RIESGOS: Riesgos contra los cuales el EPI está destinado a proteger cubiertos por la norma EN armonizada. : EN355: El dispositivo
es un equipo de protección individual para las caídas de altura: protege al usuario contra ese riesgo únicamente, porque se utiliza en un
sistema anticaídas completo (EN363) que limita el pico de la carga en el caso de una caída a 6kN. AN203, AN208R2, AN208S, AN213,
AN218R2, AN218S, AN235, AN245 :
respecto a las exigencias normativas (à 140 kg). AN203, AN208R2, AN208S, AN213, AN218R2, AN218S, AN235, AN245 : RfU PPE-
R/11.074: Uso en horizontal en aristas (TIPO A) de los absorbedores de energía. El uso de estos EPI está reservado a personas
competentes que hayan tenido una capacitación apropiada o que operen bajo la responsabilidad inmediata de un supervisor competente,
de modo que el uso incorrecto de los mismos se reduzca al mínimo. Riesgos contra los cuales el EPI está destinado a proteger no
cubiertos por una norma EN armonizada Hay dos riesgos posibles: 1) Montaje al revés. Solución: se debe colocar el lado del absorbedor
del lado del arnés. 2) AN208S / AN218S : Desgaste prematuro de la cuerda (uso contra aristas). Solución: rodear la cuerda con una
vaina termoformada. Límites de aplicación: Antes de cualquier operación que implique un EPI, debe implementarse un plan de
salvataje para enfrentar cualquier urgencia que pudiera acaecer durante la operación. ■ Vida útil : Productos textiles o con elementos
textiles (arnés, cinturones, absorbedores de energía, etc.): vida útil máxima de 10 años a partir de la fecha de fabricación. ► La vida
útil se da a título informativo. Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho: -No respetar las instrucciones del fabricante en
cuanto al transporte, almacenamiento y uso /-Entorno de trabajo « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas,
aristas filosas, etc. /-Uso demasiado intensivo /-Golpes o exigencias extremas /-Desconocimiento del pasado del producto. ▪Atención :
estos factores pueden provocar degradaciones invisibles a simple vista. ► Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la
duración a pocos días. En caso de duda, descartar el producto para someterlo a: - revisión / - destrucción. En caso de duda o si el
dispositivo ha servido para detener una caída, se lo debe retirar inmediatamente de circulación y se debe devolver al fabricante o a la
persona idónea designada por el fabricante. La vida útil no invalida la verificación periódica (por lo menos anual) que permitirá juzgar el
➪ PARA SABER CUAL ES SU CENTRO DE REVISION ANUAL, CONSULTAR WWW.DELTAPLUS.EU.
estado del producto.
Cualquier modificación, agregado, reparación o acoplamiento del EPI deberá realizarse con previo acuerdo del fabricante y sin utilizar
sus métodos. No se deben reemplazar los componentes existentes ni agregar otros componentes. No utilizar fuera del ámbito de uso
definido en las instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de los accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una
modificación o del uso indebido del producto, ya que los usos correctos se encuentran especificados en este manual. No utilizar este
equipo fuera de la utilidad aquí especificada. Para asegurar su correcto funcionamiento y la seguridad del usuario, el producto debe ser
verificado sistemáticamente: ▪1/ realizando las siguientes inspecciones visuales: Estado de la cincha o de la cuerda: controlar si está
deshilachada, indicios de cortes, daño visible en las costuras, quemaduras o encogimiento inhabitual. / Estado de las costuras y de las
fijaciones: controlar daños visibles . / Estado de las partes metálicas: no deben evidenciar desgaste, deformación, corrosión ni oxidación.
/Estado general: verificar cualquier degradación debida a rayos ultravioleta u otras condiciones climáticas / Funcionamiento y bloqueo
correcto de los conectores. / Las condiciones especiales, tales como humedad, nieve, hielo, barro, suciedad. pintura, aceites,
pegamento, corrosión, desgaste de la cincha o de la cuerda, etc., pueden reducir considerablemente el funcionamiento del dispositivo
de detención de caídas. ▪2/ en los siguientes casos : antes y durante el uso / en caso de duda / en caso de contacto con productos
químicos, solventes o combustibles que podrían afectar su funcionamiento. / si ha sido sometido a exigencias en ocasión de una caída
anterior. / como mínimo, cada doce meses por el fabricante o una organización competente, designada por éste.
PERIÓDICO del EPI: El fabricante o una organización competente desIgnada por éste, debe realizar un examen como mínimo cada
doce meses. Esta importante verificación es indispensable para el mantenimiento y la eficacia del EPI y, por ende, para la seguridad
del usuario. Esta comprobación debe realizarse respetando estrictamente los procedimientos operativos de examen periódico del
fabricante. Luego de laverificación debe expedirse un documento escrito que autorice la reutilización para vovler a utilizar el EPI. Este
documento deberá detallar que la seguridad del usuario depende del mantenimiento de la eficacia y de la resistencia del equipamiento.
Reemplazar el EPI si es necesrio.
primera vez que se use el producto, luego debe ser actualizada y conservada por el usuario, con el producto y el manual. Debe verificarse
periódicamente la legibilidad de la marcación del producto.
constante del EPI, de su resistencia y de la correcta comprensión de las consignas del manual del usuario. Cualquier sobrecarga estática
o dinámica puede dañar el EPI. El peso del usuario, incluyendo su ropa y su equipo, no debe superar el peso máximo indicado en el
anticaídas.
► ADVERTENCIAS: En caso de contacto con productos químicos, solventes o combustibles que pudieran afectar el
correcto funcionamiento, desconectar el dispositivo de detención de caídas. Controlarlo y revisarlo antes de utilizarlo nuevamente. ►
ADVERTENCIAS: Nunca se debe utilizar un dispositivo de detención de caída que haya detenido antes una caída. Es peligroso crear
su propio sistema anticaídas porque una función de seguridad puede interferir con otra función de seguridad. Cualquier modificación,
acoplamiento o reparación del EPI sólo debe realizarse con previo acuerdo escrito del fabricante y sin utilizar sus métodos. No utilizar
fuera del ámbito de uso definido en las instrucciones, ni más allá de sus límites. El fabricante no se responsabiliza de los accidentes
directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una modificación o del uso indebido del producto, ya que los usos correctos se
encuentran especificados en este manual. ▪Temperatura del entorno de trabajo : -20°C / +50°C. ► Algunos EPI han sido probados
con una exigencia de masa superior al 40 % / 50 % de las exigencias normativas (a 140 kg / 150 kg),ver la marcación del producto. ▪
PART 2: RECORD CARD :EXAMEN PERIÓDICO del EPI: 1/Referencia del producto 2/Compañía 3/Nombre del usuario 4/numero
de lote,/Nº de serie 5/Fecha de fabricación
9/Comentario 10/Próxima fecha de inspección 11/Nombre, sello y firma 12/Tipo Equipos de protección individual 13/CORREA AL
ABSORBEDOR DE ENERGÍA (en conformidad con EN355). 14/Antes de usar por primera vez el producto debe rellenarse la ficha de
identificación, después el usuario la actualizará y conservará.No dar otros usos distintos a los descritos en las instrucciones.
periodicidad de los controles debe respetar las reglamentaciones nacionales y como mínimo se debe realizar un control una vez por
año. El usuario debe conservar la documentación provista con cada producto
almacenamiento/limpieza: ▪ Durante el transporte y el almacenamiento:/- conservar el producto en su embalaje /-alejar el producto de
cualquier objeto cortante, abrasivo, etc... / mantener el producto alejado del sol, calor, llamas, metal caliente, aceites, productos
derivados del petróleo, productos químicos agresivos , ácidos, colorantes, solventes aristas filososas y estructuras de escaso diámetro.
Estos elementos pueden afectar el desempeño del dispositivo de parada de la caída.
envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor y de la humedad y a temperatura ambiente.
ALMACENAMIENTO: Limpiar con agua y jabón, secar con un paño y suspender en un lugar aireado para que seque de manera natural
y a distancia del fuego, directo o fuente de calor, igualmente para los elementos que se humedecen durante el uso.
lavandina, detergentes agresivos, solventes, gasolina o colorantes, ya que estas sustancias pueden afectar las eficacia del producto.
▪ Las partes metálicas se secan con un paño embebido en aceite de vaselina. La lavandina y el detergente están rigurosamente
prohibidos. ▪ Limpiar la cincha únicamente con detergente suave. ▪ Guardar después de la limpieza protegido de la luz y en un lugar
seco y aireado. Las instrucciones de uso deben guardarse con el producto o en un lugar seguro previsto para ese fin. PT CABO DE
SEGURANÇA DO ABSORVERDOR DE ENERGIA (em conformidade com a norma EN355).- AN203100ZZ: ANTI-QUEDA
ABSORVEDOR DE ENERGIA DE CABO DE SEGURANÇA DE CORREIA DE 1 M + 2 CONECTORES DE DUPLA AÇÃO AN240ADD:
ANTIQUEDA ABSORVEDOR DE ENERGIA EXTENSÍVEL EM CORREIA DUPLA 2 M + 1 AM010 + 2 AM022 AN218R2ADD: ANTI-
QUEDA ABSORVEDOR DE ENERGIA CORDA DUPLO REGULÁVEL ENTRE 1,5 E 2 M + 1 AM010 + 2 AM022 SPIRAL
AN218S200ADD: ANTI-QUEDA ABSORVEDOR DE ENERGIA CORDA DUPLO DE 2 M COM REVESTIMENTO+ 1 AM010 + 2 AM022
AN230AD: ANTIQUEDA ABSORVEDOR DE ENERGIA EXTENSÍVEL EM CORREIA 2 M + 1 AM010 + 1 AM022 AN235200AD: ANTI-
QUEDA ABSORVEDOR DE ENERGIA CORDA DUPLA 1,5 M + 1 AM010 + 1 AM022 AN235200PR: ANTI-QUEDA ABSORVEDOR DE
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
9
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
RfU PPE-R/11.062: Este EPI ha sido testeado con una carga de masa superior a 40 % con
Conforme a la reglamentación europea, la ficha de identificación debe completarse antes de la
6/Fecha de la 1ª puesta en servicio
▪ADVERTENCIAS: La seguridad del usuario depende de la eficacia
7/Fecha de compra
Almacenar el producto seco y limpio, en su
➪ EXAMEN
8/Fecha de inspección
indefinidamente. Instrucciones de
SERVICIO Y
UPDATE 22/07/2021
15/La
No utilizar