avanos CORFLO Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour CORFLO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
AVANOS* CORFLO
• h r
Nazogastrične/nazointestinalne sonde za hranjenje
Samo na preporuku liječnika: federalni zakon (SAD) ograničava prodaju
uređaja na onu od strane liječnika ili na njegovu preporuku.
Smiju upotrebljavati samo stručni zdravstveni djelatnici.
Opis
AVANOS* CORFLO* nazogastrična/nazointestinalna sonda za hranjenje
jest sonda za hranjenje od poliuretana medicinske klase koja je posebno
osmišljena da osigura udobnost i sigurnost pacijenta pri umetanju i
upotrebi sonde. Namijenjena je upotrebi kod pacijenata koji zahtijevaju
povremeno ili kontinuirano hranjenje sondom nazogastričnim ili
nazointestinalnim putem. Opcije uključuju sterilne/nesterilne sonde,
ponderirane/neponderirane, sa stiletom/bez njega.
Dostupni konektori
• Univerzalni konektor (prihvaća Luerove i oralne šprice)
• ANTI-IV* konektor
• ENFit® konektor
Upute za upotrebu
AVANOS* CORFLO* sonda za hranjenje namijenjena je upotrebi kod
pacijenata koji zahtijevaju povremeno ili kontinuirano hranjenje sondom
nazogastričnim ili nazoenteričnim putom.
Umetanje sonde
Ovu sondu za hranjenje moraju umetati obučeni i kompetentni pojedinci ili
liječnici, prema protokolima ustanove/objekta/bolnice.
1. Ako je potrebno, objasnite pacijentu postupak.
2. Postavite pacijenta u sjedeći ili Fowlerov položaj, ovisno o tome što
može tolerirati.
Upozorenje: pacijent se ne smije naginjati prema
naprijed niti bi trebao izvijati glavu i vrat.
Oprez: nemojte koristiti stilet ako ga sonda ne sadrži u
pakiranju jer stilet može probiti kroz distalni vrh.
3. Izvadite sondu iz pakiranja. Zatvorite pristupne priključke.
4. Izmjerite dužinu sonde za umetanje da biste bili sigurni da će vrh/
bolus ući u želučanu regiju. Postavite izlazni priključak sonde na
vrh nosa. Proširite sondu do ušne školjke, a zatim do ksifoidnog
nastavka (slika 8). Pri intubaciji se pomognite otisnutim
centimetarskim oznakama i provjerite migraciju sonde.
Upozorenje: mjerenje dužine sonde unaprijed od ključne
je važnosti. Nemojte umetati suvišak. Presavijanje sonde
može dovesti do začepljenja.
5. Odredite željenu nosnicu za umetanje. Dajte kooperativnom
pacijentu čašu vode i slamku.
6. Prije umetanja aktivirajte lubrikant na vrhu tako da ga umočite u
vodu.
7. Usmjerite sondu prema natrag, usmjeravajući vrh paralelno s
nosnim septumom i gornjom površinom tvrdog nepca. Gurnite
sondu u nosni dio ždrijela, dopuštajući vrhu da pronađe svoj put.
Dok pacijent guta vodu, gurajte sondu kroz jednjak u želudac
nježnim pokretom.
8. Iskoristite otisnute centimetarske oznake na sondama za lakše
umetanje.
Upozorenje: kašljanje može značiti prodor sonde u
dušnik. Ako se sumnja na prodor u dušnik, uklonite sondu.
Odsutnost kašlja ne potvrđuje da je sonda pozicionirana u
želudac.
Ako naiđete na otpor, odmah uklonite sondu. Obavijestite
liječnika. Ako je postavljena bilo koja vrsta intratrahealnog
uređaja, potreban je oprez jer može uvesti sondu za
hranjenje u dušnik.
Pogrešno pozicioniranje sonde za hranjenje u dušnik ili
pluća može dovesti do ozbiljne povrede.
*
9. Potvrdite poziciju sonde i integritet prema protokolu ustanove/
objekta/bolnice (npr. mjerenjem pH, rendgenom itd.).
Upozorenje: prije ispiranja i primjene morate obavezno
potvrditi položaj cijevi u želucu.
10. Za sonde sa stiletom u pakiranju:  nakon što se potvrdi pozicija
sonde u pakiranju, uklonite stilet ispiranjem sonde kroz bočni
priključak s do 10 ml vode da biste aktivirali interni lubrikant
neposredno prije uklanjanja stileta.
Upozorenje: nikad ne umećite stilet ponovno kad je
sonda u pacijentu.
11. Učvrstite sondu po protokolu ustanove.
Održavanje sonde
1. Slijedite protokol svoje ustanove/objekta/bolnice ili preporuku
liječnika.
2. Preporučuje se da se sonda ispere svaka 4 sata s do 20 ml vode (do
10 ml za dojenčad ili djecu) prije i nakon davanja lijekova ili kad se
prekine primjena prehrambene formule.
Upozorenje: za ispiranje, davanje tekućina ili
deblokiranje sonde ne smije se primjenjivati snažna sila
ubrizgavanja.
3. Sondu treba nadzirati, redovito procjenjivati i zamijeniti kad je to
klinički indicirano na temelju funkcionalnosti i stanja pacijenta.
AVANOS* CORFLO* nazogastrične/nazointestinalne
sonde za hranjenje s univerzalnim konektorima
• Sonda s poklopcima (slika 1)
1
Priključak za hranjenje
2
Pomoćni priključak
• Priključena sonda (slika 2)
3
Komplet za primjenu
4
Šprica
• Sonda sa skinutim poklopcima (slika 3)
5
Adapter za špricu za ispiranje
Značajke
• Poliuretan medicinske klase
• Identifikacija proizvoda otisnuta na proizvodu
• Centimetarske oznake (pribl.) otisnute na sondi kao pomoć za
pozicioniranje i provjeru migracije
• Sonda i vrh neprozirni za zračenje
• Vrh za navođenje umetanja s volframom (samo ponderirane sonde)
• Lubrikant C-19* koji se aktivira vodom na vrhu
• Dostupno s ekskluzivnim izlaznim priključkom protiv začepljenja
• Zaseban pristupni priključak za ispiranje, aspiraciju ili dodatke
• Adapter za ispiranje s oznakama za dužinu u bojama
AVANOS* CORFLO* nazogastrične/nazointestinalne
sonde za hranjenje s ANTI-IV* konektorima
• Sonda s poklopcima (slika 4)
6
Priključak za hranjenje
7
Pomoćni priključak
• Priključena sonda (slika 5)
8
Komplet za primjenu
9
Šprica
Značajke
• ANTI-IV* Y konektor na proksimalnom kraju sonde za hranjenje ne
prihvaća Luerove Lock ili standardne Luerove klizne šprice
• Identifikacija proizvoda otisnuta na proizvodu
• Centimetarske oznake (pribl.) otisnute na sondi kao pomoć za
pozicioniranje i provjeru migracije
31

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour avanos CORFLO

Table des Matières