Twin Needle Sewing - JUKI HZL-F Série Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

4
Twin needle sewing / Cosido con doble aguja
Couture double aiguille / Cucitura con ago gemello
Pattern No.
Nº de patrón
Prog. No.
Punto No.
Presser foot
Prensatelas
Pied presseur
Piedino
Attention
Atención
Attention
Attenzione
By using two needles beautiful decorative stitches can be sewn.
* When using twin needles, make sure to set twin needle sewing in Option
* When twin needle sewing, make sure to use thread size smaller than No. 60.
* Make sure to use a twin needle with size of 2.0 mm (included needle: 2.0 mm).
* When twin needle sewing, the sewing speed will become slower.
Puede coser bellas puntadas decorativas utilizando dos agujas.
* Cuando utilice doble aguja, asegúrese de establecer la costura con doble aguja en
* Cuando cosa con doble aguja, asegúrese de utilizar un grosor de hilo inferior al núm. 60.
* Asegúrese de utilizar una doble aguja con un tamaño de 2,0 mm (la aguja incluida es de 2,0 mm).
* Cuando cosa con doble aguja, la velocidad de costura será menor.
L'utilisation de l'aiguille double permet de réaliser des magnifiques points décoratifs.
* S'assurez d'avoir préalablement sélectionné l'option couture avec aiguille double
* Avec la couture double aiguille, utilisez des fils inférieur à No. 60.
* S'assurez que vous utilisez bien une aiguille double de 2.0 mm (2.0 mm aiguilles comprises).
* Avec la couture double aiguille, la vitesse de couture sera plus lente.
Usando due aghi è possibile realizzare splendidi punti decorativi.
* Quando si usano aghi gemelli, assicurarsi di aver impostato la cucitura con ago gemello nelle Opzioni
effettuare una prova di cucitura.
* Per cucire con l'ago gemello, assicurarsi di usare un filo inferiore a No. 60.
* Assicurarsi di usare un ago gemello di 2,0 mm (ago in dotazione: 2,0 mm)
* Durante la cucitura con l'ago gemello, la velocità di cucitura si riduce.
Direct 1, 4 / Directo 1, 4 / Direct 1, 4 / Diretto 1, 4
One-point 17, 19, 20, 21, 24~31, 34~38 / Un punto 17, 19, 20, 21, 24~31, 34~38
F600
Un-point 17, 19, 20, 21, 24~31, 34~38 / Punto singolo 17, 19, 20, 21, 24~31, 34~38
One-point 17, 19, 20, 21, 24~29, 31~33 / Un punto 17, 19, 20, 21, 24~29, 31~33
F400
Un-point 17, 19, 20, 21, 24~29, 31~33 / Punto singolo 17, 19, 20, 21, 24~29, 31~33
One-point 9, 10, 13~17 / Un punto 9, 10, 13~17
F300
Un-point 9, 10, 13~17 / Punto singolo 9, 10, 13~17
Standard presser foot (A) / Prensatelas estándar (A)
Pied presseur standard (A) / Piedino standard (A)
Manual buttonhole presser foot (I) / Prensatelas para ojales manuales (I)
Pied boutonnière manuelle (I) / Piedino per asole manuali (I)
Turn off the power before replacing needles.
Desconecte la alimentación antes de cambiar las agujas.
Eteindre la machine avant de remplacer l'aiguille.
Prima di procedere alla sostituzione degli aghi, spegnere la macchina.
and perform test sewing.
(Opción) y cosa una prueba.
et faire des éssais de couture.
2.0 mm
2,0 mm
ed
130

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hzl-f serieHzl-f400

Table des Matières