Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G U I D E D ' U T I L I S A T E U R   2 0 1 5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alfa Romeo 4C 2015

  • Page 1 G U I D E D ' U T I L I S A T E U R   2 0 1 5...
  • Page 2 Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, ainsi que du livret de garantie, en appelant au 1 844 253-2872 (États-Unis) ou au 1 800 387-1143 (Canada) ou en communiquant avec votre concessionaire. La responsabilité...
  • Page 3 T A B L E D E S M A T I È R E S INTRODUCTION ET BIENVENUE EN CAS D'URGENCE BIENVENUE D'ALFA ROMEO ... 2 ASSISTANCE ROUTIÈRE ... . . 83 TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU GROUPE...
  • Page 4 Votre nouveau véhicule Alfa Romeo comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais remplacer une conduite attentive.
  • Page 5 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de l'automo- biliste sur la clé USB dans la trousse d'information à l'intention de l'automobiliste fournie à l'achat de votre nouveau véhicule.
  • Page 6 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E Contenu du dispositif USB : Guide de l'automobiliste 154C-126-AB Assistance routière 15RA-026-GA Garantie américaine du véhicule 15GENA-026-AA Garantie canadienne du véhicule et livret techni- SV154C-B-030A que de maintenance...
  • Page 7 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E Utilisateurs d'ordinateur de bureau : Repérez le fichier Click_Here_To_Start.exe, puis double-cliquez dessus pour lancer l'application de l'ordinateur. Utilisateurs de MAC : Repérez le fichier Click_Here_To_Start.app, puis double-cliquez dessus pour lancer l'application de l'ordinateur.
  • Page 8 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 77 2. Palettes de changement de vitesse, p. 33 3. Levier des clignotants et des phares, p. 26 4.
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 6. Retrait de la clé de contact, p. 11 7. Système audio, p. 44 8. Poignées de portière 9. Bloc de commandes •...
  • Page 10 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Affichage du centre d'information électronique (EVIC) 2. Moteur Indicateur de température 3. Compte-tours (Voir la page 83 pour des informations sur les témoins d'avertissement.)
  • Page 11 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 4. Compteur de vitesse 5. Jauge de carburant 6. Système Alfa DNA (Voir la page 88 pour des informations sur les témoins indicateurs.)
  • Page 12 P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE La télécommande comprend la télécommande de déverrouillage avec une clé intégrée. Pour utiliser la clé mécanique, appuyez simplement sur le bouton de déverrouillage de la clé mécani- que. Une carte CODE, contenant les numéros de code de clé, est fournie avec le véhicule pour commander des clés supplémentaires.
  • Page 13 P R E M I E R S P A S Retrait de la clé de contact 1. Enfoncez la pédale de frein et placez la transmission sur un rapport quelconque en sélection- nant ou en appuyant sur les boutons de la console. 2.
  • Page 14 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Avant de quitter le véhicule, serrez toujours le frein de stationnement et retirez la télécommande du commutateur d'allumage. Lorsque vous quittez le véhicule, verrouillez-le en tout temps. •...
  • Page 15 P R E M I E R S P A S SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL DU VÉHICULE Le système d'alarme antivol contrôle le fonctionnement non autorisé des portières, du couvercle de coffre et de l'allumage du véhicule. Lorsque le système d'alarme antivol est amorcé, les commutateurs intérieurs des serrures de portière sont désactivés.
  • Page 16 P R E M I E R S P A S Désamorçage du système Appuyez sur la touche Le système répond de la façon suivante : • Deux brefs clignotements des témoins des clignotants. • Les portières se déverrouillent. NOTA : •...
  • Page 17 P R E M I E R S P A S Ceintures à trois points d'ancrage • Toutes les places de votre véhicule sont munies d'une ceinture à trois points d'ancrage. • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 18 P R E M I E R S P A S SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des composants du système de sacs gonflables suivants : • Module de commande des dispositifs de retenue des occupants •...
  • Page 19 P R E M I E R S P A S • Les sacs gonflables doivent être prêts à se déployer pour votre protection dans une collision. Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants contrôle les circuits internes et le câblage d'interconnexion associés aux composants électriques du système de sacs gonflables.
  • Page 20 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité...
  • Page 21 P R E M I E R S P A S • Les rideaux gonflables latéraux complémentaires sont conçus pour se déployer lors de certains impacts latéraux. Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants détermine si le déploiement des rideaux gonflables latéraux complémentaires lors d'une collision latérale particulière est requis, en fonction de la gravité...
  • Page 22 P R E M I E R S P A S Limite de poids d'attache Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, jusqu'à la limite de poids recommandée de l'ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 23 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 24 P R E M I E R S P A S SIÈGES AVANT Vers l'avant et vers l'arrière Levez la barre de réglage du siège conducteur située à l'avant du siège près du plancher, puis relâchez-la lorsque le siège est à la position voulue.
  • Page 25 P R E M I E R S P A S Inclinaison du dossier Soulevez le levier d'inclinaison situé sur le côté extérieur du siège, appuyez-vous contre le dos- sier et relâchez-le à la position voulue. Levier d'inclinaison du dossier MISE EN GARDE! •...
  • Page 26 P R E M I E R S P A S COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE Levier d’inclinaison et de réglage télescopique Le levier d'inclinaison et de réglage télescopique se trouve sous le volant, à l'extrémité de la colonne de direction : •...
  • Page 27 C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Le groupe motopropulseur (moteur, transmission et essieu arrière) de votre véhicule neuf ne nécessite pas une longue période de rodage. Pour optimiser le rodage, suivez tout simplement ces quelques directives.
  • Page 28 C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER DES CLIGNOTANTS ET DES FEUX DE ROUTE Le levier des clignotants et des phares est situé sur le côté gauche de la colonne de direction. Levier des clignotants et des phares 1 –...
  • Page 29 C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET DE LAVE-GLACE Le levier d'essuie-glaces et de lave-glace se trouve du côté droit de la colonne de direction. Levier d'essuie-glace / de lave-glace 1 - Rondelles 2 –...
  • Page 30 C O N D U I T E D U V É H I C U L E CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE Le levier de contrôle électronique de vitesse est situé sur le côté gauche de la colonne de direction. Levier de contrôle électronique de vitesse 1 –...
  • Page 31 C O N D U I T E D U V É H I C U L E La valeur d'incrémentation de vitesse affichée varie en fonction de la vitesse du système anglo-saxon (mi/h) ou métrique : Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) •...
  • Page 32 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Reprise Pour revenir à la vitesse précédemment programmée, appuyez sur le bouton RES (REPRISE) et relâchez-le. Cette fonction peut être utilisée à n'importe quelle vitesse supérieure à 30 km/h (18 mi/h).
  • Page 33 C O N D U I T E D U V É H I C U L E CHAUFFAGE ET VENTILATION Commandes de chauffage-climatisation Commandes de chauffage, de ventilation et de climatisation 1 — Appuyez sur le bouton A/C (CLIMATISA- 4 —...
  • Page 34 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Rétroviseurs extérieurs chauffants Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s'active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de glace. CAPTEURS DE STATIONNEMENT Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 35 C O N D U I T E D U V É H I C U L E ALFA DOUBLE EMBRAYAGE À SIX RAPPORTS Ce véhicule est équipé d'une transmission Alfa double embrayage à six rapports avec palettes de changement de rapport au volant. Lorsque le contact est coupé, les commandes de la transmission (palettes de changement de rapport au volant et boutons de sélection des rapports de la console centrale) sont désactivées.
  • Page 36 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Pour éviter de faire peiner le moteur, la transmission rétrograde automatiquement pendant les décélérations pied levé. Lorsque le véhicule est sur le point de s'immobiliser, la transmission passe automatiquement le premier rapport.
  • Page 37 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Accélération à partir d'un arrêt Lorsque le véhicule est à l'arrêt, il est uniquement possible d'engager la PREMIÈRE (1) ou la MARCHE ARRIÈRE (R) en appuyant sur « 1 » ou « R » alors que la pédale de frein est enfoncée. Pour avancer, appuyez sur la pédale de frein, puis sélectionnez 1 (un) ou R (marche arrière) en appuyant sur «...
  • Page 38 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Mode N (POINT MORT) Passez à la position N (POINT MORT) lorsque vous immobilisez le véhicule pour une longue période sans arrêter le moteur. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous quittez votre véhicule.
  • Page 39 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Stationnement du véhicule Lorsque vous stationnez et quittez le véhicule, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la pédale de frein et sélectionnez la PREMIÈRE (1). 2.
  • Page 40 C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME ALFA DNA (SYSTÈME DE CONTRÔLE DYNAMIQUE DU VÉHICULE) Ce véhicule est équipé d'un levier de commande du système Alfa DNA situé sur la console centrale. Quatre modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés selon le style de conduite et les conditions de la route : Dynamic (Dynamique) : ce mode modifie le programme de changement des rapports de la...
  • Page 41 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Mode Dynamic (Dynamique) Activation Relevez et maintenez le levier du système Alfa DNA à la position « D » pendant une demi-seconde, jusqu'à...
  • Page 42 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Système électronique Q2 : Le système augmente la stabilité du véhicule en accélération dans les virages, ce qui améliore son agilité. Moteur et transmission : Le système modifie le programme de changement des rapports de la transmission pour un comportement plus sportif.
  • Page 43 C O N D U I T E D U V É H I C U L E NOTA : Au redémarrage du moteur, le système reprend le mode All Weather (Toute saison) ou le mode Normal que vous avez préalablement sélectionné. Au redémarrage du moteur, le système ne reprend pas le mode Race (Course) ou le mode Dynamic (Dynamique) que vous avez préalablement sélectionné.
  • Page 44 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Radio Parrot ASTEROID Radio, p. 44 2. Commandes de chauffage-climatisation, p. 31 3. Prise de courant, p. 81...
  • Page 45 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S...
  • Page 46 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RADIO PARROT ASTEROID Premiers pas Radio Parrot ASTEROID 1 – Bouton de téléphone 13 – Bouton MENU 2 – Bouton SOURCE 14 –...
  • Page 47 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Aperçu du bouton radio • Appuyez sur le bouton On/Off (En fonction-Hors fonction) pendant deux secondes pour activer ou désactiver la radio Parrot ASTEROID. Pour désactiver la musique d'accueil, appuyez sur le bouton HOME (ACCUEIL) , tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) jusqu'à...
  • Page 48 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'horloge Mise à jour de façon automatique de l'horloge L'heure du Parrot ASTEROID peut être mise à jour automatiquement à l'aide du signal RDS (Système de radiocommunication de données).
  • Page 49 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Musique Source Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner les options suivantes : TUNER (SYNTONISEUR) (AM/FM), Line-In (Entrée directe) (selon le raccordement), iPod (selon le raccordement), USB (selon le raccordement) ou SD-Card (Carte mémoire SD) (selon le raccordement).
  • Page 50 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Full Scan (Analyse complète) – Cette option effectue une recherche et énumère toutes les stations de radio disponibles. Tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour sélectionner Full Scan (Analyse complète).
  • Page 51 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Current List (Liste actuelle) Cette option de menu vous amène à une analyse complète. L'analyse complète affiche toutes les stations qui ont été...
  • Page 52 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Commande automatique du volume - La fonction de commande automatique du volume règle automatiquement le volume de votre musique en fonction du niveau de bruit ambiant. Si l'option de commande automatique du volume est activée, le volume de la musique augmentera ou diminuera en fonction du niveau de bruit ambiant.
  • Page 53 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lorsque le mode iPod , appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu instantané. Le menu instantané vous permet d'effectuer les opérations suivantes : •...
  • Page 54 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture d'un fichier de musique 1. Branchez votre lecteur iPod à l'aide du câble iPod 2. Appuyez sur le bouton HOME (ACCUEIL) , tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) jusqu'à...
  • Page 55 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Si les libellés de vos fichiers audio sont correctement définis, tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour sélectionner l'une des fonctionnalités de classification (artiste, album, chansons, genres, liste d'écoute) et appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
  • Page 56 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Si les libellés de vos fichiers audio sont correctement définis, tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour sélectionner l'une des fonctionnalités de classification (artiste, album, chansons, genres, liste d'écoute) et appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
  • Page 57 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Bluetooth Vous pouvez accéder aux contacts et à la musique à partir de votre appareil Bluetooth branché et activé. Passez au mode Bluetooth en sélectionnant le menu Bluetooth ou en se branchant à...
  • Page 58 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Menu AudioFX Pour accéder au menu de réglages AudioFX de l'une des deux manières suivantes : • Appuyez sur le bouton HOME (ACCUEIL) , tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour sélectionner AudioFX et appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE);...
  • Page 59 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Utilisation de l'égalisateur L'égalisateur vous permet de régler les fréquences basses, moyennes et élevées selon vos préférences. Pour utiliser l'égalisateur, ouvrez le menu AudioFX et tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour sélectionner Equalizer (Égaliseur).
  • Page 60 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Utilisez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour régler l'équilibre (droite/gauche) et appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour confirmer. Réglage de l'équilibre avant-arrière Utilisation de la fonction d'intensité...
  • Page 61 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Utilisation de la fonction de commande automatique du volume La fonction de commande automatique du volume règle automatiquement le volume de votre musique en fonction du niveau de bruit ambiant.
  • Page 62 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Vous pouvez parcourir vos contacts à l'écran de votre radio, mais vous ne pouvez les modifier que sur votre téléphone. Pour parcourir vos contacts téléchargés, appuyez sur le bouton MENU puis tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour sélectionner un contact.
  • Page 63 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) jusqu'à ce que l'option Visibility (Visibilité) soit sélectionnée, appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour activer ou désactiver. Une case cochée s'affiche lorsque l'option est activée.
  • Page 64 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 4. Sélectionnez le téléphone mobile que vous voulez définir en tant que préféré, appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) et sélectionnez l'option Preferred phone (Téléphone préféré). Débranchement d'un téléphone 1.
  • Page 65 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Faire un appel Faire un appel à l'aide de la reconnaissance vocale 1. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) pour lancer la reconnaissance vocale.
  • Page 66 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Sélectionnez un numéro à l'aide du bouton CONTROL (COMMANDE) et appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour confirmer. 4.
  • Page 67 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Internet Connexion de la radio à l'Internet Connexion par Aircard cellulaire sur USB AVERTISSEMENT! La connexion à Internet par clé 3G est soumise à l'offre d'abonnement de votre opérateur téléphonique.
  • Page 68 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Vérification de l'état de la connexion Pour vérifier l'état de la connexion, appuyez sur le bouton HOME (ACCUEIL) , sélectionnez Paramètres >...
  • Page 69 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Applications Plusieurs types d'applications sont disponibles pour la radio : musique, cartes, aide au conduc- teur et plus encore. Les applications disponi- bles sont énumérées dans le menu Applica- tions.
  • Page 70 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S ASTEROID Market Plusieurs types d'applications sont disponibles pour la radio : musique, cartes, aide au conducteur et plus encore. Les applications disponibles sont énumérées dans le menu Applications. NOTA : Toutes les applications peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
  • Page 71 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Assurez de disposer d'au moins deux fois la taille de l'application que vous voulez télécharger libre sur votre carte mémoire SD. Si ce n'est pas le cas, l'application ne sera pas téléchargée et installée.
  • Page 72 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglages Appuyez sur le bouton HOME (ACCUEIL) pour accéder au menu principal. Tournez le bouton CONTROL (COMMANDE) jusqu'à ce que le menu Settings (Réglages) s'affiche et ap- puyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
  • Page 73 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Téléphone Désactivation de l'annonce de l'appelant Lorsque vous recevez un appel entrant, le nom du contact est annoncé si le numéro de ce contact est enregistré...
  • Page 74 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Audio Réglage du volume Pour régler le niveau de volume, sélectionnez Paramètres > Audio > Volume. Sélectionnez le type de volume que vous voulez modifier, puis utilisez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour effectuer vos réglages.
  • Page 75 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Utilisation de l'égalisateur L'égalisateur vous permet de régler les fréquences basses, moyennes et élevées selon vos préférences. Pour utiliser l'égalisateur, sélectionnez AudioFX > Égalisateur. •...
  • Page 76 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Utilisez le bouton CONTROL (COMMANDE) pour régler l'équilibre (droite/gauche) et appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour confirmer. Réglage de l'équilibre avant-arrière Utilisation de la fonction d'intensité...
  • Page 77 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Date et heure Mise à jour de façon automatique de l'horloge L'heure du Parrot ASTEROID peut être mise à jour automatiquement à l'aide du signal RDS (Système de radiocommunication de données).
  • Page 78 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglages avancés Dans l'option de réglages avancés, les éléments suivants peuvent être modifiés : • Rapports de collision; • Activation des rapports de collision standard en fonction/hors fonction; •...
  • Page 79 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Sur votre téléphone, effacez le système Parrot de la liste des périphériques Bluetooth redémarrez votre iPhone 3. Répétez le processus de jumelage pour les deux appareils. Problèmes LORS DE L'UTILISATION de la fonction de musique Plusieurs minutes de charge peuvent être nécessaires lorsque vous branchez votre périphérique audio (USB/SD/iPod...
  • Page 80 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Le système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant sur les boutons montés sur le tableau de bord à la gauche de la colonne de direction : Bouton fléché...
  • Page 81 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S La fonction « Trip B » (Trajet B) est utilisée pour afficher les valeurs des options suivantes : • Consommation moyenne de carburant •...
  • Page 82 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Quitter la fonction de totalisateur partiel 1. Pour quitter la fonction de totalisateur partiel, attendez que toutes les valeurs aient été affichées ou maintenez la touche fléchée SET/Return (RÉGLAGE/Retour) enfoncée pendant plus d'une seconde.
  • Page 83 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Vitesse moyenne Cette valeur indique la vitesse moyenne du véhicule en tant que fonction du temps global écoulé depuis la dernière remise à zéro. Temps de déplacement Cette valeur indique le temps écoulé...
  • Page 84 U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) La traction de remorque n'est pas permise avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre NOTA : Ce véhicule peut être remorqué...
  • Page 85 E N C A S D ' U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez sans frais le 1- 844-Alfa-USA (1- 844- 253- 2872) pour les résidents des États-Unis et le 1 800 465–2001 (anglais) et le 1 800 387–9983 (français) pour les résidents du Canada. •...
  • Page 86 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin du système de sur veillance de la pression des pneus Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié mensuellement lorsqu'il est froid et gonflé...
  • Page 87 E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : La pression des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po ) pour chaque variation de 7 °C (12 °F) de la température ambiante. Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la pression des pneus à l'intérieur d'un garage, particulièrement l'hiver.
  • Page 88 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du système de freinage est allumé. Une partie du système de freinage peut être défectueuse. L'arrêt complet du véhicule sera plus long.
  • Page 89 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du système de freinage est allumé. Une partie du système de freinage peut être défectueuse. L'arrêt complet du véhicule sera plus long.
  • Page 90 E N C A S D ' U R G E N C E TÉMOINS INDICATEURS DU GROUPE D'INSTRUMENTS – Témoins de clignotants Lorsque le levier des clignotants est actionné, les flèches clignotent en même temps que les clignotants extérieurs. Un carillon retentit et un message s'affiche à l'EVIC si l'un des clignotants reste allumé...
  • Page 91 E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe imminente : • Si le climatiseur est en marche, mettez-le hors fonction. Le système de climatisation réchauffe le circuit de refroidissement du moteur;...
  • Page 92 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez la trousse d'entretien des pneus.
  • Page 93 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! La trousse d'entretien des pneus ne constitue pas une réparation permanente d'une crevaison. Faites examiner et réparer ou remplacer le pneu après l'avoir obturé à l'aide de la trousse d'entretien des pneus.
  • Page 94 E N C A S D ' U R G E N C E DÉMARRAGE D'APPOINT Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. Tout démarrage d'appoint mal exécuté...
  • Page 95 E N C A S D ' U R G E N C E Démarrage d'appoint 1. Connectez une extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Branchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) sur la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
  • Page 96 E N C A S D ' U R G E N C E AVERTISSEMENT! • N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur système dont la tension est supérieure à 12 V, vous risquez d'endommager la batterie, le moteur de démarreur, l'alternateur ou le système électrique.
  • Page 97 E N C A S D ' U R G E N C E ŒILLET DE REMORQUAGE DE SECOURS Votre véhicule est équipé d'un œillet de remor- quage, qui peut être monté dans le bouclier de pare-chocs avant. Emplacement de l'œillet de remorquage de secours AVERTISSEMENT! Les œillets de remorquage sont réservés aux situations d'urgence seulement, soit pour dégager...
  • Page 98 E N C A S D ' U R G E N C E SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS D'ACCIDENT En cas d'un impact provoquant le déploiement du sac gonflable, si le réseau de communications et l'alimentation électrique demeurent intacts, selon la nature de l'événement, le module de commande des dispositifs de retenue des occupants détermine alors si le système de réponse améliorée en cas d'accident doit exécuter les fonctions suivantes : •...
  • Page 99 E N C A S D ' U R G E N C E Pour être en mesure d'immobiliser votre véhicule sur l'accotement, vous devez suivre la procédure de réinitialisation du système. Action effectuée par l'utilisateur Résultat observé par l'utilisateur 1.
  • Page 100 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE DU COUVERCLE DU COFFRE 1. Ouvrez la portière latérale du conducteur pour accéder au levier d'ouverture du coffre. Levier d'ouverture du couvercle de coffre 2.
  • Page 101 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Évitez de claquer le capot pour ne pas l'endommager lorsque vous le fermez. Poussez fermement vers le bas sur le centre du capot pour vous assurer que le loquet du capot est bien enclenché.
  • Page 102 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR Moteur turbo 1.750L 1. Boîte à fusibles 2. Jauge d'huile moteur 3. Remplissage d'huile moteur...
  • Page 103 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 4. Moteur Couvercle 5. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6. Batterie...
  • Page 104 Pour le remplacement des bougies d'allumage, il est conseillé d'entrer en contact avec un concessionnaire Alfa Romeo autorisé. Consultez le « Calendrier d'entretien » pour connaître les intervalles de remplacement des bougies d'allumage.
  • Page 105 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission Alfa à double embrayage Huile à engrenages : Castrol BOT402 Système de commande : liquide hydraulique 75W SAE DDCT, série C de MOPAR ou l'équivalent.
  • Page 106 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Tous les modèles pour service intensif Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) si le véhicule est utilisé dans des conditions poussiéreuses ou hors route.
  • Page 107 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 108 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 109 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 110 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 111 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES Fusibles du compartiment moteur Le boîtier à fusibles du compartiment moteur est situé sur le côté gauche du compartiment moteur, près de la batterie.
  • Page 112 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description 5 A Beige Pompe après l'arrêt du moteur 15 A bleu Prise de courant arrière 12 V 7,5 A Brun Rétroviseurs extérieurs chauffants...
  • Page 113 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E PRESSION DES PNEUS Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à...
  • Page 114 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E RAVITAILLEMENT/SMART FUEL NOTA : • Le système Smart Fuel est un dispositif placé sur le tuyau de remplissage qui s'ouvre et se ferme automatiquement lorsque le pistolet de la pompe à...
  • Page 115 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 4. Versez le carburant dans l'ouverture de l'entonnoir. 5. Retirez l'entonnoir du tuyau de remplissage, puis essuyez-le avant de le remettre dans l'espace de rangement.
  • Page 116 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours compacte – selon l’équipement Les roues de secours compactes servent en cas d'urgence seulement. Vous pouvez vérifier si votre véhicule est équipé...
  • Page 117 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours à usage limité – selon l'équipement La roue de secours à usage limité sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu est identifié par une étiquette située sur la roue de secours à...
  • Page 118 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Éclairage au pavillon C10W Coffre à bagages Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de stationnement/feux de jour (DRL) DEL (consultez le concessionnaire autorisé)
  • Page 119 A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ALFA P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 844 Alfa–USA (1 844 253–2872) CENTRE DE SERVICE À...
  • Page 120 A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX ETATS-UNIS Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer une collision ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en aviser le constructeur du véhicule.
  • Page 121 F A Q QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment puis-je poser un ancrage d'attache pour un siège d'enfant? , p. 19 • Comment puis-je ouvrir mon couvercle de coffre? , p. 98 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Quel modèle de système audio ai-je dans mon véhicule?, p. 44 •...
  • Page 122 I N D E X Ceintures à trois points d'ancrage . . .14 Ajout de carburant ... .112 Ensembles de retenue pour enfants . .19 Ajout de liquide de refroidissement du moteur Prétendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 123 I N D E X Esthétique ....103 Contenance, Antigel (Liquide de refroidisse- ment du moteur) ...102 Étiquette, Informations sur les pneus et la Contenance en liquides.
  • Page 124 I N D E X Protection contre la corrosion ..103 Liquide lave-glace ... . .27 Liquides, Lubrifiants et pièces d'origine . .102 Lubrification, Carrosserie ..103 Radio (Système audio).
  • Page 125 I N D E X Témoin d'avertissement ..86 Témoin d'avertissement de la température Système de retenue complémentaire – du moteur ....85 Sac gonflable .
  • Page 126 N O T A S...
  • Page 127 N O T A S...
  • Page 128 N O T A S...
  • Page 129 N O T A S...
  • Page 130 N O T A S...
  • Page 131 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouvelle Alfa Romeo et sert de source de références pratique pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
  • Page 132 154C-926-BA Deuxième édition ALFA ROMEO 4C Guide d'utilisateur...