AVANOS* CORFLO
• p t
Sondas de alimentação nasogástricas/nasointestinais
Rx Only (Apenas sob receita médica): A lei federal (EUA) limita a venda
deste dispositivo a médicos ou por ordem de um médico.
Para utilização apenas por profissionais de saúde.
Descrição
A Sonda de alimentação nasogástrica/nasointestinal AVANOS* CORFLO* é
uma sonda de alimentação em poliuretano de grau médico especificamente
concebida para garantir o conforto e a segurança do doente durante a
inserção e utilização da sonda. Esta sonda destina-se a ser utilizada em
doentes que necessitam de alimentação por sonda de forma intermitente
ou contínua por via nasogástrica ou nasointestinal. As opções incluem
estéril/não estéril, com peso/sem peso e com/sem estilete.
Conectores disponíveis
• Conector universal (aceita seringas Luer e orais)
• Conector ANTI-IV*
• Conector ENFit®
Indicações de utilização
A Sonda de alimentação AVANOS* CORFLO* destina-se a ser utilizada em
doentes que necessitam de alimentação por sonda de forma intermitente
ou contínua por via nasogástrica ou nasoentérica.
Inserção da sonda
Esta sonda de alimentação destina-se a ser inserida por indivíduos
ou médicos competentes e com a devida formação, de acordo com os
protocolos da instituição/hospital.
1. Se aplicável, explique o procedimento ao doente.
2. O doente deve ser colocado numa posição sentada ou na posição de
Fowler conforme tolerado.
Advertência: O doente não se deve inclinar para a frente,
nem esticar a cabeça e o pescoço.
Atenção: Não utilize um estilete se a sonda não tiver sido
embalada com um, uma vez que o estilete pode sair pela ponta
distal.
3. Retire a sonda da embalagem. Feche os orifícios de acesso.
4. Meça o comprimento da sonda a inserir para garantir que a ponta/
bólus entra na região gástrica. Coloque o orifício de saída da sonda
na ponta do nariz. Estenda a sonda até ao lóbulo da orelha e,
em seguida, até ao processo xifóide (Fig 8). Utilize as marcas de
centímetros impressas na sonda para ajudar na intubação e esteja
atento a qualquer sinal de migração da sonda.
Advertência: É essencial medir previamente a sonda. Não
insira em demasiado. Se a sonda estiver dobrada, tal pode
resultar em oclusão.
5. Determine a narina ideal para a inserção. Forneça ao doente
cooperante um copo de água com uma palhinha.
6. Antes da inserção, ative o lubrificante na ponta mergulhando-a
em água.
7. Direccione a sonda posteriormente, apontando a ponta de forma
paralela ao septo nasal e superfície superior do palato duro. Faça
avançar a sonda até à nasofaringe, permitindo que a ponta encontre
a sua própria passagem. À medida que o doente vai engolindo goles
de água, faça avançar lentamente a sonda através do esófago até
entrar no estômago.
8. Utilize as marcas de centímetros impressas na sonda para ajudar
na inserção.
Advertência: A tosse pode indicar a passagem da sonda
para a traqueia. Em caso de suspeita de passagem traqueal,
remova a sonda. A ausência de tosse não confirma a
colocação da sonda no estômago.
Se sentir resistência, remova imediatamente a sonda. Avise
o médico. É necessário ter cuidado se estiver colocado algum
44
*
tipo de dispositivo endotraqueal, uma vez que poderá
orientar a sonda de alimentação para a traqueia.
A colocação incorrecta da sonda de alimentação na traqueia
ou pulmões pode resultar em lesões graves.
9. Confirme a posição e integridade da sonda de acordo com a
instituição/hospital (por exemplo, medição de pH, raios-X, etc.).
Advertência: A posição da sonda no estômago tem de ser
confirmada antes da irrigação e da utilização.
10. Para as sondas embaladas com um estilete: Depois de confirmada a
posição da sonda no estômago, remova o estilete, irrigando a sonda
através do orifício lateral com até 10 ml de água para activar o
lubrificante interno imediatamente antes da remoção do estilete.
Advertência: Nunca volte a inserir o estilete com a sonda
dentro do doente.
11. Fixe a sonda de acordo com o protocolo da instituição.
Manutenção da sonda
1. Siga o protocolo da instituição/hospital ou as indicações do médico.
2. Recomenda-se irrigar a sonda a cada 4 horas com até 20 ml de água
(até 10 ml para bebés ou crianças) antes e depois da administração
da medicação ou quando ocorrer uma interrupção da fórmula de
alimentação.
Advertência: Não deve ser utilizada uma força vigorosa
na seringa para irrigar, administrar líquidos ou desbloquear
a sonda.
3. A sonda de alimentação deve ser monitorizada, regularmente
avaliada e substituída quando clinicamente indicado, com base na
funcionalidade e condição do doente.
Sondas de alimentação nasogástricas/nasointestinais
AVANOS* CORFLO* com conectores universais
• Sonda tapada (Fig. 1)
1
Orifício de alimentação
2
Orifício auxiliar
• Sonda ligada (Fig. 2)
3
Conjunto de administração
4
Seringa
• Sonda destapada (Fig. 3)
5
Adaptador da seringa de irrigação
Características
• Poliuretano de grau médico
• Identificação do produto impressa na sonda
• Marcações em centímetros (aprox.) impressas na sonda para ajudar na
colocação e verificação de migração
• Sonda e ponta radiopacas
• Ponta de orientação de inserção cheia com tungsténio (apenas para
sondas com peso)
• Lubrificante C-19* activado por água na ponta
• Disponível com um orifício de saída anti-coágulos exclusivo
• Orifício de acesso separado para irrigação, aspiração ou aditivos
• Adaptador de irrigação codificado com cores de acordo com o
comprimento
Sondas de alimentação nasogástricas/nasointestinais
AVANOS* CORFLO* com conectores ANTI-IV*
• Sonda tapada (Fig. 4)
6
Orifício de alimentação
7
Orifício auxiliar
• Sonda ligada (Fig.5)
8
Conjunto de administração
9
Seringa