Maintenance; Self-Check; Post-Avalanche Check - ABS Avalanche Airbag System Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

The main obstacle for a successful rescue is when the
burial depth is one meter or more. Often the time it
Spätestens hier beginnt der Wettlauf gegen den Tod, den Ganz-
takes to shovel these victims out of such snow depths
verschüttete mit verschlossenen Atemwegen nach wenigen
exceeds their survival time. Therefore it is absolutely
Minuten endgültig verloren haben .
vital to prevent a burial as good as possible. One pull
Haupthindernis für eine erfolgreiche Bergung ist die durch-
of the activation handle and within seconds the ABS
schnittliche Verschüttungstiefe von einem Meter und mehr .
Avalanche Airbag provides the physical prerequisites
Häufig dauert schon das reine Ausgraben aus solchen Verschüt-
for this to happen.
tungstiefen länger als dem Verschütteten zum Überleben bleibt .
Zentrale Aufgabe ist deshalb die Verschüttung zu verhindern .
12
they will stay at the surface.
Schneemassen spülen großvolumige Körper an die Oberfläche .
Haben diese Körper ein geringeres Volumengewicht als der
sie umgebende Schnee, so bleiben sie an der Oberfläche . Das
The additional airbag volume of 170 liters helps that
zusätzliche Volumen der Airbags von insgesamt 170 Litern sorgt
you will stay on top of the moving snow. The weight,
dafür, dass Sie im Fluss der Schneemassen an der Schneeo-
shape as well as the attachment of the airbags, also
berfläche bleiben . Dazu tragen auch die Form und Anbringung
contribute to this. A large surface area combined with
der Airbags bei . Eine große Oberfläche, verbunden mit flexibler,
körpernaher Fixierung setzt die Fliesskräfte optimal in Auftrieb
a flexible attachment that fits close to the body convert
um . Das ABS-Lawinenairbag-System hat bereits hunderte
the flow force into buoyancy. The ABS Avalanche
Schneesportler vor einer Verschüttung bewahrt, und nicht wenige
Airbag System has already prevented hundreds of snow
verdanken ihm ihr Leben .
enthusiasts from being buried.
140325_ABS_GBA_2014_Innenteil_RZ.indd 12

7. MAINTENANCE

7. Wartung
7.1 SELF CHECK
7.1 Selbstüberprüfung
Das ABS-Lawinenairbag-System ist bei Beachtung nachstehend
• The ABS Avalanche Airbag is virtually maintenance
beschriebener Zustandskontrolle weitgehend wartungsfrei .
free if the following points are observed.
• Entfalten Sie die beiden Airbags wenigstens einmal jährlich .
• Unfold both airbags at least once a year. We also
Wir empfehlen auch eine jährliche Probeauslösung am besten
recommend a yearly practice activation, preferably at
zu Saisonbeginn . In ungefährlichem Gelände können Sie
realistisch die Auslösung trainieren .
The moving snow
the beginning of the season. The activation can
Mit einem Zug
• Überprüfen Sie das Ablassventil in der schwarzen Füll- und
flushes large
easily be practiced on a safe site.
am Auslösegriff
Ablasseinheit . Drücken Sie den roten Knopf mehrmals .
volume objects
• Check the release valve in the black suction and
schafft der ABS-
Er muss jeweils vollständig zurückschnellen .
to the surface.
release unit. Push the red button several times. It
Lawinenairbag
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Rucksackträger,
If these objects
has to completely click back into place each time.
dafür in Sekunden-
Schnallen, die Airbagtaschen, die Klettverschlüsse .
schnelle die physi-
• Überprüfen Sie, ob die Anstecheinheit, in die Sie die Patrone
have a smaller
• Inspect the condition of the backpack straps,
kalischen Voraus-
einschrauben, nicht verschmutzt ist .
dimensional
buckles, airbag compartments and Velcro closures
setzungen .
• Der Auslösegriff sollte immer leicht in die Einschubhülse
weight than the
on a regular basis.
gehen . Geben Sie gelegentlich einen Tropfen ABS-Öl in die
surrounding snow,
• Check whether the puncturing unit which holds the
Die fließenden
Einschubhülse, wenn das Entfernen des Griffes Probleme
cartridge is free of dirt
bereitet . Eine Probetube ABS-Öl liegt bei und kann bei ABS
nachbestellt werden .
• The activation handle should easily fit into the
• Überzeugen Sie sich vor jedem Gebrauch des ABS-Lawinen-
coupler. You can add a drop of ABS oil to the coupler
airbags, ob die gefüllte Patrone fest eingeschraubt ist .
if you have problems removing the handle. A sample
tube of ABS oil is included and can be ordered from
7.2 Überprüfung nach Lawineneinsatz
ABS.
Jeder Lawineneinsatz kann an die Belastungsgrenze des
• Make sure that the full cartridge is screwed in tightly
Materials gehen . Manchmal sind Beschädigungen visuell nicht
each time before using the ABS Avalanche Airbag.
erkennbar . Wir empfehlen deshalb den ABS-Rucksack und die
leere Auslöseeinheit für eine prophylaktische Überprüfung an

7.2 POST-AVALANCHE CHECK

Ihr zuständiges Servicecenter einzusenden .
Deutsch
Every use can negatively affect the material. Often the
damage is not visible with the naked eye. We therefore
recommend sending the ABS-backpack and empty
cartridge to your service centre for a prophylactic
inspection. Please fill out the online form for the
avalanche accident database in full and submit it to
the Österreichisches Kuratorium für Alpine Sicherheit
(Austrian Alpine Safety Board).
25.03.14 12:59
English
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières