Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SPIDER
2 0 1 7
G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Romeo 4C Spider 2017

  • Page 1 SPIDER 2 0 1 7 G U I D E D E L ’ A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE INTRODUCTION ............. . . 3 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE .
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION ..... . .4 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ......6 COMMENT UTILISER CE GUIDE .
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, rangez-les dans le véhicule pour les consulter au besoin et Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau véhi- remettez-les au nouveau propriétaire si vous vendez cule. Soyez certain qu’il allie l’exécution de précision, le le véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION 5...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    6 INTRODUCTION MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS Ce guide de l’automobiliste contient des AVERTISSE- MENTS vous rappelant d’éviter certaines pratiques qui peuvent causer des collisions ou des blessures voire la mort. Il contient également des AVERTISSEMENTS vous informant que certaines procédures risquent d’en- dommager votre véhicule.
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ▫ Verrouillage des portières ....16 UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ..9 ▫...
  • Page 10 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ▫ Fonctions du dispositif de retenue des CONSEILS DE SÉCURITÉ ....63 occupants ......26 ▫...
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule 9

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9 UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Retrait de la clé de contact La télécommande contient une clé mécanique intégrée. 1. Enfoncez la pédale de frein et sélectionnez la PRE- Pour utiliser la clé mécanique, appuyez simplement sur MIÈRE (1) ou la MARCHE ARRIÈRE (R) en ap- le bouton de déverrouillage de la clé.
  • Page 12 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) télécommande du commutateur d’allumage et verrouillez le véhicule. • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. •...
  • Page 13: Verrouillage Des Portières Avec Une Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 11 CLÉ À PUCE AVERTISSEMENT! L’antidémarreur Sentry Key neutralise le moteur pour Un véhicule déverrouillé constitue une invitation. prévenir toute utilisation non autorisée du véhicule. Le Retirez toujours la clé du commutateur d’allumage système n’a pas besoin d’être amorcé ou activé. Il et verrouillez toutes les portières lorsque vous quit- fonctionne automatiquement, peu importe que le véhi- tez le véhicule et qu’il n’y a personne à...
  • Page 14: Clés De Rechange

    12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités AVERTISSEMENT! La déclaration de réglementation suivante s’applique à • Retirez toujours l’antidémarreur Sentry Key du tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est véhicule et verrouillez toutes les portières lorsque équipé : vous laissez le véhicule sans surveillance. Le présent appareil est conforme à...
  • Page 15: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    • La fonction de verrouillage de moteur est assurée par mage. Si l’alarme se déclenche, le système d’alarme le CODE Alfa Romeo, lequel est automatiquement antivol empêche le démarrage du moteur. Il fait égale- activé en retirant la clé du commutateur d’allumage.
  • Page 16: Désamorçage Du Système

    14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après l’étape d’autodiagnostic, le témoin de sécurité du NOTA : véhicule clignote plus lentement, soit à environ une fois • Si le système de verrouillage central des portières est toutes les trois secondes. actionné à l’aide de l’embout métallique de la clé, Si, après l’activation de l’alarme, un deuxième signal l’alarme n’est pas désactivée.
  • Page 17: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 15 ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une portière est Ce système permet de verrouiller ou de déverrouiller ouverte et que le rhéostat d’intensité lumineuse n’est les portières à une distance maximale d’environ 20 m pas à...
  • Page 18: Déverrouillage Des Portières

    16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage des portières renseignements, consultez le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » de la section « Instruments du Appuyez brièvement sur le bouton UNLOCK (DÉVER- tableau de bord ». ROUILLAGE) de la télécommande pour déver- rouiller toutes les portières.
  • Page 19: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 17 Remplacement des piles de la télécommande Remplacez la pile de la télécommande en observant la procédure suivante : NOTA : Présence de perchlorate – La manipulation de ces composants pourrait exiger des précautions parti- 1.
  • Page 20: Généralités

    18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Réinsérez le compartiment (4) dans la clé et Généralités bloquez-le en tournant la vis (3). La déclaration de réglementation suivante s’applique à tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est équipé : Le présent appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 21: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 19 SERRURES DE PORTIÈRE NOTA : Le verrouillage des portières s’effectue avec toutes les portières fermées. Verrouillage et déverrouillage central des Déverrouillage des portières de l’extérieur portières Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécom- Verrouillage des portières de l’extérieur mande , ou tournez l’embout métallique de la clé...
  • Page 22: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières De L'intérieur Du Véhicule

    20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une fois que les portières ont été verrouillées au moyen MISE EN GARDE! (Suite) de la télécommande ou de la clé, il ne sera plus possible • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule, de les déverrouiller en appuyant sur le bouton de ou à...
  • Page 23: Réinitialisation Du Mécanisme D'ouverture De Fermeture Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 21 Réinitialisation du mécanisme d’ouverture de fermeture des portières Si la batterie est débranchée ou si un fusible de protec- tion grille, le mécanisme d’ouverture et de fermeture des portières doit être réinitialisé comme suit : 1.
  • Page 24: Glaces

    22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES Poussez/Tirez les boutons correspondants pour ouvrir ou fermer la glace désirée. Glaces à commande électrique Lorsqu’un des deux boutons est poussé brièvement, la NOTA : glace se déplace par étapes. Si le bouton est maintenu en •...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 23 Réinitialisation du système de glaces à 4. Assurez-vous que la procédure de réinitialisation est commande électrique réussie en vérifiant que les glaces fonctionnent auto- matiquement. Après une coupure d’alimentation des modules de commande (la batterie a été remplacée ou débranchée MISE EN GARDE! ou les fusibles de protection des modules de commande de glaces à...
  • Page 26: Couvercle De Coffre

    24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE COUVERCLE DE COFFRE NOTA : Pendant le fonctionnement normal du véhi- cule, la température dans le coffre à bagages pourrait dépasser 65 °C (149 °F). Faites attention en transportant des objets qui pourraient être endommagés à telles températures.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 25 Insérez l’extrémité de la béquille dans le logement en n’est pas bien fermé, n’appuyez pas sur le couvercle vous assurant qu’elle s’engage dans le plus petit trou de de coffre. Relevez-le et reprenez la procédure. l’agrafe de retenue.
  • Page 28: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE! (Suite) Lisez attentivement les renseignements qui suivent. • Le couvercle de coffre pourrait s’abaisser subite- Vous y verrez comment bien vous servir des dispositifs ment et causer des blessures graves si la béquille de retenue de manière que les occupants puissent de support n’est pas correctement placée.
  • Page 29: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 27 Les enfants plus âgés qui n’entrent pas dans un 9. Communiquez avec le centre de service à la clientèle ensemble de retenue pour enfants ni dans un siège si le système de sacs gonflables de ce véhicule doit d’appoint doivent être assis sur les sièges arrière du être adapté...
  • Page 30 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité démontrent qu’en Indication initiale cas de collision, la ceinture de sécurité peut vous sauver Si la ceinture de sécurité du conducteur est débouclée la vie et peut aussi atténuer considérablement la gravité lorsque le commutateur d’allumage est d’abord tourné...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 29 d’extrémité avant n’est pas activé lorsqu’il est inoc- objets se trouvent sur le siège passager d’extrémité cupé). La séquence d’avertissement BeltAlert s’active en avant ou si le siège est rabattu (selon l’équipement). Il faisant clignoter le témoin de rappel des ceintures de est recommandé...
  • Page 32 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’enrouleur permet au baudrier de la ceinture de sécu- MISE EN GARDE! (Suite) rité de se déplacer librement avec l’occupant du siège. occupants, ou d’être éjectés du véhicule. Il in- Toutefois, en cas de collision, la ceinture de sécurité se combe au conducteur de veiller à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 31 MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) • Vous risquez d’augmenter considérablement la porter la partie sous-abdominale de la ceinture de gravité des blessures causées par une collision si sécurité aussi bas que possible et la garder bien vous ne portez pas correctement votre ceinture de serrée.
  • Page 34 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) • Il est dangereux de porter la ceinture de sécurité régulièrement les ceintures de sécurité et assurez- sous le bras. En cas de collision, le corps peut vous qu’elles ne sont ni coupées ni effilochées, et heurter les parois intérieures du véhicule, ce qui qu’aucune pièce de fixation de ceinture n’est...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 33 Déroulement de la languette Insertion de la languette dans la boucle de la ceinture 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne lon- 4. Placez la ceinture sous-abdominale de sorte qu’elle gueur, insérez la languette dans la boucle jusqu’à ce soit bien ajustée et repose bas sur vos hanches, sous que vous entendiez un déclic.
  • Page 36 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit. 1. Placez la languette aussi près que possible du point d’ancrage. 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm (6 à 12 po) au-dessus de la languette, saisissez la ceinture de sécurité...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 35 Ceintures de sécurité et femmes enceintes Prétendeur de ceinture de sécurité Le système de ceinture de sécurité avant est muni de prétendeurs conçus pour éliminer le jeu de la ceinture de sécurité en cas de collision. Ces dispositifs peuvent améliorer le rendement de la ceinture de sécurité...
  • Page 38 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption d’énergie Ce véhicule est équipé d’un système de ceinture de sécurité à absorption d’énergie pour les occupants des sièges avant, afin de réduire davantage le risque de blessures en cas de collision. Ce système de ceinture de sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 37 Dans le mode de blocage automatique, le baudrier est Comment enclencher le mode de blocage automatique automatiquement bloqué. La ceinture de sécurité s’en- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’ancrage. roule tout de même pour tendre le baudrier, de façon à en éliminer tout le jeu.
  • Page 40: Ensemble De Retenue Supplémentaire

    38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aux composants électriques du système de sacs gonfla- MISE EN GARDE! (Suite) bles. Votre véhicule peut être équipé des composants du • Les risques de blessures lors d’une collision aug- système de sacs gonflables suivants : mentent si vous ne remplacez pas l’ensemble de Composants du système de sacs gonflables ceinture de sécurité.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 39 Témoin de sac gonflable défaillance de l’un des composants du système, il allume le témoin de sac gonflable momentanément ou Le module de commande des dispositifs de en continu. Un carillon retentit une seule fois pour vous retenue des occupants surveille l’état de fonc- avertir si le témoin s’allume de nouveau après le tionnement des composants électroniques du...
  • Page 42 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou complément aux ceintures de sécurité. Le sac gonflable tout autre instrument de mesure lié au moteur ne avant du conducteur est logé au centre du volant. Le sac fonctionne plus, le module de commande des disposi- gonflable avant du passager est logé...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 41 passager avant. Ce système assure un déploiement en MISE EN GARDE! fonction de la gravité et du type de collision comme le • Une trop grande proximité avec le volant ou le détermine le module de commande des dispositifs de retenue des occupants, qui peut recevoir les renseigne- tableau de bord au moment du déploiement des ments des capteurs de choc avant (selon l’équipement)
  • Page 44 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des sacs gonflables avant évolués selon la position du MISE EN GARDE! (Suite) siège. se déploient pas du tout. Portez toujours la cein- ture de sécurité même si votre siège est muni d’un MISE EN GARDE! sac gonflable.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 43 du véhicule et les dommages ne constituent pas des Protège-genoux indicateurs appropriés pour déterminer à quel moment Les protège-genoux sont conçus pour protéger les ge- un sac gonflable doit être déployé. noux du conducteur et du passager avant, en plus de placer les occupants avant de la meilleure façon pour Les ceintures de sécurité...
  • Page 46 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux complémentaires complémentaires poussent à l’écart le rebord extérieur de la garniture de pavillon et couvrent la glace. Ils se Ce véhicule est équipé de rideaux gonflables latéraux déploient avec une force suffisante pour blesser les complémentaires.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 45 latéraux complémentaires se déploient indépendam- MISE EN GARDE! ment; un impact du côté gauche déploie les rideaux • Les occupants, y compris les enfants, qui s’ap- gonflables latéraux complémentaires de gauche seule- ment et un impact du côté droit déploie les rideaux puient contre les rideaux gonflables latéraux com- gonflables latéraux complémentaires de droite seule- plémentaires ou qui sont très près de ceux-ci...
  • Page 48 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) retenue pour enfants ou un siège d’appoint ceinture de sécurité pour vous retenir correcte- adapté à la taille de l’enfant. ment. Dans certaines collisions, les rideaux gon- •...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 47 • Témoin de sac gonflable En cas de collision déclenchant le déploiement des sacs gonflables, vous pourriez expérimenter une ou la tota- • Volant et colonne de direction lité des situations suivantes : • Tableau de bord •...
  • Page 50 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déplacez-vous là où il y a de l’air frais. Si l’irritation NOTA : persiste, consultez un médecin. Si ces particules se • Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas être déposent sur vos vêtements, faites nettoyer ceux-ci très apparents dans le garnissage intérieur du véhi- en tenant compte des directives du fabricant du cule, mais ils s’ouvriront durant le déploiement des...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 49 • Activation de l’éclairage intérieur, lequel reste allumé Action effectuée par Résultat observé par tant que la batterie demeure chargée ou durant les l’utilisateur l’utilisateur 15 minutes suivant l’intervention du système de 1. Mettez le commuta- réponse améliorée en cas d’accident.
  • Page 52 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Action effectuée par Résultat observé par Action effectuée par Résultat observé par l’utilisateur l’utilisateur l’utilisateur l’utilisateur 5. Mettez le commuta- L’ampoule de clignotant 9. Mettez les feux de Le système est mainte- teur de l’ampoule de droit est ALLUMÉE EN détresse HORS FONC- nant réinitialisé...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 51 MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) gonflables de votre véhicule pour l’adapter au carrosserie du véhicule et n’ajoutez pas de mar- transport de personnes ayant une invalidité, com- chepieds ou de marchepieds latéraux acquis muniquez avec votre concessionnaire autorisé.
  • Page 54: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur enfonçait la les organismes chargés de l’application de la loi, munis pédale de frein et/ou d’accélérateur; et d’équipement spécial, peuvent lire l’information s’ils ont accès au véhicule ou à l’EDR. •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 53 Avant d’acheter un ensemble de retenue, assurez-vous MISE EN GARDE! qu’il porte une étiquette certifiant qu’il est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur. Vous devriez Lors d’une collision, un enfant non protégé peut se aussi vous assurer que vous pouvez l’installer dans le transformer en projectile à...
  • Page 56 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de Type recommandé de l’ensemble l’enfant de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou Un porte-bébé...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 55 Ensembles de retenue pour enfants et porte-bébés MISE EN GARDE! Les experts en sécurité recommandent de placer les • Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants dans des porte-bébés orientés vers l’arrière enfants orienté...
  • Page 58 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans un siège d’enfant orienté vers l’avant avec harnais MISE EN GARDE! (Suite) le plus longtemps possible, jusqu’à la limite de poids et • Après l’installation d’un ensemble de retenue de hauteur imposée par le siège. pour enfants dans le véhicule, ne déplacez pas le Tous les enfants qui ont dépassé...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 57 ceinture de sécurité sur un siège arrière. Utilisez les mouvements de l’enfant. Si le baudrier touche le visage critères de ce simple essai à cinq étapes pour déterminer ou le cou de l’enfant, déplacez l’enfant vers le milieu du si l’enfant peut utiliser uniquement la ceinture de véhicule ou utilisez un siège d’appoint pour placer sécurité...
  • Page 60 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour MISE EN GARDE! l’installation d’un ensemble de retenue pour • L’installation ou la fixation inadéquates d’un en- enfants dans ce véhicule semble de retenue pour enfants peuvent conduire à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 59 Quelle est la limite de poids (poids Limite de poids de l’ensemble de Utilisez toujours l’ancrage d’attache de l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants lors de l’utilisation de la ceinture retenue pour enfants) pour utiliser de sécurité...
  • Page 62 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Placez le siège d’enfant au centre de la position 6. Essayez de tirer la sangle hors de l’enrouleur. Si assise. Déplacez complètement le siège du véhicule l’enrouleur est verrouillé, il n’est plus possible de vers l’arrière de sorte que l’enfant soit le plus éloigné...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 61 Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer retenue pour enfants orienté vers l’avant, jusqu’à la à l’usage, vérifiez-les périodiquement et resserrez-les au limite de poids recommandée de l’ensemble de retenue besoin. pour enfants. Ce véhicule est équipé d’un ancrage d’attache situé...
  • Page 64: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Acheminez la courroie d’attache autour du côté Le rodage de la transmission n’exige aucune technique extérieur de l’appuie-tête et vers l’ancrage d’attache. spéciale. Par contre, pour que les rapports passent sans à-coups et pour vous aider à mieux comprendre le rodage 3.
  • Page 65: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 63 CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement Transport de passagers MISE EN GARDE! NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS DANS Les gaz d’échappement peuvent causer des lésions L’ESPACE DE CHARGEMENT. ou entraîner la mort. Ils contiennent du monoxyde de carbone (CO), une substance incolore et inodore.
  • Page 66: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un système d’échappement bien entretenu représente endommagées doivent être remplacées immédiatement. la meilleure protection contre la pénétration de mo- Ne démontez pas et ne modifiez pas le système. noxyde de carbone dans l’habitacle. Les ceintures de sécurité avant doivent être remplacées Si vous remarquez un changement dans la sonorité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 65 Renseignements de sécurité au sujet des tapis de MISE EN GARDE! (Suite) plancher l’aide d’attaches de tapis de plancher de façon Utilisez toujours des tapis conçus pour être fixés cor- régulière. rectement dans l’espace pour les jambes de votre véhi- •...
  • Page 68: Vérifications De Sécurité Périodiques À

    66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) la pédale d’embrayage (le cas échéant) pour vous le plancher et vérifiez que les attaches du tapis de assurer qu’elles ne sont pas bloquées. Si votre plancher sont bien fixées à...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 67 sont coupés ou fendillés. Vérifiez le serrage des écrous de roue. Vérifiez la pression de gonflage des pneus. Feux Demandez à une autre personne de vérifier le fonction- nement des feux d’arrêt et de l’éclairage extérieur pendant que vous actionnez les commandes.
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ▫ Levier multifonction ....85 RÉTROVISEURS ..... . .71 ▫...
  • Page 72 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ▫ Système de balayage intermittent des ▫ Activation et désactivation....95 essuie-glaces ......89 ▫...
  • Page 73: Caractéristiques De Votre Véhicule 71

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 71 RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Le véhicule est équipé d’un rétroviseur muni d’un joint à rotule. Ce miroir se « visse » à un endroit précis sur le pare-brise. Aucun outil n’est nécessaire pour le montage du rétroviseur;...
  • Page 74: Rétroviseurs À Commande Électrique

    72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Les véhicules et les autres objets que vous voyez dans le rétroviseur convexe droit du côté passager paraissent plus petits et plus éloignés qu’ils ne le sont réellement. Évitez de vous fier uniquement au rétroviseur droit car vous risquez d’entrer en colli- sion avec un autre véhicule ou objet.
  • Page 75: Rétroviseurs Extérieurs Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 73 Rétroviseurs extérieurs rabattable fonction le dégivreur de rétroviseur. Le bouton « Door Demist/Defrost » (désembuage/dégivrage de la porte) Les rétroviseurs extérieurs sont munis d’une charnière est situé dans le bloc de commandes, au-dessus du qui permet de faire pivoter le rétroviseur vers l’avant ou système de chauffage-climatisation.
  • Page 76 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. À partir du côté passager lorsque la portière est ouverte, déplacez les deux poignées latérales de verrouillage l’une vers l’autre, puis soulevez le toit des dispositifs de retenue. Dépose de la capote 4. Retirez la capote avec les deux côtés roulés et rangez-la dans le sac de rangement fourni.
  • Page 77: Installation De La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 75 Installation de la capote 3. Lorsque la poutre latérale est déroulée, engagez les deux goupilles de positionnement fixes (1 avant, Pour poser la capote, procédez comme suit : 1 arrière) dans leurs dispositifs de retenue. 1.
  • Page 78 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Déplacez les poignées de verrouillage latérales vers 5. Tournez la poutre latérale vers le bas. l’intérieur. Rotation de la poutre latérale vers le bas Déverrouillage de la poutre latérale...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 77 6. Relâchez les poignées et terminez la rotation pour 7. Vérifiez pour vous assurer que les poignées sont verrouiller la capote souple. verrouillées en place. Capote souple en position de verrouillage Poignées en position verrouillée 8.
  • Page 80 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne mettez pas des objets sur la capote. Ceux-ci 9. Insérez les poignées de verrouillage avant situées près du pare-soleil dans les trous appropriés puis risquent de tomber si la capote est actionnée, entraî- tournez-les vers la droite d’un quart de tour.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 79 • Vous devez nettoyer immédiatement et soigneuse- • Retirez autant que possible la saleté de la surface de ment les déjections d’oiseaux car l’acide qu’elles la capote à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspi- contiennent est particulièrement agressif.
  • Page 82: Sièges

    80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Sièges à réglage manuel Les sièges constituent un élément des dispositifs de Réglage vers l’avant et vers l’arrière retenue des occupants du véhicule. La barre de réglage est située à l’avant du siège du conducteur, près du plancher.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 81 Réglage de la hauteur du siège Pour obtenir la position de conduite idéale, la hauteur des sièges peut aussi être réglée. Des outils sont exigés pour régler la hauteur du siège. Consultez votre con- cessionnaire autorisé. Réglage de l’inclinaison Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté...
  • Page 84: Appuie-Tête Non Ajustables

    82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! • Le réglage des sièges doit être effectué avant de Assurez-vous que le dossier du siège est bien blo- boucler les ceintures de sécurité et lorsque le qué en position relevée. Sinon, le siège ne sera pas véhicule est stationné.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 83 Pour ouvrir le couvercle de coffre : 3. À l’arrière du véhicule, ouvrez le couvercle de coffre. 1. Ouvrir la portière côté conducteur. 2. Tirez sur le levier d’ouverture du couvercle de coffre situé à l’arrière du seuil de portière du conducteur. Emplacement d’ouverture du couvercle de coffre Levier d’ouverture du couvercle de coffre...
  • Page 86 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur la béquille du couvercle de coffre pour la libérer de son emplacement de rangement. Fente de béquille du couvercle de coffre MISE EN GARDE! Emplacement de béquille du couvercle de coffre • La limite de charge maximale pour le coffre à 1 –...
  • Page 87: Feux

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 85 NOTA : Les feux extérieurs ne peuvent s’allumer que MISE EN GARDE! (Suite) lorsque le commutateur d’allumage est à la position véhicule, placez toujours le levier sélecteur de la RUN (MARCHE). transmission au PREMIER rapport ou en posi- tion R (MARCHE ARRIÈRE), serrez le frein de stationnement et retirez la clé...
  • Page 88: Feux De Jour

    86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de route Lorsque les feux de croisement sont activés, tirez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Un pictogramme de feux de route s’allume dans le groupe d’instruments pour indiquer que les feux de route sont activés.
  • Page 89: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 87 Clignotants Activation Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le Retirez la clé ou tournez le commutateur d’allumage à bas et les flèches de chaque côté de l’affichage du la position STOP (OFF/LOCK) [STOP (ARRÊT/ groupe d’instruments clignotent pour indiquer que les VERROUILLAGE)], puis tirez le levier multifonction ampoules de clignotant avant et arrière fonctionnent...
  • Page 90: Éclairage Intérieur

    88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur la partie gauche de la lentille du plafon- nier depuis sa position centrale pour que le plafonnier ne s’allume pas. Laissez la lentille à sa position centrale pour que l’éclairage s’allume ou s’éteigne à l’ouverture ou à...
  • Page 91: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 89 Activation de l’éclairage intérieur (position centrale) Quatre modes de fonctionnement différents peuvent être activés dans cette position : • Lorsqu’une portière est ouverte, une minuterie de trois minutes est activée. • Lorsque la clé est retirée du commutateur d’allumage (dans un délai de deux minutes après la coupure du contact), une minuterie de 10 secondes est activée.
  • Page 92: Essuyage Antibruine

    90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement lent des essuie-glaces. Tournez l’extré- Si vous tirez sur le levier pendant que l’essuie-glace est mité du levier vers le haut jusqu’au deuxième cran à l’arrêt, ce dernier effectue trois balayages, puis s’ar- au-delà des réglages intermittents pour un fonctionne- rête.
  • Page 93: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 91 MISE EN GARDE! Ne réglez pas la position de la colonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise du véhicule s’il tentait de régler la colonne de direction pendant la conduite ou s’il conduisait en laissant le réglage d’inclinaison déverrouillé.
  • Page 94: Activation

    92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionnement, le sys- contrôle de vitesse, pour activer le contrôle électronique tème de contrôle électronique de vitesse est conçu pour de vitesse. Le témoin du régulateur de vitesse s’allume se désactiver si vous actionnez simultanément plusieurs à...
  • Page 95: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 93 NOTA : Avant de déplacer le levier de contrôle électro- Changement de la vitesse programmée nique de vitesse vers le haut à la position set + Pour augmenter la vitesse (réglage +), le véhicule doit rouler à une vitesse Lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé, constante et sur un terrain plat.
  • Page 96: Accélération Pour Dépassement

    94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez de maintenir le levier vers le haut, • Si vous continuez de maintenir le levier vers le bas, la la vitesse programmée continue d’augmenter jusqu’à vitesse programmée continue de diminuer jusqu’à ce ce que vous relâchiez le levier, puis la nouvelle que vous relâchiez le levier, puis la nouvelle vitesse vitesse programmée est établie.
  • Page 97: Capteurs De Stationnement - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 95 CAPTEURS DE STATIONNEMENT – SELON Signal sonore L’ÉQUIPEMENT Lorsque la marche arrière est engagée et qu’il y a un Les capteurs, situés dans le pare-chocs arrière, permet- obstacle derrière le véhicule, un signal sonore variable tent de détecter les obstacles qui se trouvent près de selon la distance entre le pare-chocs et l’obstacle reten- l’arrière du véhicule.
  • Page 98: Indications À L'écran - Selon L'équipement

    96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indications à l’écran – selon l’équipement Si un obstacle est détecté dans la zone centrale arrière, l’affichage du groupe d’instruments indique tous les Lorsque les capteurs sont activés, l’écran du groupe arcs dans la zone centrale arrière, jusqu’à celui qui d’instruments s’affiche.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 97 Dans certaines circonstances, les objets près du véhicule NOTA : Les capteurs doivent être propres et exempts de pourraient ne pas être détectés par le système et le boue, de saleté, de neige ou de glace pour que le système véhicule ou les objets pourraient être endommagés.
  • Page 100: Prises De Courant

    98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Le système de capteurs de stationnement consti- tue une simple aide au stationnement et il n’est pas en mesure de détecter tous les obstacles, notamment les petits obstacles. Les bordures de stationnement peuvent être détectées temporaire- ment ou pas du tout.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 99 AVERTISSEMENT! • Beaucoup d’accessoires consomment l’énergie de la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que branchés (c’est le cas des téléphones cellulaires, entre autres). Lorsqu’ils sont branchés assez long- temps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée de vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
  • Page 102: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne branchez pas d’appareil consommant plus de AVERTISSEMENT! 180 W à la prise électrique. • Ne dépassez pas la puissance maximale de 180 W • Pour éviter d’endommager la prise, n’utilisez pas (15 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 180 W d’adaptateur inapproprié.
  • Page 103: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 101 RANGEMENT Caractéristiques de la console Un filet de rangement se trouve entre le siège du Rangement des dossiers conducteur et celui du passager. Des vide-poches situés dans les dossiers des sièges du conducteur et du passager avant peuvent être utilisés comme rangement.
  • Page 104: Rangement Du Compartiment Arrière

    102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement du compartiment arrière AVERTISSEMENT! • Évitez de claquer le capot pour ne pas l’endom- mager lorsque vous le fermez. Poussez fermement vers le bas sur le centre du capot pour vous assurer que le loquet du capot est bien enclenché. •...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 103 mécanisme de verrouillage de l’espace de rangement MISE EN GARDE! (Suite) arrière. Si une personne se retrouve coincée dans le ensembles fournis, est de 15 kg (33 lb). Ne dépas- compartiment de rangement, le couvercle de coffre peut sez pas la limite de charge maximale pour le être ouvert facilement en tirant sur la poignée phospho- coffre à...
  • Page 107 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD ▫ Indicateur automatique de vidange d’huile . .141 CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ......106 ▫...
  • Page 108: Comprendre Votre Tableau De Bord 107

    106 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’air du système de chauffage-climatisation 6 – Bloc de commandes (commutateurs de climatiseur/ verrouillage des portières/désembuage des rétroviseurs) 2 – Levier d’éclairage extérieur 7 – Commandes de chauffage-climatisation 3 –...
  • Page 109: Groupe D'instruments

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 107 GROUPE D’INSTRUMENTS • La jauge numérique risque d’indiquer une tempé- 1. Indicateur de température • L’indicateur de température affiche la température rature plus élevée par temps chaud ou si le véhicule gravit une pente. Il ne faut pas laisser l’indicateur du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 110 108 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD NOTA : La conduite avec le circuit de refroidissement du 3. Compteur de vitesse moteur à haute température peut endommager votre • Cet instrument indique la vitesse du véhicule. véhicule. Le témoin d’avertissement numérique pourrait 4.
  • Page 111: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 109 TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET INDICATEURS IMPORTANT : Les témoins d’avertissement et les indicateurs s’allument sur le tableau de bord, accompa- gnés d’un message dédié et/ou d’un signal sonore, le cas échéant. Ces alarmes sont fournies à titre indicatif et de prévention et ne doivent pas être considérées comme étant exhaustives ni comme une alternative à...
  • Page 112: Témoins Rouges

    110 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de stationnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de freinage antiblocage présente un problème.
  • Page 113 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 111 Le témoin reste allumé jusqu’à ce que vous corrigiez la que le témoin du système de freinage antiblocage cause du problème. (ABS). Vous devez faire réparer immédiatement le système de freinage antiblocage (ABS). NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du Vous pouvez vérifier le fonctionnement du témoin du niveau de liquide.
  • Page 114 112 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin d’avertissement du système de freinage peut indiquer que le frein de stationnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le système de freinage antiblocage présente un problème.
  • Page 115 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 113 Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modifi- cation du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de li- quide pour freins doit être vérifié.
  • Page 116 114 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Un avertissement sonore retentit lorsque le témoin s’allume.
  • Page 117 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 115 Témoin rouge Signification Si le témoin clignote alors que le moteur tourne, vous devez faire vérifier votre véhicule dès que possible. Vous pourriez remarquer une baisse de performance, un régime du moteur inégal ou plus élevé qu’à l’habitude, ou le moteur qui décroche. Il est possible que vous soyez contraint de faire remorquer votre véhicule.
  • Page 118 116 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est d’abord mis à la position MAR/ON/RUN (MARCHE), si le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité, un carillon retentit et le témoin s’allume.
  • Page 119 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 117 MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Si vous continuez de faire fonctionner le véhicule La conduite continue lorsque le témoin d’avertisse- lorsque le témoin d’avertissement de température ment de température de la transmission est allumé de la transmission est allumé, cela risque d’entraî- causera éventuellement des dommages importants ner l’ébullition du liquide, qui en contact avec le à...
  • Page 120 118 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’aver- Signification tissement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroi- dissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRA- TURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
  • Page 121: Témoins Jaunes

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 119 Témoins jaunes Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est inférieure à...
  • Page 122 120 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD la pression d’un pneu est insuffisante, la conduite du être en mesure de détecter ou de signaler normale- véhicule peut provoquer la surchauffe du pneu et ment une basse pression des pneus. Les anomalies entraîner une crevaison.
  • Page 123 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 121 AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) provenant du marché secondaire peuvent endom- pneus (TPMS). Après l’utilisation d’un scellant à mager les capteurs. L’utilisation d’un scellant à pneu de marché secondaire, il est recommandé de pneu de marché secondaire peut désactiver le cap- confier votre véhicule à...
  • Page 124 122 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Une fois que le commutateur d’allumage est activé, le témoin du système de freinage anti- blocage s’allume pour indiquer la vérification du fonctionnement au démarrage du véhicule. Si le témoin reste allumé...
  • Page 125 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 123 Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Le témoin de la commande de stabilité électronique (ESC) situé dans le groupe d’instru- ments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 126 124 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification / d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué ap- pelé OBD II qui surveille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lors- que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 127 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 125 MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédem- Si vous roulez longtemps alors que le témoin d’ano- ment, peut atteindre des températures encore plus malie est allumé, vous risquez d’endommager le élevées que dans des conditions de fonctionnement système de commande du moteur.
  • Page 128 126 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement d’entretien - selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’avertissement d’entretien Le « Plan d’entretien programmé » comprend l’entretien du véhicule à intervalles fixes; consultez le chapitre « Entretien ». Ce message s’affiche automatiquement en même temps que le témoin d’avertissement lorsque la clé...
  • Page 129: Témoin Vert

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 127 Témoin vert Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche directionnelle du groupe d’instruments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 130 128 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Témoin d’allumage des feux de stationnement ou des phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin d’activation du régulateur de vitesse – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin d’activation du régulateur de vitesse...
  • Page 131: Témoins Blancs

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 129 Témoins blancs Témoin (Prêt) du régulateur de vitesse Témoin blanc Signification Témoin Ready (Prêt) du régulateur de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est activé, mais n’est pas ré- glé. Témoins bleus Témoin des feux de route Témoin bleu...
  • Page 132: Affichage Du Groupe D'instruments

    130 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS Votre véhicule est équipé d’un écran d’affichage du groupe d’instruments offrant des renseignements utiles au conducteur. Avec le commutateur d’allumage à la position STOP (ARRÊT/VERROUILLAGE) (et la clé retirée pour les véhicules avec clé mécanique), l’ouver- ture ou la fermeture d’une portière active l’écran à...
  • Page 133 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 131 • Configuration de l’écran les sous-menus vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée. Hors du menu, le bouton fléché vers le • Paramètres de véhicule HAUT permet de régler la luminosité de l’éclairage du Le système permet au conducteur de sélectionner des tableau de bord.
  • Page 134: Menu De Configuration De L'affichage Du Groupe D'instruments

    132 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD • Volume du signal sonore Menu de configuration de l’affichage du groupe d’instruments • Entretien Le menu comprend une série de fonctions organisées • Feux de jour (D.R.L.) – selon l’équipement dans une séquence. Appuyez sur les boutons fléchés •...
  • Page 135 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 133 2. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT Pour régler la limite de vitesse, procédez comme suit : vers le BAS (par étapes) pour faire défiler 1. Appuyez brièvement sur le bouton SET/BACK toutes les options de sous-menu.
  • Page 136 134 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD NOTA : Le réglage peut être augmenté ou diminué par (RÉGLAGE/RETOUR) pendant environ une se- incréments de 5 km/h ou mi/h chaque fois que le conde pour retourner à l’écran principal sans mémo- bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS riser les réglages.
  • Page 137 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 135 menu, ou maintenez enfoncé le bouton SET/BACK 5. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le (RÉGLAGE/RETOUR) pendant environ une se- HAUT ou vers le BAS pour le réglage. conde pour retourner à l’écran principal sans mémo- 6.
  • Page 138 136 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD • Appuyez brièvement sur le bouton HAUT 4. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le vers le BAS pour sélectionner le mode HAUT ou vers le BAS pour le réglage. 24 heures ou 12 heures. 5.
  • Page 139 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 137 Fermeture automatique Pour régler l’unité voulue, procédez comme suit : Lorsque cette fonction est active, les portières se ver- 1. Appuyez brièvement sur la touche SET/BACK rouillent automatiquement lorsque la vitesse du véhi- (RÉGLAGE/RETOUR) pour afficher les trois sous- cule dépasse 20 km/h (12 mi/h).
  • Page 140 138 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD bouton SET/BACK (RÉGLAGE/RETOUR). La men- Une fois que vous aurez sélectionné les réglages voulus, tion « mpg », « km/l » ou « l/100 km » (mille) appuyez brièvement sur le bouton SET/BACK apparaît à l’affichage (selon le réglage précédent). (RÉGLAGE/RETOUR) pour revenir à...
  • Page 141 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 139 (RÉGLAGE/RETOUR) pendant environ une se- Entretien (entretien programmé) – selon conde pour retourner à l’écran principal sans mémo- l’équipement riser les réglages. Au moyen de cette option, vous pouvez consulter des renseignements sur le kilométrage ou les in- Volume du signal sonore (réglage du volume du tervalles d’entretien.
  • Page 142 à parcourir. Consultez un concessionnaire une seconde pour retourner à l’écran principal sans Alfa Romeo autorisé. Les opérations du « Plan mémoriser les réglages. d’entretien programmé » seront effectuées et le mes- Sortie du menu sage sera réinitialisé.
  • Page 143: Indicateur Automatique De Vidange D'huile

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 141 Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut 2. Appuyez la pédale d’accélérateur et maintenez-la ainsi. pour revenir à la première option de menu (signal sonore de vitesse). 3. Appuyez brièvement sur la pédale de frein 6 fois, avec un une seconde pause entre chaque pression sur Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 144 142 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carburant • Distance parcourue • Consommation actuelle de carburant • Average Speed (Vitesse moyenne) • Travel Time (Temps de déplacement) La fonction « Totaliseur partiel B » peut être utilisée pour afficher les calculs des options suivantes : •...
  • Page 145: Valeurs Affichées

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 143 Nouveau trajet Quitter la fonction de totaliseur partiel Pour remettre à zéro : Pour quitter la fonction de totaliseur partiel, attendez que toutes les valeurs aient été affichées ou maintenez • maintenez le bouton TRIP (TOTALISATEUR PAR- enfoncé...
  • Page 146 144 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD NOTA : Plusieurs facteurs ont une incidence sur l’auto- nomie : le style de conduite, le type de route (autoroute, routes résidentielles, routes de montagne, etc.), les conditions d’utilisation du véhicule (charge, pression des pneus, etc.). La planification du trajet doit tenir compte des notes ci-dessus.
  • Page 147: Cybersécurité

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 145 Travel Time (Temps de déplacement) mesures appropriées au besoin. Tout comme un ordi- nateur ou d’autres appareils, le logiciel du véhicule Cette valeur indique le temps écoulé depuis la dernière peut nécessiter des mises à jour pour améliorer la remise à...
  • Page 148: Système De Radio

    146 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD La confidentialité des communications câblées et sans MISE EN GARDE! (Suite) fil ne peut être assurée. Des tierces parties peuvent d’origine inconnue pourrait possiblement conte- intercepter illégalement des données et des communi- nir des logiciels malveillants et si vous l’installez cations privées sans votre consentement.
  • Page 149: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 147 NOTA : Assurez-vous d’appuyer sur le bouton RESET Généralités (RÉINITIALISATION) lorsque vous utilisez l’unité Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Indus- pour la première fois, après avoir changé la batterie du trie Canada et à...
  • Page 150: Chauffage Et Ventilation

    148 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD CHAUFFAGE ET VENTILATION Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Pour obtenir un refroidissement maximal, utilisez les Commandes manuelles de chauffage- modes A/C (climatisation) et de recirculation en même climatisation avec climatiseur temps. MODE ÉCONOMIQUE Pour sélectionner le mode économique, appuyez sur le bouton A/C (CLIMATISATION) pour désactiver le compresseur de climatiseur.
  • Page 151 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 149 Deux niveaux – L’air est dirigé vers le tableau de bord et NOTA : les bouches de plancher. • L’utilisation continue du mode de recirculation d’air peut rendre l’air de l’habitacle vicié et embuer les glaces.
  • Page 152 150 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD Chauffage 2. Tournez la commande du ventilateur à 4 (vitesse maximale du ventilateur). Pour réchauffer l’habitacle, procédez comme suit : 3. Tournez la commande de mode à 1. Tournez la commande de température dans la zone rouge.
  • Page 153 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 151 3. Tournez la commande du ventilateur à 2 (vitesse Il est conseillé d’activer le mode de recirculation de l’air intermédiaire du ventilateur). en traversant un tunnel ou dans la circulation dense afin d’empêcher l’air pollué de s’infiltrer dans l’habitacle. 4.
  • Page 154 152 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 4. Tournez la commande de mode à Désembuage du rétroviseur de portière 5. Appuyez sur le bouton du climatiseur. Réglage de refroidissement Pour cela, procédez comme suit : 1. Placez la commande de recirculation à 2.
  • Page 155 COMPRENDRE VOTRE TABLEAU DE BORD 153 Entretien du système En hiver, le système de chauffage-climatisation doit être mis en marche au moins une fois par mois pendant environ 10 minutes. Faites vérifier le système par un concessionnaire autorisé avant l’été. NOTA : Le système utilise le liquide de refroidissement R-1234yf refroidissement qui ne pollue pas l’environne- ment en cas de fuite accidentelle.
  • Page 157: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ..158 CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE . . .172 ▫ Transmission automatique ....158 ▫...
  • Page 158 156 DÉMARRAGE ET CONDUITE ▫ Système de commande de freinage en virage PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....196 (CBC) ......181 ▫...
  • Page 159 DÉMARRAGE ET CONDUITE 157 ▫ Modifications du système d’alimentation en gaz NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES PNEUS DU MINISTÈRE DES naturel comprimé et en propane liquide ..218 TRANSPORTS ......209 ▫...
  • Page 160: Démarrage Et Conduite

    158 DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE DÉMARRAGE Transmission automatique Avant de démarrer le moteur, réglez votre siège, réglez Pour démarrer le moteur, appuyez sur la pédale de les rétroviseurs intérieur et extérieurs, et bouclez votre frein. Le système engage automatiquement le POINT ceinture de sécurité.
  • Page 161: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 159 NOTA : LA MARCHE ARRIÈRE (R) ne peut pas être AVERTISSEMENT! (Suite) engagée en appuyant sur la palette « - » du volant. vidange d’huile prescrites sont importants pour Démarrage normal éviter d’endommager le moteur et pour assurer un démarrage adéquat par temps froid.
  • Page 162: Après Le Démarrage

    160 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION ALFA À DOUBLE EMBRAYAGE AVERTISSEMENT! (Suite) À SIX RAPPORTS démarré, s’enflammer et endommager le cataly- seur ainsi que le véhicule. MISE EN GARDE! • Pour éviter d’endommager le démarreur, ne lan- • Il est dangereux de déplacer le levier sélecteur de cez pas sans arrêt le moteur pendant plus de la position de POINT MORT (N) à...
  • Page 163: Utilisation De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 161 Utilisation de la transmission MISE EN GARDE! (Suite) Ce véhicule est équipé d’une transmission Alfa double • Avant de quitter un véhicule, serrez toujours le embrayage à six rapports avec palettes de changement frein de stationnement, placez la transmission à la de rapport au volant.
  • Page 164 162 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le mode Race (Course) est sélectionné au moyen du levier DNA, le seul mode de fonctionnement possible de la transmission est le mode M (MANUEL). Mode MANUEL Dans ce mode de fonctionnement, le conducteur peut choisir le rapport de transmission le mieux adapté...
  • Page 165 DÉMARRAGE ET CONDUITE 163 le premier rapport. Le conducteur doit ensuite passer Accélération à partir d’un arrêt manuellement les rapports à l’aide de la palette de Lorsque le véhicule est à l’arrêt, il est uniquement changement de rapport « + » lorsque le véhicule accé- possible d’engager la PREMIÈRE (1) ou la MARCHE lère.
  • Page 166 164 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la pédale de frein n’est pas enfoncée et que le s’affiche dans le groupe d’instruments. Si le rapport véhicule est immobilisé depuis un certain temps, la sélectionné faisait peiner le moteur ou entraînait un transmission passe automatiquement au POINT surrégime, la demande sera ignorée.
  • Page 167 DÉMARRAGE ET CONDUITE 165 Pour sélectionner le POINT MORT (N) lorsque le véhi- Lorsque le véhicule se déplace, pour engager un rap- cule est à l’arrêt, tournez la clé de contact à la position port à partir de la position N (POINT MORT), appuyez MAR-ON (MARCHE-ACCESSOIRES) (moteur...
  • Page 168 166 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stationnement du véhicule Généralités Lorsque vous stationnez et quittez le véhicule, procédez Lorsque le véhicule est à l’arrêt et qu’un rapport est comme suit : engagé, maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que vous soyez prêt à démarrer, puis relâchez 1.
  • Page 169: Système Alfa Dna (Système De Contrôle Dynamique Du Véhicule)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 167 • Normal : ce mode est utilisé pour des conditions de Au besoin, lorsque le moteur est arrêté, il est possible d’engager la PREMIÈRE (1), la MARCHE ARRIÈRE (R) conduite normales (N). ou le POINT MORT (N) alors que la clé se trouve à la •...
  • Page 170: Modes De Conduite

    168 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite Systèmes de commande de stabilité électronique et d’antipatinage : Lorsque relâché, le levier du système Alfa DNA revient automatiquement en position centrale. Les systèmes de commande de stabilité électronique et d’antipatinage garantissent une conduite plus sportive, Le mode de conduite sélectionné...
  • Page 171 DÉMARRAGE ET CONDUITE 169 Le témoin DEL du mode Normal s’allume et l’indica- désactivation des systèmes de commande de stabilité teur d’activation de mode Normal apparaît à l’affi- électronique et d’antipatinage réactive le mode Race chage. (Course). Mode Race (Course) Système électronique Q2 : Activation Le système augmente la stabilité...
  • Page 172: Mode Normal

    170 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin DEL du mode Dynamic (Dynamique) s’al- que les témoins DEL correspondants s’allument et que lume et l’indicateur d’activation de mode Dynamique l’indicateur d’activation de mode Toute saison apparaît apparaît à l’affichage. à l’affichage. Mode Normal Systèmes de commande de stabilité...
  • Page 173: Panne Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 171 NOTA : Consultez un concessionnaire autorisé pour faire véri- fier le véhicule. • Au redémarrage du moteur, le système reprend le mode All Weather (Toute saison) ou le mode Normal Dispositif de départ assisté que vous avez préalablement sélectionné. La stratégie de départ assisté...
  • Page 174: Conduite Sur Chaussée Glissante

    172 DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE MISE EN GARDE! Accélération La fonction de départ assisté est destinée à une L’accélération trop rapide sur une surface enneigée, utilisation hors route et ne doit pas être utilisée sur humide ou, de façon générale, glissante risque d’entraî- les voies publiques.
  • Page 175: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 173 Conditions d’adhérence Votre véhicule peut être équipé d’un différentiel à glissement limité (LSD) qui réduit, mais n’élimine pas, Lorsque vous conduisez sur des routes mouillées et le patinage des roues d’un même essieu pour améliorer recouvertes de neige mouillée, une couche d’eau peut se la tenue de route.
  • Page 176: Eau Stagnante Peu Profonde

    174 DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde AVERTISSEMENT! Bien que votre véhicule puisse franchir de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de l’eau stagnante nante peu profonde, tenez compte des avertissements et avant de la traverser avec votre véhicule. Ne des mises en garde ci-après avant de le faire.
  • Page 177: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 175 AVERTISSEMENT! (Suite) • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, le moteur risque de caler et de se bloquer et de graves dommages graves aux composants internes peu- vent survenir. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 178: Système De Freinage

    176 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) causer des blessures ou des dommages matériels. • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule Veillez également à ce que la transmission ma- ou dans un endroit où ils auraient accès à un nuelle soit à...
  • Page 179: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 177 pression nécessaire pour ralentir ou arrêter et l’activa- MISE EN GARDE! tion potentielle du témoin d’avertissement du système • La commande de stabilité électronique ne peut de freinage. empêcher les lois de la physique d’influer sur la Dans l’éventualité...
  • Page 180: Activation Du Système

    178 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage : se produit lorsque le véhicule tourne trop MISE EN GARDE! (Suite) par rapport au braquage du volant. de stabilité électronique. Les modifications ap- • Sous-virage : se produit lorsque le véhicule ne tourne portées aux systèmes de direction assistée, de la pas suffisamment par rapport au braquage du vo- suspension ou de freinage, ou l’utilisation d’une...
  • Page 181: Intervention De Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 179 (Course). Consultez le paragraphe « Transmission Afla conditions de freinage défavorables. Le système fonc- à double embrayage à six rapports » pour obtenir de tionne à l’aide d’un ordinateur distinct qui permet plus amples renseignements. d’adapter la pression hydraulique afin de prévenir le blocage des roues et d’éviter de déraper sur des surfaces Intervention de système glissantes.
  • Page 182 180 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) de conduite insouciant ou dangereux qui peut obtenir la plus courte distance de freinage possi- mettre en péril le conducteur et d’autres person- ble en fonction de l’état de la route. •...
  • Page 183: Démarrage Et Conduite 181

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 181 Intervention de système Système de commande d’antipatinage (ASR) Une légère pulsation de la pédale de frein et un bruit de MISE EN GARDE! fonctionnement sont des manifestations normales qui indiquent l’intervention du système de freinage antiblo- •...
  • Page 184: Hill Start Assist (Hsa) (Assistance Au Départ En Pente)

    182 DÉMARRAGE ET CONDUITE Selon le degré de perte d’adhérence, deux systèmes de MISE EN GARDE! (Suite) commande différents sont activés : • Des modifications ou un entretien inadéquat du • Si la perte d’adhérence implique les deux roues véhicule pourraient en modifier le comportement motrices, le système de commande d’antipatinage et réduire la performance du système commande de intervient en réduisant le couple transmis par le...
  • Page 185: Système D'assistance Au Freinage Hydraulique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 183 marche, la pédale de frein enfoncée et la transmission NOTA : au POINT MORT (N) ou tout autre rapport engagé, • Le système d’assistance au départ en pente ne rem- sauf la marche arrière. place pas le frein de stationnement. Ne quittez jamais •...
  • Page 186: Système Électronique Q2 (E-Q2)

    184 DÉMARRAGE ET CONDUITE une efficacité maximale, la pédale de frein doit être MISE EN GARDE! (Suite) maintenue enfoncée pendant tout le freinage, sans • Le système d’assistance au freinage hydraulique pomper les freins. ne peut pas empêcher les accidents, y compris Ne réduisez pas de la pression sur la pédale de frein ceux qui sont causés par une vitesse excessive jusqu’à...
  • Page 187: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 185 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA NOTA : SÉCURITÉ DES PNEUS • Le classement par dimensions de pneu P (véhicule de Inscriptions sur les pneus tourisme) métrique est établi en fonction des normes de construction américaines. La lettre « P » est moulée dans le flanc des pneus P-métriques devant la référence dimensionnelle.
  • Page 188 186 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont conçues uni- • Les dimensions des pneus à portance élevée sont quement pour une utilisation temporaire en cas établies en fonction des normes de construction amé- d’urgence. La lettre « T » ou « S » est moulée dans le ricaines et sont moulées dans le flanc des pneus, en flanc des pneus des roues de secours compactes commençant par le diamètre du pneu.
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE 187 EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 190: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    188 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) date, est inscrit sur ce côté. Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, le numéro d’identification peut se Le numéro d’identification du pneu est inscrit sur un trouver sur le bord extérieur du flanc du pneu tel que ce flanc ou les deux flancs du pneu.
  • Page 191: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 189 Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la car- rosserie situé derrière la portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule Pression de gonflage à...
  • Page 192: Charge Et Pression Des Pneus

    190 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE 191 MISE EN GARDE! (Suite) • Des pneus mal gonflés sont dangereux et peuvent provoquer des collisions. Le sous-gonflage accroît la flexion du pneu et peut entraîner une crevai- son. Un gonflement excessif peut réduire la capa- cité...
  • Page 194 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE Étiquette d’information sur les pneus et la charge Chargement La charge maximale appliquée sur les pneus par votre véhicule ne doit pas dépasser la capacité de transport de charge des pneus de ce dernier. La charge maximale pouvant être transportée par vos pneus ne sera pas dépassée si vous respectez les spécifications de condi- tions de charge, de dimension des pneus et de pressions...
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE 193 poids combiné des occupants, des bagages et le poids (5) Déterminez le poids combiné des bagages et de la au timon de la remorque (s’il y a lieu) ne doivent jamais cargaison chargés dans le véhicule. Ce poids ne peut dépasser le poids dont il est question dans le cas dépasser la capacité...
  • Page 196 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids combiné des occu- NOTA : pants et de la cargaison ne devrait jamais dépasser • Si vous comptez tracter une remorque, la charge de 392 kg (865 lb). celle dernière sera transférée à votre véhicule. Le tableau suivant illustre la façon de calculer la charge totale, la capacité...
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE 195 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) pour votre véhicule des pneus conformes à la capa- Il est dangereux de surcharger les pneus. La sur- cité de charge recommandée. Ne les surchargez charge des pneus peut entraîner une défaillance, jamais.
  • Page 198: Pneus - Généralités

    196 DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS – GÉNÉRALITÉS MISE EN GARDE! (Suite) Pression des pneus • Un pneu trop gonflé perd sa capacité d’amortis- sement. Les objets jonchant la route et les nids- Une pression de gonflage adéquate est essentielle à la de-poule peuvent endommager les pneus et pro- conduite sécuritaire et au bon fonctionnement de votre voquer une crevaison.
  • Page 199: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 197 NOTA : Pressions de gonflage des pneus • Une pression des pneus inégale sur un même essieu La pression de gonflage à froid adéquate des pneus est indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le peut provoquer une réaction imprévisible de la di- rebord arrière de la portière du conducteur.
  • Page 200: Pression Des Pneus Pour Conduite À Vitesse Élevée

    198 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le La pression des pneus peut augmenter de 13 à 40 kPa (2 véhicule est resté immobile pendant au moins trois heu- à 6 lb/po ) lorsque le véhicule roule. Ne réduisez PAS res, ou qu’il a roulé...
  • Page 201: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 199 • la crevaison ne dépasse pas ¼ po (6 mm); MISE EN GARDE! (Suite) Consultez un marchand de pneus autorisé pour les exercée sur les pneus pourrait les endommager. réparations de pneu et des informations supplémentai- Vous pourriez subir une collision grave.
  • Page 202 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement MISE EN GARDE! (Suite) Les pneus d’été procurent une traction dans les condi- rapide compte tenu des circonstances peut égale- tions mouillées ou sèches et ne sont pas conçus pour ment entraîner une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 203: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 201 pour les recommandations concernant les vitesses sécu- Il n’est pas recommandé de conduire un véhicule ritaires, la charge et les pressions de gonflage à froid des chargé à plein ou de remorquer une remorque pendant pneus. qu’un pneu est en mode à...
  • Page 204 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ensemble de pneu et roue de secours assortis Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le pneu d’origine – Selon l’équipement d’origine doit être réparé (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhicule dès que possible. La roue de secours de votre véhicule peut être équiva- lente en apparence aux pneus et à...
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE 203 Roue de secours pliable – selon l’équipement MISE EN GARDE! Les roues de secours pliables servent en cas d’urgence Les roues de secours compactes et pliables sont seulement. Vous pouvez vérifier si votre véhicule est destinées à un usage temporaire seulement. Ne équipé...
  • Page 206: Patinage Des Roues

    204 DÉMARRAGE ET CONDUITE même taille que le pneu d’origine, remplacez ou répa- MISE EN GARDE! (Suite) rez le pneu d’origine et reposez-le sur le véhicule le plus la limite de vitesse indiquée sur la roue de secours tôt possible. à...
  • Page 207: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 205 MISE EN GARDE! Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force que génère une vitesse excessive des roues peut endommager les pneus et causer une défaillance. Les pneus pourraient éclater et blesser quelqu’un. Ne faites pas patiner les roues à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuellement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne laissez personne s’approcher d’une roue qui patine,...
  • Page 208: Durée De Vie Utile Des Pneus

    206 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! (Suite) La durée de vie utile d’un pneu est liée à différents directive pourrait entraîner la défaillance soudaine facteurs, qui comprennent notamment : du pneu. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhi- •...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE 207 se trouvent sur le flanc des pneus d’origine. Pour MISE EN GARDE! (Suite) obtenir de plus amples renseignements sur l’indice de ou des dimensions de roues. Certaines combinai- charge et le symbole de vitesse, consultez le tableau de sons de pneus et de roues non approuvées peu- référence dimensionnelle des pneus se trouvant à...
  • Page 210: Chaînes Antidérapantes (Dispositifs De Traction)

    208 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des chaînes antidérapantes avec une saillie maximale MISE EN GARDE! (Suite) de 7 mm au-delà du profil de pneu peuvent être • Si votre véhicule est équipé de pneus qui ne sont montées sur les véhicules équipés de pneus ar- pas conformes aux limites de vitesses prescrites rière 235/40 R18.
  • Page 211: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    élevée de l’adhérence • Suivez les directives du constructeur du dispositif tout en augmentant peu l’usure. Alfa Romeo, en colla- de traction relatives à la méthode d’installation, à boration avec Pirelli, a mis au point des pneus haute la vitesse de fonctionnement et aux critères d’uti-...
  • Page 212: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    210 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indice d’usure de la bande de roulement MISE EN GARDE! L’indice d’usure de la bande de roulement est une L’indice d’adhérence attribué à ce pneu est basé sur mesure comparative basée sur l’usure d’un pneu lors des essais d’adhérence au freinage en ligne droite d’essais effectués dans un environnement contrôlé, soit qui ne tiennent pas compte des caractéristiques de...
  • Page 213: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 211 une période d’immobilisation de trois heures. La pres- MISE EN GARDE! sion de gonflage à froid des pneus ne doit pas dépasser la valeur maximale moulée sur le flanc du pneu. L’indice de température de ce pneu est établi lors- Consultez le paragraphe «...
  • Page 214 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’éteigne. Le système met automatiquement AVERTISSEMENT! les données à jour, et le témoin du système de surveil- • Le système de surveillance de la pression des lance de la pression des pneus s’éteint dès la réception des données de pression mises à...
  • Page 215: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 213 • Les variations de température saisonnières influen- AVERTISSEMENT! (Suite) cent la pression des pneus, et le système de surveil- pourrait endommager le capteur du système de lance de la pression des pneus surveille la pression surveillance de la pression des pneus. réelle des pneus.
  • Page 216 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs du système de surveillance de la Vérification des avertissements du système de pression des pneus; surveillance de la pression des pneus • Un témoin du système de surveillance de la pression Le témoin du système de surveillance de la pression des pneus clignote pendant 75 secondes et reste allumé...
  • Page 217: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 215 5. Utilisation de pneus ou de roues non munis de 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le carillon sonne capteurs du système de surveillance de la pression et le témoin du système de surveillance de la pres- des pneus.
  • Page 218: Exigences En Matière De Carburant - Moteur Turbo 1750

    216 DÉMARRAGE ET CONDUITE (2) Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types Une essence de qualité inférieure peut causer des d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer problèmes, notamment des difficultés de démarrage, le de façon inopinée. calage ou le fonctionnement irrégulier du moteur. Si cela se produit, changez de marque d’essence (en NOTA : Toute modification non expressément approu- conservant l’indice d’octane adéquat), avant de faire...
  • Page 219: Utilisation De Carburant E-85 Dans Les Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 217 comprimé et du propane liquide. De plus, les domma- AVERTISSEMENT! ges encourus pourraient ne pas être couverts par la garantie limitée de véhicule neuf. N’utilisez PAS d’essence contenant du méthanol ou d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol (E-10). Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules Ces mélanges peuvent nuire au démarrage et au qui ne sont pas à...
  • Page 220: Modifications Du Système D'alimentation En Gaz Naturel Comprimé Et En Propane Liquide

    218 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modifications du système d’alimentation en gaz indiquée sur la pompe, il est important de demander au naturel comprimé et en propane liquide préposé de la station-service si l’essence qu’il vend en contient. Les modifications qui permettent au moteur de fonc- tionner au gaz naturel comprimé...
  • Page 221: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 219 nombre de ces matériaux conçus pour éliminer les AVERTISSEMENT! (Suite) dépôts de gomme et de vernis peuvent contenir des • Il est déconseillé d’utiliser des additifs destinés à solvants actifs ou des ingrédients similaires. Ces addi- augmenter l’indice d’octane du carburant vendus tifs peuvent endommager le joint d’étanchéité...
  • Page 222: Mises En Garde Concernant Le Monoxyde De Carbone

    220 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le monoxyde de MISE EN GARDE! (Suite) carbone immédiatement réparer toute défectuosité. Rou- lez avec les glaces latérales entièrement baissées MISE EN GARDE! tant que la réparation n’a pas eu lieu. Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz d’échappement est mortel.
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE 221 Emplacement de la trappe du réservoir de carburant Emplacement de ravitaillement 2. Il n’y a pas de bouchon de réservoir de carburant. Un 3. Insérez la buse de carburant dans le tuyau de rem- clapet situé à l’intérieur du tuyau rend le système plissage (le pistolet ouvre et maintient le volet pen- étanche.
  • Page 224 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ravitaillement d’urgence au moyen d’un bidon à essence : La plupart des nourrices à essence n’ouvrent pas le volet à battant. Un entonnoir est fourni pour ouvrir le volet à battant afin de permettre le ravitaillement d’urgence au moyen d’une nourrice à...
  • Page 225: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 223 TRACTAGE DE REMORQUE AVERTISSEMENT! La traction de remorque n’est pas permise avec ce Pour éviter les débordements et les remplissages véhicule. excessifs, ne remplissez pas « à ras bord » le réservoir de carburant après avoir fait le plein. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.)
  • Page 226 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! (Suite) • Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler de graves domma- ges à la transmission. Les dommages causés par un remorquage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie de véhicule neuf. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission Alfa à...
  • Page 227: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE ....226 UTILISATION DE L’OEILLET DE REMORQUAGE ..... .237 EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR .
  • Page 228: Feux De Détresse

    226 EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Le commutateur des feux de détresse est situé sur la Vous pouvez réduire les risques de surchauffe surve- console centrale. nant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées.
  • Page 229: En Cas D'urgence 227

    EN CAS D’URGENCE 227 MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) pourrait s’allumer (en plus d’un message d’avertis- Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de sement à l’écran du groupe d’instruments) pour graves brûlures par l’éclaboussement de liquide de indiquer que la température de liquide de refroi- refroidissement du moteur (antigel) chaud ou de dissement est trop élevée et, en pareil cas, arrêtez le vapeur de votre radiateur.
  • Page 230: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    228 EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de serrage des **Taille Douilles écrous de roue et des des écrous boulons de roue et écrous des bou- de roue lons et des boulons 98 N·m (72 lb-pi) M12 x 1,25 17 mm ** Utilisez uniquement les écrous ou boulons de roue...
  • Page 231: Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE 229 TROUSSE D’ENTRETIEN DES PNEUS Si un pneu est crevé, vous pouvez faire une première réparation d’urgence à l’aide de la trousse d’entretien des pneus située dans l’espace de rangement arrière sous le couvercle du coffre. Modèles de couple de serrage Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de serrage des écrous de roue/boulons pour vous assurer que tous les écrous de roue/boulons sont bien calés contre la roue.
  • Page 232 230 EN CAS D’URGENCE Les perforations jusqu’à 6 mm (1/4 po) dans la bande MISE EN GARDE! (Suite) de roulement peuvent être obturées à l’aide de la – Si le flanc du pneu présente des dommages de trousse TIREFIT peu importe les conditions météorolo- quelque nature que ce soit causés par le roule- giques.
  • Page 233 EN CAS D’URGENCE 231 Appuyez sur le bouton à commande électrique de la MISE EN GARDE! (Suite) trousse d’entretien des pneus à la position « I ». Le • Évitez tout contact du contenu de la trousse d’en- compresseur électrique démarre et injecte l’enduit d’é- tretien des pneus avec les cheveux, les yeux ou les tanchéité...
  • Page 234 232 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La trousse d’entretien des pneus ne constitue pas La partie métallique à l’extrémité de la fiche d’ali- une réparation permanente d’une crevaison. Faites mentation électrique peut devenir très chaude après examiner et réparer ou remplacer le pneu après son utilisation.
  • Page 235: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 233 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Rangez la bonbonne d’enduit d’étanchéité dans son Ne tentez pas de faire un démarrage d’appoint si la compartiment spécial, loin des sources de chaleur. batterie est gelée. Elle pourrait se briser ou exploser, Si vous ne respectez pas cet AVERTISSEMENT, entraînant des blessures.
  • Page 236 234 EN CAS D’URGENCE NOTA : Assurez-vous que les extrémités débranchées des câbles ne se touchent pas lorsqu’elles sont encore branchées sur l’autre véhicule. 1. Serrez fermement le frein de stationnement et coupez le contact. 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous les accessoires électriques inutiles.
  • Page 237: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 235 Démarrage d’appoint MISE EN GARDE! Le non-respect de ces directives de démarrage d’ap- point peut entraîner des blessures ou des domma- ges à la propriété en raison de l’explosion de la batterie. AVERTISSEMENT! Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit de charge du véhicule Borne positive (+) de la batterie d’appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
  • Page 238 236 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’autre extrémité du câble volant négatif (-) 2. Débranchez le câble volant négatif (-) de la borne à un point de masse adéquat du moteur du véhicule négative (-) de la batterie d’appoint. en panne (toute partie métallique nue du moteur) 3.
  • Page 239: Utilisation De L'oeillet De Remorquage

    EN CAS D’URGENCE 237 UTILISATION DE L’OEILLET DE REMORQUAGE Lorsque vous utilisez un œillet de remorquage, assurez- vous de respecter les « Précautions relatives à l’utilisa- Votre véhicule est équipé d’un œillet de remorquage qui tion d’œillet de remorquage » de la présente section. peut être utilisé...
  • Page 240 238 EN CAS D’URGENCE • N’utilisez pas l’œillet de remorquage pour dégager un véhicule enlisé. MISE EN GARDE! Éloignez-vous des véhicules lorsque l’un d’eux est tiré par les œillets de remorquage. • N’utilisez pas une chaîne avec un œillet de remor- quage.
  • Page 241: Extincteur - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE 239 EXTINCTEUR – SELON L’ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT! (Suite) L’extincteur est situé sous le tableau de bord, devant le • Les œillets de remorquage NE DOIVENT PAS siège côté passager. être utilisés pour remorquer les véhicules hors route ou lorsqu’il y a des obstacles. •...
  • Page 242: Enregistreur De Données D'événement

    240 EN CAS D’URGENCE « Dispositifs de retenue des occupants » pour obtenir de plus amples renseignements sur le système de réponse améliorée en cas d’accident. ENREGISTREUR DE DONNÉES D’ÉVÉNEMENT Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’événement. Le but principal d’un enregistreur de données d’événement est d’enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d’un sac gonflable ou lors de l’impact...
  • Page 243 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ▫ Entretien du climatiseur ....252 COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO 1750 . .243 ▫ Graissage des articulations de la SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II .
  • Page 244 242 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ▫ Feux d’arrêt surélevés ....292 ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ..283 ▫ Éclairage de la plaque d’immatriculation . . .292 AMPOULES DE RECHANGE .
  • Page 245: Entretien De Votre Véhicule 243

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 243 COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO 1750 1 – Boîtier à fusibles 3 – Jauge d’huile moteur 5 — Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Batterie 4 – Bouchon de remplissage d’huile du moteur...
  • Page 246: Système De Diagnostic Embarqué

    244 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – AVERTISSEMENT! OBD II • Une utilisation prolongée de votre véhicule alors Votre véhicule est équipé d’un système complexe de que le témoin d’anomalie est allumé risque d’en- diagnostic de bord appelé OBD II. Ce système contrôle dommager davantage le système antipollution.
  • Page 247: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 245 INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET MISE EN GARDE! PROGRAMMES D’ENTRETIEN • SEUL un technicien qualifié peut connecter un Dans certaines provinces, la loi peut exiger la vérifica- équipement au port de connexion OBD II afin de tion du système antipollution de votre véhicule.
  • Page 248 246 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie ne clignote pas et reste allumé Avant de vous rendre au centre de contrôle, vous pouvez effectuer un test simple à l’aide de votre clé de jusqu’à ce que vous coupiez le contact ou que vous contact.
  • Page 249: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 247 PIÈCES DE RECHANGE MISE EN GARDE! Il est fortement recommandé d’utiliser des pièces d’ori- Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant gine pour l’entretien normal périodique et les répara- sur un véhicule automobile ou à proximité. Limitez- tions afin d’assurer le rendement prévu.
  • Page 250: Huile Moteur

    248 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE meilleur moment pour vérifier le niveau d’huile est AVERTISSEMENT! (Suite) avant le démarrage du moteur, après une nuit passée à entraîner l’augmentation des coûts des répara- l’arrêt. tions, l’endommagement d’autres composant ou Ne vérifiez pas le niveau d’huile lorsque le moteur est la diminution du rendement du véhicule.
  • Page 251 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 249 Vidange de l’huile moteur type d’huile moteur facilite les démarrages par temps froid et améliore l’économie de carburant. L’indicateur automatique de vidange d’huile vous rap- pelle l’entretien de votre véhicule prévu au calendrier. Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche pas l’indice Consultez le «...
  • Page 252: Filtre À Huile Moteur

    250 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile moteur MISE EN GARDE! (Suite) Vous devez remplacer le filtre à huile moteur à chaque moins que cela ne soit nécessaire pour la réparation vidange. ou l’entretien. Assurez-vous que personne ne se trouve près du compartiment moteur avant de dé- Choix du filtre à...
  • Page 253: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 251 et les quatre goujons de maintien. Appuyez ensuite à la MISE EN GARDE! (Suite) main sur les quatre coins du cache pour engager les • Les émanations de la batterie sont inflammables goujons. et explosives. Tenez la batterie éloignée des flam- Aucun outil n’est nécessaire pour enlever ou installer le mes ou des étincelles.
  • Page 254: Entretien Du Climatiseur

    252 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) • N’utilisez pour votre système de climatisation que signes (+) et (-) sur le boîtier de la batterie. Les des fluides frigorigènes et des lubrifiants pour le cosses des câbles doivent être bien serrées sur les compresseur approuvés par le constructeur.
  • Page 255: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 253 Graissage des articulations de la carrosserie AVERTISSEMENT! Les serrures et tous les points d’articulation de la N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans le carrosserie, comme les glissières des sièges, de même système de climatisation car les produits chimiques que les galets et les charnières des portières, du hayon, peuvent en endommager les composants.
  • Page 256: Balais D'essuie-Glace

    254 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace NOTA : La durée utile des balais d’essuie-glace varie selon la région et la fréquence d’utilisation. Le broutage, Nettoyez régulièrement les lames caoutchoutées des les marques, les lignes d’eau ou les traces d’humidité balais d’essuie-glaces, le pare-brise et la lunette arrière à...
  • Page 257 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 255 5. Abaissez doucement le bras d’essuie-glace jusqu’à ce que le balai touche le pare-brise. 6. Amenez l’essuie-glace à la position de repos initiale, puis tournez le commutateur d’allumage à la posi- tion MAR-ON (MARCHE-ACCESSOIRES). NOTA : N’actionnez pas l’essuie-glace alors que le bras d’essuie-glace est soulevé...
  • Page 258: Gicleurs De Lave-Glace De Pare-Brise

    Leur réglage initial est effectué à l’usine. S’ils doivent 2 – Panneau d’accès au liquide lave-glace être réglés de nouveau, communiquez avec un conces- sionnaire Alfa Romeo autorisé. Si le liquide ne gicle pas, assurez-vous qu’il y en a suffisamment dans le réservoir de lave-glace. Consultez...
  • Page 259 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 257 Pour vérifier le niveau de liquide lave-glace, procédez 3. Délogez le bouchon de l’ouverture de remplissage. comme suit : 4. Placez ensuite le doigt sur l’orifice central du bou- 1. Soulevez et éloignez le balai d’essuie-glace du pan- chon, puis retirez le bouchon et contrôlez le niveau neau de protection.
  • Page 260 258 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’entonnoir noir d’ajout de liquide lave-glace et son tube de rallonge de la trousse d’entretien située dans le coffre à bagages. 4. Retirez le bouchon et sa jauge du panneau de pro- tection de liquide lave-glace. 5.
  • Page 261: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 259 8. Réinstallez le panneau de protection de liquide lave- pénétrer des gaz dans l’habitacle. De plus, faites vérifier glace et serrez les quatre vis. le système d’échappement chaque fois que le véhicule est soulevé pour une vidange d’huile ou un graissage. MISE EN GARDE! Remplacez des pièces s’il y a lieu.
  • Page 262 260 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que le moteur soit toujours bien réglé pour assurer le MISE EN GARDE! (Suite) bon fonctionnement du catalyseur et éviter que ce conduisez pas là où votre système d’échappement dernier ne se détériore. risque d’être en contact avec des matières com- NOTA : Toute modification intentionnelle du système bustibles.
  • Page 263: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 261 durant de longues périodes de régime de ralenti très MISE EN GARDE! (Suite) instable ou dans des conditions de mauvais fonction- en marche à tout moment, que le moteur tourne nement. ou non. Système de refroidissement •...
  • Page 264 262 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lieu). Si le liquide de refroidissement du moteur (anti- Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître gel) est sale ou rouillé, le système doit être vidangé, les intervalles d’entretien appropriés. rincé, puis rempli de liquide de refroidissement (anti- Choix d’un liquide de refroidissement gel) frais.
  • Page 265 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 263 conforme à la norme MS-90032) qui prolonge les inter- AVERTISSEMENT! (Suite) valles d’entretien. Le liquide de refroidissement (anti- L’ACIDE ORGANIQUE) est versé dans le circuit gel) peut être utilisé jusqu’à 10 ans ou 150 000 mi de refroidissement en cas d’urgence, le circuit de (240 000 km) avant d’être remplacé.
  • Page 266 264 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de 50 % de liquide sein du moteur. Dès que du liquide de refroidisse- de refroidissement de formule OAT (TECHNOLO- ment doit être ajouté, veuillez prendre contact avec GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exi- votre concessionnaire autorisé...
  • Page 267 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 265 récipients ouverts et ne laissez pas le liquide s’accumu- MISE EN GARDE! ler au sol. Si un enfant ou un animal ingère du liquide • N’ouvrez pas le circuit de refroidissement du de refroidissement, communiquez immédiatement avec les secours d’urgence.
  • Page 268 266 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du liquide de refroi- Points à ne pas oublier dissement (antigel), le circuit de refroidissement doit NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté après avoir faire l’objet d’un essai de pression servant à détecter parcouru quelques kilomètres (ou quelques milles), il les fuites.
  • Page 269: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 267 Système de freinage rétablir le niveau à la hauteur recommandée et indiquée sur le réservoir de liquide pour freins. Il est normal que Tous les éléments du système de freinage doivent faire le niveau de liquide baisse avec l’usure des plaquettes. l’objet d’un contrôle régulier afin d’assurer la perfor- Le niveau doit être vérifié...
  • Page 270 268 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) • Ne permettez pas à un liquide à base de pétrole indiqué sur le réservoir d’origine du maître- de contaminer le liquide pour freins. Les compo- cylindre hydraulique installé en usine. •...
  • Page 271 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 269 Vérification du liquide de frein Panneau de protection de liquide de frein 1 – Emplacement des vis 1 – Panneau de protection de liquide de frein 2 – Panneau de protection de liquide lave-glace 2. Vérifiez que le niveau de liquide est au repère maximal.
  • Page 272: Transmission Alfa À Double Embrayage

    270 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de frein 4. Serrez le bouchon du réservoir. Si le niveau de liquide dans le réservoir est trop bas, 5. Remettez en place le panneau de protection de procédez comme suit : liquide de frein et serrez les deux vis.
  • Page 273 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 271 Vérification du niveau de liquide AVERTISSEMENT! Le niveau de liquide est établi en usine et ne nécessite L’utilisation d’une huile à transmission différente aucune modification dans des conditions normales de celle recommandée par le constructeur risque de d’utilisation.
  • Page 274: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    272 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien extérieur et protection contre la Les causes les plus courantes sont : corrosion • l’accumulation de sel, de poussière et d’humidité; Protection de la carrosserie et de la peinture • l’impact des cailloux et du gravier; contre la corrosion •...
  • Page 275 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 273 • Évitez d’utiliser des composés abrasifs ou une polis- Entretien exceptionnel seuse mécanique qui risquent d’éliminer le fini • Si vous roulez sur des routes salées ou poussiéreuses, brillant de votre carrosserie. ou encore au bord de la mer, lavez au jet le soubas- sement de votre véhicule au moins une fois par mois.
  • Page 276 274 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Appliquez de la peinture de retouche MOPAR sur les NOTA : De nombreux nettoyants pour roues disponi- rayures dès que possible. Votre concessionnaire auto- bles sur le marché contiennent des acides forts ou des risé...
  • Page 277: Utilisez Uniquement Du Savon Doux Et De L'eau Et Nettoyez Avec Un Chiffon

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 275 endommageront le fini de façon permanente et de tels Roues chromées vapeur foncée ou noir satin dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée de véhicule neuf. AVERTISSEMENT! Si votre véhicule est équipé de roues chromées de AVERTISSEMENT! type Dark Vapor or Black Satin, N’UTILISEZ PAS N’utilisez pas de tampons à...
  • Page 278 276 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le nettoyant Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon doux et MOPAR Total Clean ou une solution de savon doux humide constitue la meilleure façon de préserver l’ap- sur un chiffon propre et humide et enlevez la tache. parence du cuir.
  • Page 279 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 277 Le plastique étant moins résistant aux égratignures que AVERTISSEMENT! le verre, le nettoyage des lentilles de diffusion doit être effectué différemment. Lorsque les assainisseurs d’air, les produits pour éloigner les insectes, les lotions solaires ou les Pour minimiser les risques de rayer ces lentilles et d’en désinfectants à...
  • Page 280 278 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, vaporisez le net- Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du toyant sur la serviette ou le chiffon que vous utilisez. Ne groupe d’instruments vaporisez pas le nettoyant directement sur le miroir. Les glaces qui se trouvent devant les instruments du tableau de bord sont moulées en plastique transparent.
  • Page 281: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 279 Remplacez les ceintures de sécurité si elles paraissent FUSIBLES usées ou effilochées, ou encore si les boucles sont défectueuses. MISE EN GARDE! NOTA : Si les courroies se rétractent lentement, exami- • Un fusible grillé doit toujours être remplacé par nez le point d’ancrage supérieur pour vous assurer de un fusible de la même intensité...
  • Page 282: Fusibles Du Compartiment Moteur

    280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles du compartiment moteur Le numéro d’identification du composant électrique qui correspond à chaque fusible se trouve à l’endos du Le boîtier à fusibles du compartiment moteur est situé couvercle. sur le côté gauche du compartiment moteur, près de la batterie.
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 281 Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description 40 A orange – Pompe du système de freins antiblocage 20 A jaune – Soupapes du système de freins antiblo- cage 40 A orange – Ventilateur de radiateur – Basse vitesse 50 A rouge –...
  • Page 284: Boîtier À Fusibles Du Tableau De Bord

    282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description – 5 A beige Système de freinage antiblocage (ABS) – 10 A rouge Pompe à eau, chauffage, ventilation et climatisation 30 A vert – Lave-phares (selon l’équipement) 40 A orange –...
  • Page 285: Entretien De Votre Véhicule 283

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 283 Numéro de fusible Cavité Fusible miniature Description de véhicule 20 A jaune Glace du passager à commande électrique 7,5 A brun Sac gonflable 7,5 A brun Relais de lave-phares, relais de compresseur de climatiseur, relais des feux de route, ECU de sta- tionnement, autoradio, contacteur des feux d’arrêt 7,5 A brun Commutateur de feux de freinage, module du...
  • Page 286: Ampoules De Rechange

    284 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Numéro d’ampoule Feux de croisement et de DEL (consultez un con- Ampoules d’éclairage intérieur route (versions avec cessionnaire autorisé) Numéro d’ampoule phares à bi-DEL) – selon l’équipement Éclairage au pavillon C10W Clignotants avant PY24W Coffre à...
  • Page 287: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 285 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE NOTA : Certaines conditions atmosphériques peuvent causer l’embuage des lentilles. L’embuage s’évapore généralement lorsque les conditions changent de ma- nière à permettre à la condensation de se transformer en vapeur. Allumez les feux pour accélérer le processus d’évaporation de l’embuage.
  • Page 288 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux latéraux et feux de jour (DRL) 3. Retirez le revêtement protecteur du bloc optique du phare. Ces feux utilisent des DEL. Pour le remplacement, consultez un concessionnaire autorisé. Feux de croisement, feux de route à bi-halogène Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 1.
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 287 Feux de croisement et feux de route à décharge à haute intensité et lampes à DEL Pour le remplacement, consultez un concessionnaire autorisé. Clignotants Avant : 1. Tournez le volant jusqu’en butée. 2. Ouvrez le rabat de protection en tournant la vis. 1 –...
  • Page 290 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez le revêtement protecteur du bloc optique du Latéral : phare. 1. Déplacez la lentille comme illustré pour comprimer l’agrafe de retenue, puis tirez pour retirer la lampe. 2. Tournez la douille d’ampoule dans le sens antiho- raire, retirez l’ampoule et remplacez-la.
  • Page 291: Feu De Gabarit Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 289 Feu de gabarit avant 2. Pliez le rabat de la garniture de passage de roue pour accéder au boîtier d’ampoule. Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 1. Tournez les roues avant pour accéder au passage de roue, puis retirez les fixations de la garniture inté- rieure de passage de roue.
  • Page 292: Blocs Optiques Arrière

    290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’ampoule du boîtier d’ampoule et posez une Clignotants ampoule neuve. Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 1. Retirez le bouchon protecteur (un de chaque côté) sur le panneau latéral du coffre à bagages. Ampoule de feu de position latéral Blocs optiques arrière Ceux-ci renferment les ampoules des feux latéraux, des...
  • Page 293: Feux Arrière Et Feux D'arrêt

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 291 Feux de recul MISE EN GARDE! Les feux de recul étant situés près des tuyaux d’échappement, prenez garde de ne pas vous brûler pendant le remplacement de l’ampoule. Pour remplacer une ampoule de feu de recul, tournez la douille d’ampoule dans le sens antihoraire, retirez l’ampoule et remplacez-la.
  • Page 294: Feux D'arrêt Surélevés

    292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque d’immatriculation Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1. Déplacez latéralement la lentille tel qu’illustré pour comprimer l’agrafe de retenue, puis retirez la lampe d’éclairage de la plaque d’immatriculation. Douille d’ampoule de feu de recul Feux d’arrêt surélevés Ces feux utilisent des DEL.
  • Page 295: Plafonnier

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 293 2. Tournez la douille d’ampoule (1) dans le sens anti- Plafonnier horaire, retirez l’ampoule (2) et remplacez-la. Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 1. Retirez le plafonnier en appuyant aux endroits indi- qués par les flèches. 1 –...
  • Page 296: Éclairage Du Coffre À Bagages

    294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1 – Ampoule 2 – Volet de protection 1 – Couvercle de la lampe 2 – Protecteur de la lampe 3. Refermez le volet de protection (2), posez le plafon- nier dans son logement et vérifiez qu’il est bien 2.
  • Page 297: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 295 LIQUIDES ET CONTENANCES Les résidents Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approxima- tive) Moteur turbo 1750 10,5 gallons US 40 L Réserve de carburant 1,1 gallon US Huile moteur avec filtre Moteur turbo 1750 6,1 pintes US 5,8 L Circuit de refroidissement Moteur turbo 1750 (liquide de re-...
  • Page 298 Pour le remplacement des bou- gies d’allumage, il est conseillé d’entrer en contact avec un concessionnaire Alfa Romeo autorisé. Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles de remplacement des bougies d’allumage.
  • Page 299: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 297 Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine • Boîte de vitesses : huile de transmission manuelle 75W-85 entière- Transmission Alfa à double embray- ment synthétique conforme à la norme MS.90021 ou FPW9.55550– MZ3 ou à la norme GL4 de l’API. •...
  • Page 301: Programmes D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ▫ Tableau d’entretien ....302 CALENDRIER D’ENTRETIEN ... .300...
  • Page 302: Calendrier D'entretien

    300 PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN constructeur. Le non-respect de ces intervalles pourrait annuler la garantie limitée de votre véhicule neuf. Votre véhicule est équipé d’un indicateur automatique de vidange d’huile. L’indicateur automatique de vi- NOTA : Les intervalles réels de remplacement de l’huile dange d’huile vous rappelle l’entretien de votre véhi- et du filtre à...
  • Page 303 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 301 Dans les circonstances susmentionnées, vous devez L’utilisation du véhicule sur chenilles doit être considé- effectuer les vérifications suivantes à des intervalles rée comme étant une exception. Le véhicule est conçu et plus fréquents que ceux indiqués dans le calendrier construit pour utilisation sur route.
  • Page 304 302 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez les niveaux de liquide du réservoir de li- À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le quide de refroidissement et du réservoir de maître- précise l’indicateur automatique de vidange cylindre de frein, puis ajoutez du liquide au besoin d’huile : •...
  • Page 305 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 303 Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou mois : Ou kilomètres : Vérifiez la charge de la batterie et rechargez au besoin. # Vérifier l’état et l’usure des pneus et réglez-en la pression au besoin. Vérifiez le fonctionnement du système d’éclairage (phares, clignotants, feux...
  • Page 306 304 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou mois : Ou kilomètres : Vérifiez le fonctionnement de l’essuie-glace et du lave-glace et réglez les gicleurs. Vérifiez la position et l’usure des balais d’essuie-glace. Vérifiez la propreté des serrures du capot et du couvercle du coffre, ainsi que la propreté...
  • Page 307 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 305 Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou mois : Ou kilomètres : Vérifiez visuellement l’état des éléments suivants : carrosserie extérieure, mo- nocoque en carbone, bas du système aérodynami- que, tuyaux et flexibles (échappement, système d’alimentation en carbu- rant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets,...
  • Page 308 306 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou mois : Ou kilomètres : Vérifiez l’état et l’usure des plaquettes de frein et des disques arrière, ainsi que le fonctionnement de l’indicateur d’usure des plaquettes. Vérifiez et faites l’appoint, au besoin, des liquides (liquide de refroidissement du moteur, liquide de frein...
  • Page 309 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 307 Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou mois : Ou kilomètres : Vérifiez la course du levier de frein à main et réglez-la au besoin (ou tous les 12 mois). Vérifiez le fonctionnement du système de commande du moteur (au moyen de l’outil de diagnostic).
  • Page 310 308 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou mois : Ou kilomètres : Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile Vidangez le liquide de freins tous les 24 mois***** Remplacez la cartouche du filtre à air.**** •...
  • Page 311 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 309 • Pour toute question, communiquez avec votre con- MISE EN GARDE! cessionnaire Alfa Roméo. • Vous pouvez vous blesser gravement en tra- ** Quelle que soit la distance parcourue, la courroie de vaillant sur un véhicule automobile ou à proxi- distribution doit être remplacée tous les quatre ans pour mité.
  • Page 313: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ▫ Contrat de service ....314 POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..312 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À...
  • Page 314: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    312 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS léger supplément quotidien. Si cette possibilité vous inté- AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE resse, mentionnez-le lorsque vous prenez un rendez-vous. Préparation pour la visite d’entretien SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Pour une opération sous garantie, assurez-vous d’appor- Le constructeur et ses concessionnaires autorisés tien- ter toutes les pièces justificatives.
  • Page 315: Assistance À La Clientèle 313

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 313 l’établissement concessionnaire autorisé. Il se fera un Centre de service à la clientèle Alfa (Canada) devoir de vous aider. P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : • Si un concessionnaire autorisé ne parvient toujours 1 800 465–2001 (anglais), 1 800 387–9983 (français) pas à...
  • Page 316: Contrat De Service

    314 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Contrat de service sont nécessaires, vous devrez contacter le gestionnaire de ce contrat. Si vous avez des questions relatives au MISE EN GARDE! contrat de service, utilisez la ligne directe nationale destinée aux clients des contrats de service du construc- Le système d’échappement (moteurs à...
  • Page 317: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 315 POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS www.safercar.gov permet également d’obtenir d’autres COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ renseignements relatifs à la sécurité automobile. Dans les 50 États américains et à Washington, Au Canada D.C. Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts Si vous croyez que votre véhicule présente une défec- de sécurité, communiquez immédiatement avec le ser- tuosité...
  • Page 318 316 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Manuels d’entretien Guides de l’automobiliste Ces manuels de réparation détaillés à l’intention des Ces guides de l’automobiliste ont été rédigés avec la étudiants et des techniciens professionnels offrent des collaboration d’ingénieurs et de spécialistes et visent à renseignements sur le diagnostic, le dépannage, la vous familiariser avec votre véhicule FCA US LLC.
  • Page 319: Index

    INDEX...
  • Page 320 318 INDEX Additifs, Carburant ..... . .218 Témoin du circuit de charge ....117 Ajout de carburant .
  • Page 321 INDEX 319 Femmes enceintes ..... . .35 Pneus ......190 Fonctionnement des ceintures à...
  • Page 322 320 INDEX Conditions d’adhérence ....172 Transmission automatique ....158 Conduite Démarrage d’appoint .
  • Page 323 INDEX 321 Feux de stationnement ....86, 128 Installation du siège d’enfant ....59 Feux extérieurs .
  • Page 324 322 INDEX Esthétique ......272 Fuites, Liquides ......67 Éthanol .
  • Page 325 INDEX 323 Introduction ......4 Mise au rebut Antigel (Liquide de refroidissement du Key, Sentry (Antidémarreur) .
  • Page 326 324 INDEX Vérification du niveau d’huile ... . .248 Permutation des roues ....209 Pneus d’hiver .
  • Page 327 INDEX 325 Précautions d’utilisation ....244 Remplacement des balais d’essuie-glaces ..254 Pression, Pneus......197 Remplacement des piles de la télécommande Prétendeurs (télédéverrouillage) .
  • Page 328 326 INDEX Fonctionnement des sacs gonflables ..42 Système d’alarme antivol (Alarme de sécurité) ..13 Protège-genoux ......43 Système d’échappement .
  • Page 329 INDEX 327 Téléphone cellulaire ..... .147 Urgence Témoin d’anomalie du moteur (Témoin Démarrage d’appoint ....233 d’anomalie).
  • Page 330: Installation D'un Émetteur-Radio

    L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 331 17SPDR-126-BA © 2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. ALFA ROMEO est une marque déposée de Première impression FCA Group Marketing S.p.A., utilisée sous licence. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières