Informações Gerais; Qualificação De Pessoal; Abreviaturas; Direitos De Autor - salmson EHV G2 Manuel D'installation Et Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Portugués
1.
iNForMaçõES gEraiS
1.1.
Sobre este documento
A língua do manual de funcionamento original é o
alemão. Todas as outras línguas deste manual são
uma tradução do manual de funcionamento original.
No caso de uma alteração técnica não acordada por
nós dos componentes descritos, esta declaração
perde a sua validade.
1.2.
Qualificação de pessoal
Todo o pessoal que trabalha no ou com o produto
tem de possuir qualificações para a realização dos
respectivos trabalhos. Os trabalhos em sistemas
eléctricos, p. ex., têm de ser executados por um
electricista qualificado. O pessoal tem de ser maior
de idade.
O pessoal responsável pela operação e manuten-
ção tem ainda de respeitar as normas nacionais de
prevenção contra acidentes.
Tem de se garantir que o pessoal leu e compreendeu
as instruções constantes deste manual de operação
e manutenção; se necessário, o manual terá de ser
pedido pelo fabricante no respectivo idioma.
Este produto não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com limitações físicas,
sensoriais, psíquicas ou com falta de experiência e/
ou falta de conhecimentos, a não ser que sejam su-
pervisionadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança e que tenham recebido instruções sobre a
utilização correcta do produto.
As crianças têm de ser supervisionadas, de modo a
garantir que não brincam com o produto.
1.3.

abreviaturas

São utilizadas as seguintes abreviaturas neste ma-
nual de operação e manutenção:
v. s. f. f. = volte, se faz favor
relat. = relativamente
ou = ou
aprox. = aproximadamente
i.e. = isto é
event. = eventualmente
s. necess. = se necessário
incl. = inclusive
mín. = mínimo, no mínimo
máx. = máximo, no máximo
em determ. circunst. = em determinadas
circunstâncias
etc. = et cetera
et al. = e outros
e mais = e mais
v. também = ver também
p. ex. = por exemplo
1.4.

Direitos de autor

O fabricante detém os direitos de autor deste ma-
nual de operação e manutenção. O presente manual
de operação e manutenção destina-se ao pessoal
responsável pela montagem, operação e manuten-
ção. Ele contém normas e desenhos técnicos que não
podem ser, total nem parcialmente, reproduzidos,
divulgados, utilizados indevidamente para fins de
concorrência ou facultados a terceiros.
1.5.
reserva de alterações
O fabricante reserva-se o direito de proceder a alte-
rações técnicas nos equipamentos e/ou componen-
tes. O presente manual de operação e manutenção
refere-se ao produto indicado no frontispício.
2.
SEgUraNça
Este capítulo apresenta todas as indicações gerais de
segurança e instruções técnicas em vigor.
Todas as indicações e instruções têm de ser respei-
tadas e cumpridas durante as diversas fases de vida
(instalação, operação, manutenção, transporte, etc.)
do produto! Cabe ao operador certificar-se de que
todo o pessoal respeita as respectivas indicações e
instruções.
2.1.
instruções e indicações de segurança
Este manual contém instruções e indicações de se-
gurança para evitar danos materiais e pessoais. Para
que o pessoal as possa identificar claramente, as
instruções e as indicações de segurança distinguem-
se do seguinte modo.
56

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières