10. Lubrifier:
• Manetons de bielle
• Surface interne de bielle
(à l'aide du lubrifiant recommandé)
Lubrifiant recommandé:
Huile moteur
11. Monter:
• Segment de feu 1
• Segment d'étanchéité 2
• Rail supérieur du segment racleur d'huile 3
• Bague extensible du segment racleur d'huile 4
• Rail inférieur du segment racleur d'huile 5
N.B.:
Veiller à installer les segments de sorte que les repères
ou chiffres a du fabricant soient orientés vers le haut.
12. Monter:
• Piston 1
(sur la bielle 2 respective)
• Axe de piston 3
• Circlip d'axe de piston
N.B.:
• Enduire l'axe de piston d'huile moteur.
• S'assurer que le repère "Y" a de la bielle est orienté
vers la gauche lorsque la flèche b du piston pointe
vers le haut. Se reporter à l'illustration.
• Remonter chaque piston dans son cylindre d'origine
(commencer par la gauche et suivre l'ordre des numé-
ros: n° 1 à n° 3).
13. Décaler:
• Ecartement des becs de segment
a Segment de feu
b Segment d'étanchéité
c Rail supérieur du segment racleur d'huile
d Bague extensible du segment racleur d'huile
e Rail inférieur du segment racleur d'huile
È Côté échappement
4
New
5-69
CARTER MOTEUR
VEVHUS
10. Smörj:
• Vevaxelbultarna
• Vevstakens inre yta
(med rekommenderat smörjmedel)
Rekommenderat smörjmedel:
Motorolja
11. Montera:
• Toppringen 1
• 2:a ringen 2
• Övre oljeringens skena 3
• Oljeringens expander 4
• Nedre oljeringens skena 5
OBS:
Se till att montera kolvringarna så att tillverkarens
märken eller nummer a riktas uppåt.
12. Montera:
• Kolvring 1
(på respektive vevstake 2)
• Kolvbult 3
• Kolvbultsklämma
OBS:
• Stryk på motorolja på kolvbulten.
• Se till att märket "Y" a på vevstaken riktas åt
vänster när punsmärket b på kolven riktas
uppåt. Se bilden.
• Montera om var och en av kolvarna i den
ursprungliga cylindern (numrerad följd med bör-
jan från vänster: #1 till #3).
13. Förskjut:
• Kolvringarnas ändgap
a Toppring
b 2:a ringen
c Övre oljeringens skena
d Oljeringens expander
e Nedre oljeringens skena
È Utblåssidan
ENG
4
New