Masimo RD SET DBI Mode D'emploi page 84

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Для предотвращения воздействия внешних источников света правильно установите датчик и при необходимости закройте место
установки не пропускающим свет материалом. Несоблюдение этих мер предосторожности в условиях очень яркого освещения
может привести к неточным измерениям.
Неточные показания могут быть вызваны электромагнитными помехами.
Неправильная форма пальцев, внутрисосудистое окрашивание, например индоцианином зеленым или метиленовой синью, или
краска и фактура, нанесенные снаружи (например, лак для ногтей, наращенные акриловые ногти, блестки и т. д.), могут привести
к неточности или отсутствию показаний.
Высокий уровень COHb или MetHb может иметь место при кажущемся нормальном уровне SpO
уровень COHb или MetHb необходимо провести лабораторный анализ (CO-оксиметрию) образца крови.
Повышенные уровни карбоксигемоглобина (COHb) могут привести к неточности показаний SpO
Повышенные уровни метгемоглобина (MetHb) могут привести к неточности показаний SpO
Повышенные уровни общего билирубина могут привести к неточности показаний SpO
Неточные показания SpO
значительным артефактом от движения.
Гемоглобинопатии и такие нарушения синтеза, как талассемия, Hb s, Hb c, серповидные клетки и т. д., могут привести к получению
неточных показаний SpO
Неточные показания SpO
периферических сосудов.
Неточные показания SpO
и тяжелыми случаями сужения сосудов, а также гипотермией.
На показания SpO
могут влиять состояния очень низкой перфузии в месте мониторинга.
2
Показания с индикатором низкого уровня сигнала могут быть неточными.
Не модифицируйте и не изменяйте датчик никакими способами. Изменения или модификации могут ухудшить производительность
и/или точность.
Очищайте датчики перед повторным использованием для других пациентов.
Во избежание повреждения датчика не погружайте его в какие-либо жидкие растворы.
Не стерилизуйте излучением, паром, автоклавированием или этиленоксидом, поскольку это приведет к повреждению датчика.
Не пытайтесь дорабатывать, восстанавливать или повторно использовать датчики Masimo или кабели для подключения к пациенту,
поскольку это может привести к повреждению электрических компонентов и вызвать травму пациента.
Внимание! Если отображается сообщение о замене датчика или постоянно отображается сообщение о низком качестве сигнала при
мониторинге последовательных пациентов после завершения действий по устранению неполадок при низком качестве сигнала,
приведенных в руководстве оператора по устройству мониторинга, замените датчик.
Примечание. Датчик оснащен технологией X-Cal® для минимизации риска неточных показаний и непредсказуемого прерывания
мониторинга пациента. Датчик обеспечит мониторинг пациента на срок до  8760  часов. Замените датчик по истечении времени
мониторинга пациента.
ИНСТРУКЦИИ
A)
Вы ор места
Выберите хорошо перфузируемое место, не стесняющее движений пациента в сознании. Рекомендуется использовать безымянный
палец левой руки (для левшей — правой руки).
Перед установкой датчика участок кожи необходимо очистить.
Б)
Подсоединение датчика к пациенту
1. См. рис. 1. Возьмите датчик так, чтобы звездочка и кабель располагались вверху. Откройте датчик, нажав на края датчика. Вставьте
выбранный палец в датчик.
2. См. рис. 2. Расположите датчик таким образом, чтобы кабель был направлен к верхней части руки пациента. Кончик пальца должен
касаться поднятого стопора внутри нижней части датчика. Длинный ноготь может проходить в отверстие на конце датчика. Проверьте
расположение датчика и убедитесь в его правильности. Отпустите края датчика. Для обеспечения точности результатов детектор
должен быть полностью закрыт.
В)
Подключение датчика к ка елю для подключения к пациенту
1. См. рис. 3. Правильно расположите разъем датчика и полностью вставьте его в разъем кабеля для подключения к пациенту.
2. См. рис. 4. Полностью закройте крышку защитной защелки.
Г)
Отключение датчика от ка еля для подключения к пациенту
1. См. рис. 5. Поднимите защитный корпус.
2. См. рис. 6. С усилием потяните за разъем датчика, чтобы извлечь его из разъема кабеля для подключения к пациенту.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения тяните, удерживая за разъем датчика, а не за кабель.
ОЧИСТКА
Очистка поверхности датчика:
1. Снимите датчик с пациента и отсоедините его от кабеля для подключения к пациенту.
2. Очистите поверхность датчика, протерев ее тампоном, смоченным в 70-процентном растворе изопропилового спирта.
3. Перед установкой на пациента дайте датчику просохнуть. Если требуется низкоуровневая дезинфекция, перейдите к действиям 4–7.
4. Смочите ткань или марлевую прокладку одним из следующих растворов:
• Глютеральдегид (например, Metrex, Metricide 28 или Cidex 2250)
• Хлорид аммония (например, ECOLAB, Huntington Brand, Aspeti-Wipe)
• Водный раствор отбеливателя в пропорции 1:10
5. Протрите все поверхности датчика и кабеля.
6. Смочите другую ткань или марлевый тампон в стерильной или дистиллированной воде и протрите все поверхности датчика и кабеля.
7. Протрите все поверхности датчика и кабеля сухой чистой тканью или марлевой прокладкой.
могут быть обусловлены сильной анемией, очень низкой артериальной перфузией или очень
2
.
2
могут быть обусловлены вазоспастическим заболеванием, таким как синдром Рейно, и  болезнью
2
могут быть вызваны повышенными уровнями дисгемоглобина, состояниями гипокапнии или гиперкапнии
2
.
2
84
. При подозрении на повышенный
2
.
2
.
2
9022B-eIFU-0119

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières