Table des Matières

Publicité

Quilting (straight stitch) / Acolchado (pespunte recto)
F600 / F400
Matelassage (point droit) / Trapunto (punto diritto)
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Atención
Desconecte la alimentación antes de sustituir el prensatelas.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Attenzione
Spegnere la macchina prima di procedere alla sostituzione del piedino.
Quilting is the process of sewing the top layer of fabric, with quilting cotton in between and a bottom layer of fabric underneath.
By using the walking foot, the machine feeds both top and bottom fabrics together at the same time, so fabric shifting is eliminated.
Acolchar es el proceso de coser una capa superior de tejido, con fibra de acolchar en medio y una capa de tejido inferior debajo de ésta.
Con el prensatelas de doble arrastre, la máquina recibe los tejidos superior e inferior al mismo tiempo, de modo que el desplazamiento
de tejido se elimina.
Le matelassage est l'opération de coudre un tissu, sur une couche de coton à matelasser avec en dessous une autre couche de tissu.
En utilisant le pied entraineur, l'ouvrage sera entrainé en même temps par dessus et par dessous, ce qui évitera aux différentes couches
de tissus de se décaler l'une par rapport à l'autre.
Il trapunto è una tecnica consistente nel cucire uno strato superiore di tessuto, del cotone per trapunto in posizione intermedia ed uno
strato inferiore di tessuto.
Usando il piedino trasportatore, la macchina trasporta insieme il tessuto superiore e quello inferiore allo stesso tempo, così da eliminare
lo spostamento del tessuto.
Setscrew for presser foot holder
1
Tornillo de ajuste del soporte de prensatelas
Vis de fixation du support de pied presseur
Vite morsetto del gambo piedino
Presser foot holder
Soporte del prensatelas
Support pied presseur
Gambo piedino
Pattern No. / Nº de patrón
Prog. No. / Punto No.
Presser foot / Prensatelas
Pied presseur / Piedino
Put top layer of fabric with patchwork and/or appliqué, quilting
cotton and bottom fabric together by using pin or basting
stitches.
Una la capa superior de tejido con patchwork y/o aplicaciones, la
fibra de acolchar y el tejido inferior con alfileres o hilván.
Presser bar
Assemblez le couche supérieure, le coton à matelasser et la
Barra del
prensatelas
couche inférieur de tissu avec des épingles ou des points de bâti.
Barre du pied
Barra del
Mettere insieme lo strato superiore di tessuto con patchwork e/o
pressore
applicazioni, il cotone da trapunto ed il tessuto inferiore usando
spilli o punti di imbastitura.
Direct 1, 4 / Directo 1, 4 / Direct 1, 4 / Diretto 1, 4
Walking foot (N) / De doble arrastre (N)
Pied entraineur (N) / Piedino trasportatore (N)
108

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hzl-f serieHzl-f400

Table des Matières