 60: Conduite En Eau Agitée Ou Avec Visibilité Réduite

    ATTENTION: Pour empêcher la sur- Conduite en eau agitée ou chauffe du démarreur, le temps de avec visibilité réduite lancement ne devrait pas dépasser Éviter d’utiliser la motomarine dans de 30 secondes, et une période de re- telles conditions. Si cela devait s’avé- pos devrait être observée entre les rer indispensable, naviguer avec pru- lancements.
  • Page 61: Accostage Sur Une Plage

    Relâcher la manette d’accélérateur à Arrêt du moteur une distance suffisante du lieu d’accos- Afin de garder le contrôle de la direc- tage. tion de la motomarine, laisser le mo- Réduire la vitesse en passant au ralenti. teur fonctionner jusqu’à ce que la mo- tomarine soit au ralenti.
  • Page 62: Entretien D'après-Utilisation

    ENTRETIEN D’APRÈS-UTILISATION Rinçage du système AVERTISSEMENT de refroidissement d’échappement Laisser le moteur refroidir avant d’effectuer toute opération d’en- Généralités tretien. Il est essentiel de rincer le système de refroidissement de l’échappement à Entretien général l’eau douce afin de neutraliser les ef- fets corrosifs du sel ou des autres pro- Sortir la motomarine de l’eau tous les duits chimiques contenus dans l’eau.
  • Page 63: Traitement Contre La Corrosion

    S’assurer que l’eau s’écoule par la sor- tie d’échappement lors du rinçage. Si- non, consulter un concessionnaire SEA-DOO autorisé pour l’entretien. ATTENTION: Ne jamais faire tourner le moteur plus de 5 minutes car l’an- neau d’étanchéité de l’arbre de trans- mission n’est plus refroidi lorsque la...
  • Page 64: Opérations Spéciales

    Lorsqu’une panne se produit, consul- procéder comme suit: ter dès que possible un concessionnaire Effectuer le nettoyage de l’admission SEA-DOO autorisé pour qu’on procède d’eau de la turbine et de l’hélice comme à une inspection. il est détaillé dans la présente section.
  • Page 65: Basse Pression D'huile Du Moteur

    Remettre le moteur en marche. Si le problème persiste, arrêter le moteur et Nettoyage sur l’eau confier celui-ci à un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO Balancer plusieurs fois la motomarine pour entretien. tout en appuyant à maintes reprises sur le bouton de démarrage/d’arrêt du...
  • Page 66: Chavirement De La Motomarine

    S’il moteur afin d’éviter toute ingestion y a lieu, voir un concessionnaire auto- d’eau qui pourrait avoir pour effet risé de motomarines SEA-DOO pour d’endommager le moteur. la réparation. ATTENTION: Si le moteur refuse de tourner, cesser immédiatement toute Chavirement de la tentative pour ne pas l’endommager.
  • Page 67: Motomarine Submergée

    Confier dès que possible l’entretien de la motomarine à un concessionnaire IMPORTANT: Ne jamais sectionner autorisé de motomarines SEA-DOO. les attaches de verrouillage des con- necteurs de la bobine, puisque les fils ATTENTION: Plus le délai est long des divers cylindres pourraient se mé-...
  • Page 68: Remorquage De La Motomarine Sur L'eau

    Remorquage de la motomarine sur l’eau Des mesures de précaution spéciales devraient être prises au moment de re- morquer une motomarine SEA-DOO sur l’eau. La vitesse de remorquage maximale prescrite est de 24 km/h (15 MPH). Avant de remorquer la motomarine sur F18E0OY l’eau, installer un grand pince-boyau...
  • Page 69: Batterie Faible

    En en- fonçant le tube en position, un déclic devrait confirmer qu’il est bien enfoncé. Batterie faible Consulter un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO pour faire charger ou remplacer la batterie. F18E0QY 1. Autre languette de verrouillage sous le tube AVERTISSEMENT...
  • Page 70: Entretien

    1999 et les certifier auprès de la Envi- ronmental Protection Agency (EPA) des Toutes les nouvelles motomarines États-Unis d’Amérique. Au moment de la SEA-DOO 1999 et celles fabriquées ul- fabrication, on doit apposer sur chaque térieurement par Bombardier ont reçu véhicule une étiquette d’information qui la certification de la EPA.
  • Page 71: Lubrification

    On recommande d’obtenir l’aide d’un Déflecteur de marche arrière concessionnaire autorisé de moto- marines SEA-DOO pour les com- Lubrifier les pivots et le mécanisme. posants et les systèmes non men- tionnés dans ce guide. À moins d’in- Inspection périodique...
  • Page 72: Tableau D'inspection Périodique

    Tableau d’inspection périodique FRÉQUENCE DESCRIPTION ✔ Lubrification et protection contre la corrosion COND. ✔ ✔ CONCESS. Remplacement de l’huile à moteur et du filtre ✔ ✔ CONCESS. État et solidité des supports et tampons d’ancrage ✔ ✔ État des joints et des attaches CONCESS Attaches du système d’échappement ➄...
  • Page 73 FRÉQUENCE DESCRIPTION ✔ ✔ Inspection de la direction et réglage des câbles CONCESS. Vérifier le fonctionnement et l’état du système de ✔ ✔ CONCESS. direction assistée en décélération incluant le filtre Inspection et lubrification du boyau de protection de ➁ ✔...
  • Page 74: Inspection Du Câble D'accélérateur

    être effectuée par un conces- teur qui pourrait ne plus répondre sionnaire autorisé de motomarines aux exigences de l’APIA/CARB. SEA-DOO. La mise sous pression du sys- tème d’alimentation doit s’effectuer AVERTISSEMENT au même moment. Il ne faut pas modifier le câble d’ac- célérateur ni sa position.
  • Page 75: Alignement De La Direction

    Fusibles Consulter un concessionnaire autorisé Si un problème électrique survient, vé- de motomarines SEA-DOO si un réglage rifier les fusibles. Si un fusible est grillé, est nécessaire. le remplacer par un de la même valeur. Voir la marche à suivre ci-dessous.
  • Page 76 être déterminée puis cor- rigée avant le redémarrage. Consul- ter un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO pour la ré- paration. On trouve des fusibles sur le MEM à l’intérieur du compartiment-moteur et un sur l’avant du réservoir de carburant.
  • Page 77 Écraser ensemble les languettes de verrouillage. Retenir et tirer le couvre- fusibles du MEM. F18H0BY 1. Protecteur de caoutchouc F18H0CY TYPIQUE 1. MEM 2. Couvre-fusibles Extraire et réinstaller les fusibles en se servant des pattes du couvre-fusibles. Glisser les pattes du couvre-fusibles le long de la partie supérieure des fusibles.
  • Page 78 Fusibles principaux Fusible principal près de l’avant du réservoir de carburant Un des fusibles principaux se trouve près du MEM, alors que l’autre est placé Pour rejoindre ce fusible, procéder près de l’avant du réservoir de carbu- comme suit: rant. Voir ci-dessous pour plus de dé- Ouvrir le couvercle du compartiment tails.
  • Page 79: Inspection Générale Et Nettoyage

    Sortir le fusible en utilisant le couvre- rines SEA-DOO afin d’éliminer tout dé- fusible sur le MEM de la façon présen- pôt de carburant, d’huile et d’électrolyte, tée ci-dessus.
  • Page 80: Remorquage, Remisage Et Préparation Présaisonnière

    REMORQUAGE, REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Remorquage S’assurer que le bouchon du réservoir de carburant est bien installé. ATTENTION: L’écartement maximal des supports de bois de la remorque AVERTISSEMENT ne devrait pas dépasser 71 cm (28 po), y compris la largeur de ces derniers, Ne jamais incliner le véhicule vers pour ne pas endommager les dérives l’arrière au cours du transport.
  • Page 81: Lancement/Chargement

    Pour les réparations du revêtement col- SEA-DOO, particulièrement avant de loïdal, consulter un concessionnaire auto- conduire sur des routes poussiéreuses, risé de motomarines SEA-DOO. Rempla- afin de prévenir l’entrée de poussière cer les étiquettes et les autocollants par les ouvertures d’admission d’air.
  • Page 82: Rinçage Du Système De Refroidissement De L'échappement Et Lubrification Interne Du Moteur

    LUBE sur les soupapes du moteur. Enlever les bobines d’allumage. Communiquer avec un concessionnaire ATTENTION: S’assurer que les orifices autorisé de motomarines SEA-DOO. de la bobine ne présentent aucune saleté avant d’enlever les bougies. Batterie Sinon, la saleté pourrait chuter dans...
  • Page 83: Système De Refroidissement Du Moteur

    SEA-DOO. Pour appliquer une peintu- re de retouche sur une pièce métalli- La lecture devrait se situer quelques que, utiliser de la peinture en aérosol degrés en-deçà...
  • Page 84: Préparation Présaisonnière

    N’effectuer que les opérations indi- quées dans le présent guide. On re- commande d’obtenir l’aide d’un concessionnaire autorisé de moto- marines SEA-DOO pour les com- posants et les systèmes non men- tionnés dans ce guide. À moins d’indication contraire, il faut arrê- ter le moteur et enlever le cordon de sécurité...
  • Page 85 Tableau de préparation présaisonnière REMARQUE: Il est fortement recommandé qu’un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO effectue l’inspection annuelle de sécurité et les rappels sécuritaires en même temps que la préparation présaisonnière. RESPONSABLE VÉRIFICATIONS Lubrification et protection contre la corrosion Conducteur GÉNÉRALITÉS...
  • Page 86: Diagnostic Des Pannes

    Dans un tel cas, consulter un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO pour faire effectuer la réparation. REMARQUE: Pour comprendre les acronymes employés ci-dessous, voir la sec- tion intitulée LISTE DES ABRÉVIATIONS UTILISÉES DANS CE MANUEL à...
  • Page 87: Messages De L'indicateur Multifonctionnel

    15 minutes section OPÉRATIONS SPÉCIALES. • Défectuosité de la sonde Consulter un concessionnaire de température du liquide autorisé de motomarines SEA-DOO. de refroidissement ou du circuit. • Défectuosité de la sonde Consulter un concessionnaire de niveau de carburant ou autorisé...
  • Page 88: Le Moteur Ne Démarre Pas

    • Cordon de sécurité enlevé. Fixer le capuchon sur la borne. Le moteur ne tourne pas. • L’UCÉ du moteur ne recon- Voir un concessionnaire autorisé de naît pas le cordon de sécu- motomarines SEA-DOO. rité. • Motomarine chavirée. Voir Chavirement de la motomarine dans les OPÉRATIONS SPÉCIALES.
  • Page 89 Étincelle faible. Remplacer. tueuses ou encrassées. • Bobine (s) d’allumage dé- Voir un concessionnaire autorisé de fectueuse (s) ou UCÉ du motomarines SEA-DOO. moteur défectueuse. • Carburant: vicié, contami- Mélange air-carburant Vider ou remplir. né d’eau ou niveau trop pauvre.
  • Page 90 • Admisssion d’eau de la tur- Cavitation. Nettoyer. bine bouchée. • Hélice endommagée. Remplacer. Voir un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO. • Le cordon de sécurité de la Utiliser un cordon de sécurité clé SEA-DOO LK utilisé ordinaire. empêche la motomarine d’atteindre sa vitesse...
  • Page 91 • Les dérives latérales ne se La motomarine est plus Voir un concessionnaire autorisé de soulèvent pas à haute vi- agressive qu’à l’habitude lors motomarines SEA-DOO. tesse. de virage. • Une des dérives latérales Instabilité directionnelle de la Voir un concessionnaire autorisé de ne se soulève pas à...
  • Page 92: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES GTX 4-TEC MOTEUR (5573/5574/5593/5594) BOMBARDIER-ROTAX 1503, 4 temps Type Moteur avec arbre à cames en tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres 3 en ligne 12 soupapes (4 par cylindre) avec poussoirs Nombre de soupapes hydrauliques (aucun réglage) Cylindrée...
  • Page 93: Circuit Électrique

    GTX 4-TEC CIRCUIT ÉLECTRIQUE (5573/5574/5593/5594) Puissance de la magnéto 360 W @ 6000 tr/mn Type d’allumage ADC numérique Réglage de l’allumage Non ajustable Fabricant et type NGK, DCPR8ES Bougies 0.75 mm (.030 po) Écartement Nombre Démarrage Démarreur électrique Batterie 12 V, 30 A•h, à électrolyte Système TOPS...
  • Page 94: Dimensions

    GTX 4-TEC PROPULSION (5573/5574/5593/5594) Système de propulsion Turbine Formula de Bombardier Type de turbine Débit axial, monophase, roulements graissés Transmission Prise directe Marche arrière Système O.P.A.S. Angle de pivot de direction (tuyère) ~ 20° Niveau d’eau minimum requis pour 90 cm (3 pi)
  • Page 95: Guide Si

    GUIDE SI* GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur........mètre........masse ........kilogramme......force......... newton ........liquide ........litre ......... température ......Celsius........°C pression ........kilopascal ........ couple de serrage ....newton-mètre......N•m vitesse terrestre....... kilomètre par heure ....km/h vitesse marine......
  • Page 96: Liste Des Abréviations Utilisées Dans Ce Manuel

    LISTE DES ABRÉVIATIONS UTILISÉES DANS CE MANUEL DESCRIPTION DESCRIPTION Affichage à cristaux Numéro de pièce liquides O.P.A.S. Système de direction C.A. Courant alternatif assistée en décélération CARB California Air Resource Optionnel Board Prise de mouvement C.C. Courant continu P.M.H. Point mort haut Cheval-vapeur S.O.
  • Page 97: Changement D'adresse

    Veuillez fournir vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’iden- tification de la coque ainsi que la date à laquelle elle a été volée. La société Bombardier fournira mensuellement une liste des motomarines volées à tous ses concessionnaires autorisés Sea-Doo, afin d’aider les propriétaires concernés à récupérer leur motomarine.
  • Page 98 S’il y a changement d’adresse, s’assurer de remplir et de poster la carte au bas de cette page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 99 JOUR MOIS ANNÉE À faire remplir par le concessionnaire Sea-Doo autorisé au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre mo- tomarine SEA-DOO afin de s’assurer qu’il l’a enregistrée chez Bombardier.

Table des Matières