Verification Du Niveau De L'electrolyte; Charge De La Batterie; Comprobacion Del Nivel Del Electrolito; Recarga Batería - APRILIA ETV 1000 Caponord Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Positionner la batterie dans son
logement.
Repositionner la bride de bloca-
ge (2) de la batterie.
Visser et serrer la vis (3).
ATTENTION
LORS DE LA REPOSE, BRANCHER
D'ABORD UN CÂBLE SUR LA BORNE
POSITIVE (+) ET ENSUITE L'AUTRE
CÂBLE SUR LA BORNE NÉGATIVE (-).
Brancher la borne positive (+) à
l'aide de la vis (4).
Brancher la borne négative (-) à
l'aide de la vis (5).
Repositionner la coiffe de pro-
tection (1) de couleur rouge.
Repositionner la selle.
Verification du niveau de
l'electrolyte
Le véhicule est équipé d'une batterie
sans entretien, qui ne requiert pas de
contrôle du niveau de l'électrolyte.

Charge de la batterie

AVERTISSEMENT
NE PAS ÔTER LES BOUCHONS DE LA
BATTERIE ; AUTREMENT, LA BATTE-
RIE POURRAIT S'ENDOMMAGER.
Déposer la batterie.
144
Posicionar la batería en su alo-
jamiento.
Volver a colocar el estribo (2) de
bloqueo de la batería.
Enroscar y apretar el tornillo (3).
ATENCIÓN
PARA VOLVER A MONTARLA, PRIME-
RO SE DEBE CONECTAR EL CABLE
EN EL BORNE POSITIVO (+) Y LUEGO
EL DEL BORNE NEGATIVO (-).
Conectar el borne positivo (+)
por medio del tornillo (4).
Conectar el borne negativo (-)
por medio del tornillo (5).
Volver a colocar la cubierta de
protección (1) de color rojo.
Volver a colocar el asiento.
Comprobacion del nivel del
electrolito
El vehículo está equipado con batería sin
mantenimiento que no requiere controlar
el nivel del electrolito.
Recarga batería
ADVERTENCIA
NO EXTRAER LOS TAPONES DE LA
BATERÍA; SI SE LOS EXTRAE, LA BA-
TERÍA PODRÍA DAÑARSE.
Extraer la batería.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières