AUTODETECTION DE PANNES
Les pannes détectées par le système de détection de pan-
nes sont signalées par les instruments suivants.
1 Jauge de carburant
2 Témoin d'avertissement du niveau de carburant
3 Témoin d'avertissement du système de détection de pan-
nes
4 Témoin d'avertissement
5 Code DIAG (compteur kilométrique/totalisateur journa-
lier)
N.B.:
Le témoin d'avertissement du niveau d'huile 6 et le
témoin d'avertissement 4 s'allument lorsque le niveau
d'huile moteur est bas. Lorsque ces deux témoins
d'avertissement s'allument, disposer la motoneige sur un
plan horizontal et la laisser tourner au ralenti pendant
une minute. Si les témoins d'avertissement s'éteignent,
cela signifie que le niveau d'huile moteur est suffisant,
mais bas. Il convient de refaire le plein rapidement.
Si le témoin d'avertissement du niveau d'huile et le
témoin d'avertissement restent allumés, contrôler le
niveau d'huile moteur et refaire le plein d'huile.
AUTODETECTION DE PANNES
SJÄLVDIAGNOS
SJÄLVDIAGNOS
Denna modell har en självdiagnossystem för föl-
jande displayer.
1 Bränslemätare
2 Bränslenivå, varningsindikator
3 Självdiagnos, varningsindikator
4 Varningslampa
5 DIAG-kod (vägmätare/trippmätare)
OBS:
Varningsindikatorn 6 och varningslampan 4 för
oljenivån tänds när motornoljenivån är låg. Om var-
ningsindikatorn och varningslampan för oljenivån
tänds, placera snöskotern på ett plant underlag och
låt den gå på tomgång en minut. Om varningsindi-
katorn och varningslampan för oljenivån släcks, är
motoroljenivån tillräcklig, men den börjar dock bli
låg. Fyll på motorolja så snart som möjligt.
Om varningsindikatorn och varningslampan för
oljenivån inte släcks, kontrollera motoroljenivån i
oljetanken och fyll på motorolja om det behövs.
8-45
–
+
ELEC