DIRECTION
Inspection du jeu
1. Contrôler:
• Jeu du système de direction
Pousser le guidon en avant, en arrière et vers le
haut et le bas.
Tourner le guidon un peu vers la gauche et la
droite.
Trop de jeu → Vérifier si le guidon, l'extrémité
des barres d'accouplement et des biellettes inter-
médiaires sont bien fixés. Si le jeu persiste, véri-
fier l'état des roulements de direction et des bielles
de suspension avant et la zone de raccord de ski.
Les remplacer si nécessaire.
Ouverture des skis
1. Placer la motoneige sur une surface plane.
2. Mesurer:
• Ouverture des skis (a – c)
• Ecartement des skis b
Orienter les skis tout droit vers l'avant.
Hors spécifications → Régler.
Ouverture des skis:
0 ~ 15 mm (0 ~ 0,59 in)
Ecartement des skis (de centre à centre):
Sauf RS90M
1.086 mm (42,8 in)
RS90M
980 mm (38,6 in)
DIRECTION
STYRSYSTEMET
STYRSYSTEMET
Kontroll av spelrum
1. Kontrollera:
• Styrsystemets spelrum
För styret uppåt och nedåt och fram och till-
baka.
Vrid styret något åt höger och vänster.
För stort spelrum → Kontrollera att styret,
parallellstagsändorna och relästångsändorna
har installerats ordentligt på plats. Om ett
spelrum fortfarande existerar, skall Du kon-
trollera om slitage har uppstått i styrlagret, de
främre upphängningslänkarna eller i skidmon-
teringsområdet. Byt ut om nödvändigt.
Skränkningsjustering
1. Placera maskinen på en plan yta.
2. Mät:
• Skidornas skränkning (a – c)
• Skidornas inställning b
Rikta skidorna framåt.
Motsvarar inte specifikationen → Justera.
Skidornas skränkning:
0 ~ 15 mm (0 ~ 0,59 in)
Skidornas inställning (mitt till mitt):
Utom för RS90M
1.086 mm (42,8 in)
För RS90M
980 mm (38,6 in)
2-40
INSP
ADJ